eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
640 دنبال‌کننده
133 عکس
56 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۲۳ تیر ۱۴۰۱
بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 🌹 🌸 كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا الْحَيَوةُ الدُّنْيَآ إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُور ِ 🍀 ترجمه: هركسى چشنده مرگ است و بى گمان در روز قیامت پاداش هاى خود را به طور كامل خواهید گرفت، پس هر كسی از آتش بر كنار شد و به بهشت وارد گشت، قطعاً رستگار است و زندگى دنیا، جز کالای فریبنده نیست. 🌷 : چشنده است ذوق هم به معنای چشیدن است. 🌷 : مرگ 🌷 : به طور کامل دریافت خواهید کرد 🌷 : پاداش هايتان 🌷 : بر کنار شد 🌷 : آتش 🌷 : وارد گشت 🌷 : بهشت 🌷 : رستگار شد 🌷 : زندگی 🌷 : کالا 🌷 : فريبنده 🔴 این آیه همانند سایر آیات سوره آل عمران در مدینه نازل شده است. این آیه به پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله و سلم و دیگر مصلحان كه مورد آزار و اذیّت و تكذیب كافران قرار مى گیرند، روحیه ى و مى بخشد، زیرا مى فرماید: همه مى میرند ولجاجت ها موقّتى است و پاداش تحمّل این مشكلات را خداوند بى كم وكاست عطا مى كند. 🌸 کل نفس ذآئقة الموت: هر کسی چشنده مرگ است. امام صادق علیه السلام درباره ى «كلّ نفس ذائقة الموت» فرمودند: همه ى اهل زمین و آسمان مى میرند و فقط ملک الموت و حاملان عرش و جبرئیل و میكائیل باقى مى مانند، سپس ملك الموت مأمور مى شود كه روح آنان را نیز بگیرد و تنها خود باقى مى ماند و به او خطاب مى كند كه بمیر، او نیز مى میرد. و همچنین آن حضرت فرمودند: كسى كه مرگ را نچشیده و كشته شده، به دنیا برگردانده مى شود تا مرگ را بچشد. 🌸 در ، مرحله پاداش و کیفر اعمال شروع می شود. و إنما توفون أجوركم يوم القيامة: و بى گمان در روز قیامت پاداش های خود را به طور کامل خواهید گرفت. سپس می فرماید: فمن زحزح عن النار و أدخل الجنة فقد فاز: پس هر کسی از بر کنار شد و به بهشت وارد گشت، قطعاً رستگار است. سپس می فرماید: و ما الحیوة الدنيا إلا متاع الغرور: و زندگی دنیا، جز کالای فریبنده نیست. مهم این است که جهان ماده و لذات آن، هدف نهایی انسان قرار نگیرد و گرنه استفاده از جهان ماده و مواهب آن به عنوان یک وسیله برای رسیدن به تکامل انسانی لازم است. 🔹 پيام های آیه185سوره آل عمران 🔹 ✅ در راه است، پس این همه لجاجت و استكبار در برابر حق، براى چه؟ ✅ ، عدم نیست، یک امر وجودى است كه قابل چشیدن است، راه انتقال از دنیا به آخرت است. ✅ و عوامل سوق دهنده به دوزخ، داراى جاذبه هایى است كه باید انسان با نیروى ایمان و عمل صالح خود را برهاند. ✅ جزاى كامل در است، و پاداش هاى دنیوى بى ارزش. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
۲۳ تیر ۱۴۰۱
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۲۳ تیر ۱۴۰۱
AUD-20220223-WA0013.
2.92M
فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جَاءُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ ﴿۱۸۴﴾ پس اگر تو را تكذيب كردند بدان كه پيامبرانى [هم] كه پيش از تو دلايل روشن و نوشته ‏ها و كتاب روشن آورده بودند تكذيب شدند (۱۸۴) ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
۲۳ تیر ۱۴۰۱
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۲۳ تیر ۱۴۰۱
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۲۳ تیر ۱۴۰۱
آیه ی 186 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
۲۵ تیر ۱۴۰۱
003186.mp3
563.1K
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿۱۸۶﴾ قطعا در مالها و جانهايتان آزموده خواهيد شد و از كسانى كه پيش از شما به آنان كتاب داده شده و [نيز] از كسانى كه به شرك گراييده‏ اند [سخنان دل]آزار بسيارى خواهيد شنيد و[لى] اگر صبر كنيد و پرهيزگارى نماييد اين [ايستادگى] حاكى از عزم استوار [شما] در كارهاست (۱۸۶) 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
۲۵ تیر ۱۴۰۱
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿۱۸۶﴾ قطعا در مالها و جانهايتان آزموده خواهيد شد و از كسانى كه پيش از شما به آنان كتاب داده شده و [نيز] از كسانى كه به شرك گراييده‏ اند [سخنان دل]آزار بسيارى خواهيد شنيد و[لى] اگر صبر كنيد و پرهيزگارى نماييد اين [ايستادگى] حاكى از عزم استوار [شما] در كارهاست (۱۸۶) لَتُبْلَوُنَّ= قطعا آزمایش می شوید یا امتحان می شوید فِي أَمْوَالِكُمْ= در مال هایتان وَأَنْفُسِكُمْ = و جان هایتان وَلَتَسْمَعُنَّ= و هر آینه البته می شنوید مِنَ الَّذِينَ= از کسانی که أُوتُوا الْكِتَابَ= داده شدند کتاب مِنْ قَبْلِكُمْ= از پیش شما وَمِنَ الَّذِينَ= و از کسانی که أَشْرَكُوا= شرک ورزیدند أَذًى كَثِيرًا= آزار بسیاری وَإِنْ تَصْبِرُوا= واگر صبر کنید وَتَتَّقُوا= و تقوا پیشه کنید فَإِنَّ ذَلِكَ= پس قطعا آن مِنْ عَزْمِ الْأُمُور= از عزم محکم در کارهاست ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
۲۵ تیر ۱۴۰۱
(آيه ١٨٦)) شأن نزول: هنگامى كه مسلمانان، از مكّه به مدينه مهاجرت نمودند و از خانه و زندگى خود دور شدند مشركان دست تجاوز به اموال آنها دراز كرده و به تصرف خود در آوردند. و به هنگامى كه به مدينه آمدند، در آنجا گرفتار بدگويى و آزار يهوديان مدينه شدند، مخصوصا يكى از آنان به نام كعب بن اشرف شاعرى بدزبان و كينه‌توز بود كه پيوسته پيامبر و مسلمانان را به وسيلۀ اشعار خود هجو مى‌كرد، حتى زنان و دختران مسلمان را موضوع غزلسرايى و عشقبازى خود قرار مى‌داد. خلاصه كار وقاحت را به جايى رسانيد كه پيامبر صلّى اللّه عليه و آله به ناچار دستور قتل او را صادر كرد، و به دست مسلمانان كشته شد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 358 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
۲۵ تیر ۱۴۰۱
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
۲۵ تیر ۱۴۰۱
تفسير: از مقاومت خسته نشويد-اين آيه در حقيقت هشدار و آماده باشى است به همۀ مسلمانان كه گمان نكنند حوادث سخت زندگى آنها، پايان يافته و يا مثلا با كشته شدن كعب بن اشرف، شاعر بدزبان و آشوب طلب، ديگر ناراحتى و زخم زبان از دشمن نخواهند ديد، نخست مى‌فرمايد: «شما در جان و مالتان مورد آزمايش قرار خواهيد گرفت» (لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ) . در جملۀ بعد مى‌گويد: «بطور مسلم در آينده از اهل كتاب (يهود و نصارى) و مشركان سخنان ناراحت‌كننده فراوانى خواهيد شنيد» (وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذىً كَثِيراً) . سپس قرآن به وظيفه‌اى كه مسلمانان در برابر اين گونه حوادث سخت و دردناك دارند اشاره كرده و مى‌گويد: «اگر استقامت به خرج دهيد، شكيبا باشيد، و تقوى و پرهيزكارى پيشه كنيد، اين از كارهايى است كه (نتيجۀ آن روشن است و لذا) هر انسان عاقلى بايد تصميم انجام آن را بگيرد» (وَ إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ) . تقارن «صبر» و «تقوا» در آيه گويا اشاره به اين است كه بعضى افراد در عين استقامت و شكيبايى، زبان به ناشكرى و شكايت باز مى‌كنند، ولى مؤمنان واقعى صبر و استقامت را همواره با تقوا مى‌آميزند، و از اين امور دورند. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 359 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
۲۵ تیر ۱۴۰۱