eitaa logo
اندی اندیشه
1هزار دنبال‌کننده
1هزار عکس
193 ویدیو
2 فایل
✅اندی(اندکی) اندیشه =رهایی از اشتباهات بسیار ✅پیدا کردن نگاهی ژرف و متفاوت از دیگران🍀 ✅کاربرد ساده و جذاب فلسفه و منطق در زندگی ✅شناخت انواع مغالطه ها🌺 🌳🌳 هادی داوودی زواره_دبیر فلسفه و منطق مازندران ارتباط با مدیر کانال @Davoodizavare
مشاهده در ایتا
دانلود
این روزنامه نیز با مُسکن و مَسکن بازی کرده.
تحلیل در اولین بیت نی نامه مثنوی ❇️به صورت رایج شروع مثنوی مولوی را با این بیت میدانیم: بشنو از نی چون حکایت می کند از جدایی ها شکایت می کند نوشتار بیت بدین شکل چندین اِشکال نگارشی دارد: 1⃣ به جای ((از نی))، ((این نی)) صحیح است. این نی استعاره از خود شخص مولوی است. 2⃣جای حکایت و شکایت در دو مصرع باید عوض شود. 3⃣مصرع اول باید به شکل سوالی خوانده شود یعنی پایان آن علامت پرسش بیاید. اما در این حالت پاسخ مفروض به سوال آیا این نی شکایت دارد؟ خیر است. توضیح پاسخ در مصرع دوم آمده است. 4⃣اینکه نی(مولوی) شکایتی ندارد بلکه میخواهد برای ما حکایت کند. حکایتی از جدایی ها... ❇️پس شکل صحیح بیت اول نی نامه اینگونه است: بشنو این نی چون شکایت می‌کند؟ از جدایی‌ها حکایت می‌کند https://eitaa.com/Andy_Andishe
📰یکی دو روزنامه از روزنامه های امروز را به لحاظ بررسی میکنیم👇
🔘ما و مساله 👆
تحصیل زبان مادری آری؛ تحصیل به زبان مادری نه در برخی از ستادهای پزشکیان شعار خطرناک (تحصیل به زبان مادری) دیده میشود. برخی نیز شعار (تحصیل زبان مادری) میدهند اما (تحصیل به زبان مادری) را مراد میکنند. اینها برای آینده ایران خطرناک است. حرف (به) کاملاً قضیه را تغییر میدهد. در منطق و مبحث الفاظ بحثی داریم تحت عنوان شیوه نگارش کلمات. عدم دقت کافی باعث مغالطه میشود. معنی (تحصیل زبان مادری) یعنی زبانهایی چون ترکی و کردی و بلوچی آموزش داده شود. مانند آنچه که تحت عنوان آموزش زبانهای انگلیسی و روسی و آلمانی داریم. اما معنی (تحصیل به زبان مادری) یعنی دروسی چون زیست و ریاضی و جامعه شناسی در مدارس و دانشگاهها به زبان ترکی و کردی آموزش داده شود. این (آموزش به) با گذر زمان تمامیت ارضی ایران را تهدید و تحدید میکند و خطر تجزیه طلبی را فربه میکند. زبان رسمی و واحد فارسی عامل مهم فرهنگی وحدت بخشی به ایران متکثر است. @Andy_Andishe
((إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنْتَقِمُونَ‌)) این قسمتی از آیه 22سوره سجده است به معنای (به درستی از مجرمین انتقام میگیریم.) جناب وزیر فرهنگ در همین قسمت از آیه مرتکب دو اشتباه نگارشی شده! 1⃣اِنّا را انا نوشته است. 2⃣مجرمین مجرور است اما به اشتباه مجرمون نوشته است. @Andy_Andishe
چند لحظه ذهن دنبال (مورسکو) میرود! این عکس مربوط به مترو اصفهان است. در این جمله امری، نکته شیوه نگارش کلمات یعنی رعایت فاصله انجام نشده است. @Andy_Andishe
اندی اندیشه
درباره اسرائیل اینک بخش عمده سازمان حماس را نابود کرده است. همچنان نیز در حال ترور افسران جبهه مقاوم
درباره شیوه نگارشی اسرائیل جديدا طیف خاصی برای نوشتن اسرائیل سعی میکنند به طرق مختلف در املای آن تغییر ایجاد کنند. مثلا اسقاطین یا عسرائیل مینویسند. اسرائیل واژه ای است که در خود قرآن بارها آمده و هربار به همین شکل صحیح نوشته شده است! @Andy_Andishe
بازی با کلمات سفر و صفر. اما یک پرسش: چرا به ربیع میگویند ربیع؟ ربیع که به معنای بهار است و ماههای عربی ثبات فصلی ندارند. @Andy_Andishe
خطر واژگونی داریم نه خطر واژگانی (لغات)! @Andy_Andishe
هنرنمایی قائم مقام فراهانی با واژگان گويند: روزی، زنی كه يتيم‌دار بود به نزد قائم مقام، صاحب كتاب منشئآت و وزير محمدشاه آمد و گفت: زنی هستم كه يتيم دارم و غذا برای فرزندان يتيم خويش می‌خواهم.  قائم مقام نام او را پرسيد و آن زن گفت: نامم «مرجمک» است.(مرجمک در آذری به معنی عدس است) قائم مقام، قلم به دست گرفت و نگاشت: انباردار! ارزنی آمد مرجمک نام، گندمگون، ماش فرستاديم نَخود آمد. برنجَش دهيد كه بِرَنج است. به این معنی که: اگر  زنی گندم‌گون پیشَت آمد که نامش مرجمک بود، خود سر نیامده بلکه ما فرستادیمش. به او برنج دهید که در سختی و تنگدستی است. قائم مقام با خلاقیت متنی دارای اسامی مختلف حبوبات تهیه میکند! @Andy_Andishe
یک جمله (بیت) تنها، یک جهان معنا عاجز و مسکینِ هر چه دشمن و بدخواه دشمن و بدخواهِ هر چه عاجز و مسکین! قائم مقام فراهانی _ دیوان اشعار ( در معرفی مردم زمانه خود در ۴ کلمه با جابجایی هنرمندانه کلمات) ➖➖➖➖➖➖➖➖ ارسالی از استاد علیزاده از همراهان کانال @Andy_Andishe