الصافات
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ : ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻣﻦ [ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ]ﻫﻢ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺩﺍﺷﺘﻢ .(٥١)
الصافات
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
[ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﻪ ﻣﻦ ] ﻣﻰ ﮔﻔﺖ : ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ [ ﺭﺳﺘﺎﺧﻴﺰ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ] ﻫﺴﺘﻲ ؟(٥٢)
الصافات
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
ﺁﻳﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻳﻢ ، ﺣﺘﻤﺎً [ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ] ﭘﺎﺩﺍﺷﻤﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ؟(٥٣)
الصافات
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
[ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺧﻮﺩ ]ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ : ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺩﻭﺯﺥ ﺳﺮ ﻣﻰ ﻛﺸﻴﺪ [ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻧﺸﻴﻨﻢ ﺧﺒﺮﻱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ؟ ](٥٤)
الصافات
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
ﭘﺲ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺯﺥ ﺳﺮ ﻣﻰ ﻛﺸﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻧﺸﻴﻨﺶ ﺭﺍ ﻭﺳﻂ ﺩﻭﺯﺥ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﺪ .(٥٥)
الصافات
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
[ ﺑﻪ ﺍﻭ ] ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ : ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩ ، ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻠﺎﻛﺖ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻱ .(٥٦)
الصافات
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭم ﻧﺒﻮﺩ ، ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺯ ﺍﺣﻀﺎﺭﺷﺪﮔﺎﻥ [ ﺩﺭ ﺩﻭﺯﺥ ]ﺑﻮﺩم .(٥٧)
الصافات
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
[ ﺁﻥ ﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ : ] ﺁﻳﺎ ﻣﺎ [ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﺘﻴﻢ ﻭ ]ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻰ ﻣﻴﺮﻳﻢ ؟(٥٨)
الصافات
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
[ ﻭ ] ﺟﺰ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﮒ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ [ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﺮﺍﻏﻤﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻣﺮﮔﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻏﻤﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ] ﻭ ﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻋﺬﺍﺏ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ ؟ [ ﺷﮕﻔﺘﺎ ! ﭼﻪ ﻟﻄﻒ ﺧﺎﺻﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ! ](٥٩)
الصافات
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
ﺑﻲ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺳﺖ .(٦٠)
الصافات
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﺩﺍﺷﻲ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ .(٦١)
الصافات
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ [ﺑﻬﺸﺖ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﭘﺮ ﻧﻌﻤﺖ] ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺩﺭﺧﺖ ﺯﻗّﻮم ؟(٦٢)
الصافات
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
ﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎﻳﻪ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ .(٦٣)
الصافات
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
ﺁﻥ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻌﺮ ﺩﻭﺯﺥ ﻣﻰ ﺭﻭﻳﺪ ،(٦٤)
الصافات
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
ﺷﻜﻮﻓﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﻫﺎﻱ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ [ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺪﻧﻤﺎ ﻭ ﺯﺷﺖ ]ﺍﺳﺖ .(٦٥)
الصافات
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻜﺮﺍﻥ ﻟﺠﻮﺝ ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﻜﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ .(٦٦)
الصافات
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
ﺁﻥ ﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ [ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ ] ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﻭ ﻣﺘﻌﻔّﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ !(٦٧)
الصافات
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
ﺳﭙﺲ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﺸﺎﻥ ﺣﺘﻤﺎً ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ .(٦٨)
الصافات
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
[ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ]ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺪﺭﺍﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ،(٦٩)