eitaa logo
اخبار گوناگون
55 دنبال‌کننده
4.2هزار عکس
4.4هزار ویدیو
21 فایل
کانالی با خبر های گوناگون از سراسر جهان
مشاهده در ایتا
دانلود
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 آیه 2 سوره نساء 🌸 و َءَاتُواْ الْيَتاَمَى أَمْوَالَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلَا تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوباً كَبِيرا ً 🍀 ترجمه: و اموال یتیمان را به آنان بدهید و مال بد و نامرغوب را با مال مرغوب عوض نكنید و اموال آنان را همراه با اموال خود تصرف نكنید، قطعاً آن گناهى بزرگ است. 🌷 : بدهید 🌷 : یتیمان، جمع یتیم است، یتیم کسی است که پدرش قبل از بلوغ او بمیرد و تا بالغ نشده او را یتیم گویند. 🌷 : عوض نکنید 🌷 : بد و نامرغوب 🌷 : خوب و مرغوب 🌷 : نخورید، تصرف نکنید 🌷 : گناهی بزرگ، یکی از نام های گناه حوب است، یعنی گناه سبب فقر و تهیدستی می شود. 🔴 : شخصی از قبیله بنی غطفان برادر ثروتمندی داشت که از دنیا رفت و او به عنوان سرپرست برادر زاده یتیم خود، اموال برادر خود را به تصرف در آورد وقتی که برادر زاده خود به حد بلوغ رسید ، از دادن حق او امتناع ورزید یتیم شکایت نزد پیامبر گرامی اسلام صلی الله علیه و آله و سلم برد و این آیه 2 سوره نساء نازل گردید. پیامبر به عموی او دستور داد که اموال او را به وی بدهد مرد بر اثر شنیدن آن آیه توبه کرد و اموال را به برادر زاده خود داد و گفت: اعوذ بالله من الحوب الکبیر: به خدا پناه می برم از این گناه بزرگ 🌸 در هر جامعه ای بر اثر حوادث گوناگون پدرانی از دنیا می روند و فرزندانی که هنوز به بلوغ نرسیده اند از آنها باقی می مانند. در این آیه سه دستور مهم درباره اموال یتیمان داده شده است. 1⃣ : و ءاتوا اليتامى أموالهم: و اموال یتیمان را به آنان بدهید. هر وقت به سن رشد و بلوغ رسیدند به آسانی و راحتی و با میل و رغبت اموالشان را بدهید و همراه با تلخی و تندی نباشد. 2⃣ : و لا تتبدلوا الخبيث بالطيب: مال بد و نامرغوب را با مال مرغوب عوض نکنید. اگر به یتیم دارایی یا یک زمین یا یک خانه رسیده باشد که دارایی یا زمین یا خانه خوب و مرغوبی باشد از طرفی شما دارایی یا خانه یا زمین نامرغوبی داشته باشید مبادا که دارایی خود را با دارایی او عوض کنید. 3⃣ : و لا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم: و اموال آنان را همراه با اموال خود تصرف نکنید. اموال یتیمان را با اموال خود مخلوط نکنید بطوریکه نتیجه اش تصرف اموال یتیمان می شود و پایمال شدن حق یتیمان است. 🌸 در پایان آیه برای تأكيد و اثبات اهميت موضوع مى فرمايد: إنه كان حوباً كبيرا: قطعاً آن گناهی بزرگ است. گناه در قرآن نام های مختلفی دارد از جمله این نام ها که در این آیه آمده کلمه حوب است. یعنی گناه انسان را فقیر و تهیدست می کند. 🔹 پيام های آیه 2 سوره نساء 🔹 ✅ اموال یتیمان را باید به آنان پس داد، هرچند خودشان ندانند یا فراموش كنند. ✅ ، حامى طبقه ى محروم و ضعیف است. ✅ ، حقّ مالكیّت دارند. ✅ ممانعت، تبدیل و كم کردن از مال یتیم، است. ✅ ، كبیره و صغیره دارند. «حوباً كبیراً» 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 آیه 6 سوره نساء 🌸 وَابْتَلُواْ الْيَتاَمَى حَتَّى إِذَا بَلَغُواْ النِّكَاحَ فَإِنْ ءَاَنَسْتُمْ مِّنْهُمْ رُشْداً فَادْفَعُواْ إِلَيْهِمْ أَمْواَلَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافاً وَبِدَاراً أَنْ يَكْبَرُواْ وَ مَنْ كَانَ غَنِيّاً فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيراً فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبا (6) ً 🍀 ترجمه: و یتیمان را امتحان کنید، تا هنگامى كه به سن بلوغ وازدواج برسند، پس اگر در آنان رشدى یافتید،اموالشان را به ایشان برگردانید و آن را به اسراف و شتاب، از (ترس) اینكه بزرگ شوند تصرف نكنید. و هر كه بى نیاز است، پس از خوردن مال یتیم خودداری کند و آن كه نیازمند است، به مقدار متعارف مى تواند مصرف كند. پس هرگاه اموالشان را به آنان ردّ كردید، بر آنان گواه وشاهد بگیرید. و خداوند براى محاسبه كافى است. 🌷 : امتحان کنید 🌷 : ازدواج 🌷 : احساس و مشاهده کردید 🌷 : مصرف نكنيد، نخوريد 🌷 : به سرعت و عجله 🌷 : بزرگ شوند 🌷 : پس خوداری کند 🌷 : گواه و شاهد بگیرید 🌷 : کافی است 🌷 : حسابگر 🔴 : این آيه همانند دیگر آیات سوره نساء در مدينه بر پیامبر گرامی اسلام صلی الله علیه و آله و سلم نازل شد. شخصی به نام رفاعه از دنیا رفت در حالی که طفلی به نام ثابت داشت. عموی ثابت سرپرستی او را بر عهده گرفت و نزد پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله و سلم آمد و گفت: یا رسول الله ، برادرزاده ام در تحت سرپرستی من است. تکلیف من با او چیست و چه وقتی باید مال او را بدهم این آیه نازل شد. 🌸 اگر اموالی به رسید باید در اختیار سرپرست او قرار داده شود تا زمانی که به رشد جسمی و فکری برسد. و ابتلوا الیتامی حتی إذا بلغوا النكاح: و يتيمان را امتحان کنید، تا هنگامی که به سن و برسند. یتیمان را پیوسته امتحان کنید یعنی کم کم از اموالشان را به آنها بدهید تا داد و ستد و حساب را یاد بگیرند تا اینکه آنها رشد کنند و زمان ازدواج آنها برسد. فإن ءانستم منهم رشدا فادفعوا إليهم أموالهم: پس اگر در آنان رشدی یافتید ، اموالشان را به ایشان برگردانید. سپس می فرماید: و لا تأکلوها إسرافا و بدارا أن يكبروا: و آن را با اسراف و به سرعت از ترس اینکه بزرگ شوند تصرف نکنید. تا زمانی که بزرگ نشدند و به رشد ذهنی نرسیدند فعلا اموالشان را نگه دارید و هرگز اموالشان را تصرف نکنید زیرا بعضی ها تا زمانی که یتیم بزرگ نشده و به رشد ذهنی نرسیده اموالش را برای خود بر می دارند. 🌸 و من کان غنیا فليستعفف و من کان فقیرا فلیأكل بالمعروف: و هر که بی نیاز است پس، از خوردن مال یتیم خودداری کند و آن که نیازمند است، به مقدار متعارف می تواند مصرف کند. اگر سرپرست یتیم خود است و سالها وقت می گذارد تا از یتیم سرپر ستی و مراقبت کند و اموال یتیم را نگه داری می کند می تواند بخشی از اموال را آنچه که است استفاده کند. فإذا دفعتم إليهم أموالهم فأشهدوا عليهم و کفی بالله حسیبا: پس هر گاه اموالشان را به آنان رد کردید، بر آنان گواه و شاهد بگیرید. و برای محاسبه کافی است.وقتی خواستید اموال یتیمان را به آنها پرداخت کنید حتما شاهد بگیرید زیرا این شاهد شما را از اتهام محفوظ می کند و از طرفی این یتیم فردا مدعی نخواهد شد. 🔹 پيام های آیه 6 سوره نساء 🔹 ✅ را پیش از بلوغ، از نظر رشد اقتصادى، آزمایش كرده و با یاد دادن روش داد وستد انان را رشد دهید. ✅ ، زیر نظر سرپرست خود، حقّ تصرّف در مال خود را دارد. ✅ براى در اختیار داشتن ، علاوه بر بلوغ جنسى، بلوغ اقتصادى و اجتماعى هم لازم است. ✅ در سپردن اموال به او، حدس و گمان كافى نیست. باید اطمینان به رشد داشته باشید. ✅ در گرفتن حقّ الزّحمه، حدّ متعارف را در نظر بگیرید. «فلیأكل بالمعروف» امام صادق علیه السلام فرمودند: مراد از «فلیأكل بالمعروف» به مقدارى است كه شكم خود را سیر كند. ✅ هم اموال را حفظ كنید، هم با شاهد گرفتن و جلوگیرى از اختلافات و تهمت هاى آینده، آبروى خود را حفظ كنید. ✅ گواهى ، براى حفظ عزّت دنیاست و گواهى خدا براى عزّت آخرت. «وكفى باللّه حسیباً» ✅ گواه گرفتن در جامعه، نزاع را خاتمه مى دهد، ولى حساب قیامت همچنان پابرجاست. 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 آیه 10 سوره نساء 🌸 إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتاَمَى ظُلْماً إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَاراً وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرا ً 🍀 ترجمه: همانا، کسانی كه اموال یتیمان را به ستم مى خورند، قطعاً در شكم های خود آتش می خورند و به زودى در آتشى شعله ور شده وارد خواهند شد. 🌷 : می خورند 🌷 : شکم هايشان 🌷 : آتش 🌷 : به زودی داخل می شوند 🌷 : آتش شعله ور شده 🔴 : این آیه همانند دیگر آیات سوره نساء در مدينه نازل شده است. بر اساس آنچه که نقل شده است مردی از قبیله غطفان برادر زاده یتیمی داشت که در تحت سرپرستی او بوده وی اموال برادرزاده اش را به تصرف در آورد سپس این آیه 10 سوره نساء نازل شد. 🌸 إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون فى بطونهم نارا: همانا کسانی که اموال را به ظلم می خورند ، قطعاً در شکم های خود آتش می خورند. علامه طباطبایى این آیه را دلیل بر تجسّم در قیامت دانسته است، زیرا قرآن مى فرماید: مال یتیم به صورت مى شود و خورنده ى آن را مى سوزاند. اعمال ما علاوه بر چهره ظاهری خود ، چهره واقعی دارند که در این جهان از نظر ما پنهان است اما این چهره های درونی در جهان آخرت ظاهر می شوند و مسأله تجسم اعمال را تشکیل می دهند. سپس در پایان آیه می فرماید: و سیصلون سعیرا: و به زودی در آتشی شعله ور شده وارد خواهند شد. 🔹 پيام آیه 10 سوره نساء 🔹 ✅ چهره ى واقعى خوردن مال یتیم در دنیا، به صورت خوردن آتش در آشكار خواهد شد. 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸