الصافات
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
ﺑﻲ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺳﺖ .(٦٠)
الصافات
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﺩﺍﺷﻲ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ .(٦١)
الصافات
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ [ﺑﻬﺸﺖ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﭘﺮ ﻧﻌﻤﺖ] ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺩﺭﺧﺖ ﺯﻗّﻮم ؟(٦٢)
الصافات
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
ﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎﻳﻪ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﻋﺬﺍﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ .(٦٣)
الصافات
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
ﺁﻥ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻌﺮ ﺩﻭﺯﺥ ﻣﻰ ﺭﻭﻳﺪ ،(٦٤)
الصافات
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
ﺷﻜﻮﻓﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﻫﺎﻱ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ [ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺪﻧﻤﺎ ﻭ ﺯﺷﺖ ]ﺍﺳﺖ .(٦٥)
الصافات
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻜﺮﺍﻥ ﻟﺠﻮﺝ ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﻜﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ .(٦٦)
الصافات
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
ﺁﻥ ﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ [ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ ] ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﻭ ﻣﺘﻌﻔّﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ !(٦٧)
الصافات
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
ﺳﭙﺲ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﺸﺎﻥ ﺣﺘﻤﺎً ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ .(٦٨)
الصافات
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
[ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ]ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺪﺭﺍﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ،(٦٩)
الصافات
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
ﻭ [ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﮔﻤﺮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﺗﺄﻣﻞ ]ﻋﺠﻮﻟﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﭘﻲ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻰ ﺭﻓﺘﻨﺪ !(٧٠)
الصافات
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻥ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻧﺪ ،(٧١)
الصافات
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
ﻭ ﺑﻲ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻴﻢ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ .(٧٢)
الصافات
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
ﭘﺲ ﺑﺎ ﺗﺄﻣﻞ ﺑﻨﮕﺮ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎم ﺑﻴﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ؟(٧٣)