آتام
ادموند (Edmond)؛ محصول 2018 فرانسه به کارگردانی الکسی میشالیک (Alexis Michalik) در دسامبر 1987، اد
ادموند فیلم خوبیه
پیشنهاد میکنم ببینید😊
این روزها عجیب با والد سرزنشگرم در چالشم
تغییر بعضی چیزها درست مثل پاک کردن یک نوشته حک شده روی سنگ است
فکر میکنم رسالت هر انسانی جدا از تاثیری که بر جامعه اش میگذارد حمایت از خودش باشد حمایت از کودکی که بزرگ شده است و رشد کرده است و تروماهای روانی زیادی را با خود حمل کرده است کودکی که زخمی است ..مضطرب است.. پریشان است اما چون در لباس و هیبت آدم بزرگ هاست حق زار زدن ندارد و مجبور است همچنان ادای آدم بزرگ ها را دربیاورد شناخت والد سرزنشگر و ساکت کردنش گرچه طاقت فرساست اما ارزش جنگیدن دارد و حتما از تو انسان قوی تری میسازد
*پیشنهاد میکنم
درباره "والد سرزنش گر"اگر نمیدونید گوگل کنید اطلاعات زیادی هست 😊
به تو که میرسم ، مکث میکنم...
انگار در زیبایی ات چیزی جا گذاشته ام...
مثلا در صدایت آرامش ،
یا در چشم هایت زندگی...
نیما یوشیج
هروقت حالشو میپرسیدم میخندید و میگفت اگر تو خوب باشی منم خوبم ...
و من تو دلم یه دنیا قند آب میشد و فکر نمیکردم به این زودی قصد رفتن داشته باشه
لطفا فاتحه ای بخونید برای پیرمردی که بی خدا حافظی و برای همیشه ما و بخش دیالیز رو ترک کرد....
به جز امشب ،دو شب دیگر که بخوابم و بلند شوم تو رفتی و من از حالا مصمم شدم که اگر بغض گلویم را پاره نکند پرهیزگاری پیشه کنم و وانمود کنم انگار نه انگار ...
به خداحافظی تلخ تو سوگند نشد
که تو رفتی و دلم ثانیه ای بند نشد
Mohsen Chavoshi ~ UpMusicMohsen Chavoshi - Khodahafezi Talkh (320).mp3
زمان:
حجم:
7.6M
Mohsen Chavoshi - Khodahafezi Talkh (320).mp3
بیشترِ آخر شب ها مهمترین کارم این است که خوب فکر کنم و ببینم چه کاری را میشد انجام ندهم اما برایش زمان گذاشتم اینطوری شاید بشود کمی زمان خرید برای رسیدن به کارهای خاک خورده کتاب های باز نشده فیلم های ندیده آرزوهای فراموش شده ....
يَا كَهْفِي حِينَ تُعْيِينِي الْمَذَاهِبُ وَ مَلْجَئِي حِينَ تَقِلُّ بِيَ الْحِيَلُ وَ يَا بَارِئَ خَلْقِي رَحْمَةً بِي وَ كُنْتَ عَنْ خَلْقِي غَنِيّاً
اى گريزگاه من آنگاه كه راهها [ى گوناگون]ناتوانم مىسازند و پناهگاه من آنگاه كه بيچاره مىگردم و اى پديدآورندهى آفرينشم از روى رحمت به من، درحالىكه از آفريدن من بىنياز بودى،
يَا مُؤَيِّدِي بِالنَّصْرِ عَلَى أَعْدَائِي وَ لَوْ لَا نَصْرُكَ إِيَّايَ لَكُنْتُ مِنَ الْمَغْلُوبِينَ وَ يَا مُقِيلَ عَثْرَتِي وَ لَوْ لَا سَتْرُكَ عَوْرَتِي
اى يارىبخش من در پيروزى بر دشمنانم، كه اگر يارى تو نبود، قطعا جزو شكستخوردگان بودم و اى درگذرنده از لغزشم، كه اگر زشتىام را نمىپوشيدى،
لَكُنْتُ مِنَ الْمَفْضُوحِينَ وَ يَا مُرْسِلَ الرِّيَاحِ مِنْ مَعَادِنِهَا وَ يَا نَاشِرَ الْبَرَكَاتِ مِنْ مَوَاضِعِهَا وَ يَا مَنْ خَصَّ نَفْسَهُ بِشُمُوخِ الرِّفْعَةِ
حتما جزو رسواشدگان مىشدم و اى گسيلدارندهى بادها از جايگاههاى مخصوص آن و اى گسترانندهى بركات از جايگاههاى خاص آن و اى كسى كه خويشتن را به بلندپايگى ويژه گردانيدهاى
فَأَوْلِيَاؤُهُ بِعِزَّتِهِ يَتَعَزَّزُونَ وَ يَا مَنْ وَضَعَ نِيرَ [قهر] الْمَذَلَّةِ عَلَى أَعْنَاقِ الْمُلُوكِ فَهُمْ مِنْ سَطَوَاتِهِ خَائِفُونَ
از اينرو دوستانت به عزّت تو سرافرازاند و اى كسى كه يوغ [قهر]خوارى را بر گردن پادشاهان نهادهاى، از اينرو آنها از چيرگى گرفتن تو، بيمناكاند.
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي هُوَ مِنْ نُورِكَ وَ أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ الَّذِي هُوَ مِنْ كَيْنُونَتِكَ [كَيْنُونِيَّتِكَ]
به آن اسم تو كه از نور تو است، از تو درخواست مىكنم و به نور تو كه از هستى تو است، از تو خواستارم
وَ أَسْأَلُكَ بِكَيْنُونَتِكَ [كَيْنُونِيَّتَكَ] الَّتِي هِيَ مِنْ كِبْرِيَائِكَ وَ أَسْأَلُكَ بِكِبْرِيَائِكَ الَّتِي هِيَ مِنْ عَظَمَتِكَ
و به هستى تو كه از بزرگمنشى تو است، از تو مسألت دارم و به بزرگمنشى تو كه از عظمت تو است، از تو مىطلبم
وَ أَسْأَلُكَ بِعَظَمَتِكَ الَّتِي هِيَ مِنْ عِزَّتِكَ وَ أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ الَّتِي لَا تُرَامُ وَ بِقُدْرَتِكَ الَّتِي خَلَقْتَ بِهَا خَلْقَكَ فَهُمْ لَكَ مُذْعِنُونِ
و به عظمت تو كه از سربلندى تو است، از تو مىخواهم و به عزتت كه كسى نمىتواند آهنگ آن را كند و به قدرت تو كه آفريدههايت را به آن آفريدهاى، از اينرو همه در برابر تو فروتناند، از تو مسألت دارم
وَ بِاسْمِكَ الْأَجَلِّ الْأَعْظَمِ الْمُبِينُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
و به اسم والاتر و بزرگتر و آشكار تو، از تو مىطلبم كه بر محمّد و آل فرستى
وَ أَنْ تَقْضِيَ عَنِّي دَيْنِي وَ تُغْنِينِي مِنَ الْفَقْرِ وَ تُمَتِّعَنِي بِسَمْعِي وَ بَصَرِي وَ تَجْعَلَهُمَا الْوَارِثَيْنِ مِنِّي
و بدهى مرا ادا نمايى و از نادارى مستغنىام گردانيده و به گوش و چشمم بهرهمند سازى و آن دو را وارث من قرار دهى
وَ أَنْ تَرْزُقَنِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ
و از [روزى]افزون و گستردهى خود، اعم از آنجا كه گمان دارم و يا گمان ندارم، روزىام دهى؛ زيرا هيچ بازدارندگى و نيرومندى نيست مگر آنكه به تو تحقق مىيابد.
يَا اللَّهُ يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ لِكُلِّ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اى خدا اى پروردگار من، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و من و همهى مردان و زنان مؤمن را بيامرز، اى مهربانترين مهربانان.