eitaa logo
خرمن کلمات _ مسعود آذرباد
122 دنبال‌کننده
212 عکس
9 ویدیو
6 فایل
یادداشت‌هایی از یک کارگر کلمات! درباره نویسندگی و کتاب و حواشی! ارتباط با کارگر مورد نظر: @azarbadirr
مشاهده در ایتا
دانلود
هرشب خوانش متون کهن فارسی را ساعت ۲۱ شروع می‌کنیم. تا ۳۰ دقیقه دیگر متن‌خوانی قسمت سی‌ و چهارم قابوس‌نامه آغاز می‌شود. لینک حضور در جلسه قرار: https://gharar.ir/r/edb06cad از سلطان‌آباد تا آذرباد یادداشت‌های یک نویسنده و ویراستار داستانی @Azarbadir
در متن‌خوانی باب بیست و نهم آقای عنصرالمعالی یکجا از فامیل‌های خودش برای پسرش تعریف می‌کند. خود عنصرالمعالی که از سلسله آل‌زیار بوده. اجدادش هم سال‌ها پیش با سلسله پادوسبانیان وصلت می‌کننند.(این سلسله پادوسبانیان طولانی‌‎ترین سلسله ایران است که نزدیک نهصد سال حکومتشان طول می‌کشد.) بعدها آل‌زیار با آل‌بویه وصلت می‌کنند. همسر فخرالدوله دخترعموی مادر عنصرالمعالی بوده است. از آن طرف خود عنصرالمعالی وقتی می‌خواهد ازدواج کند، در غزنین و با نوه سلطان‌محمود غزنوی ازدواج می‌کند. یعنی گیلان‌شاه ثمره ازدواج چهارتا از سلسله‌های سیاسی ایران در قرن پنجم ه.ق بوده! حیف که جنمش را نداشته وگرنه می‌توانست کل ایران را بگیرد! خوراک رمان تاریخی و فانتزی است! از سلطان‌آباد تا آذرباد یادداشت‌های یک نویسنده و ویراستار داستانی @Azarbadir
امشب در انتهای جلسه صحبت از ذوالقرنین و کوروش هخامنشی شد. گفتم ما از کورش فقط فتح بابل را شنیدیم. در صورتی که کوروش لیدیه و عیلام و فنیقیه و ماد و ایونی و بسیار جاهای دیگر را فتح کرد. بعید است شاهنشاهی چون کوروش چندین میلیون کیلومتر مریع و صدها شهر و روستا را فتح کند و همه را بدون خون‌ریزی؟ یکی از مثال‌های نقض سرنوشت شهر اوپیس است. اوپیس شهری در نزدیک بابل بود و قبل از بابل تصرف شد‌ و تمام مردم شهر اوپیس قتل عام شدند. نمونه دیگر مردم شهر سارد، پایتخت لیدیه هستند. کوروش با کرزوس پادشاه لیدیه برخورد خوبی داشت ولی مردم شهر از آناتولی به نیپور در نزدیکی رود فرات کوچانده شدند. خلاصه اینکه تاریخ اونطوری که ما فکر می‌کنیم سرراست نیست. اینم نگفتم که کوروش ذوالقرنین نیست ولی تاییدش هم نکردم! از سلطان‌آباد تا آذرباد یادداشت‌های یک نویسنده و ویراستار داستانی @Azarbadir
جمعه‌ها که متن‌خوانی نداریم بنا دارم روایت‌هایی را به شکل پادکست بنویسم و برایتان بخوانم. در چهارمین قسمت جمعه‌های روایت، جستار من را می‌شنوید درباره فینال جام جهانی 2002 و اهمیت شکست در مسیر موفقیت. این پادکست‌ها در کانال سیکا در شنوتو قابل شنیدن است. همچینن می‌توانید از طریق لینک آر‌اس‌اس زیر این پادکست را از پادگیرهای دیگر مثل کست‌باکس و گوگل پادکست بشنوید. https://shenoto.net/feed/Seika می‌توانید از این لینک وارد کانال شوید و جمعه‌های روایت را گوش کنید. https://shenoto.com/channel/podcast/Seika امیدوارم بشنوید و لذت ببرید و حتما نظر و پیشنهاد‌هایتان را به من انتقال دهید. از سلطان‌آباد تا آذرباد یادداشت‌های یک نویسنده و ویراستار داستانی @Azarbadir
قسمت سی و چهارم پادکست متن‌خوانی قابوس‌نامه را در شنوتو بارگزاری کردم. می‌توانید وارد کانال سیکا در شنوتو شوید و گوش کنید. ضمنا می‌توانید با کپی لینک آراس‌اسی که برایتان گذاشته‌ام، سیکاپادکست را در پادگیرهای دیگر به رایگان استفاده کنید. خوشحال میشم از هر پادگیری که استفاده می‌کنید، در کانال سیکا عضو شوید. منتظر پیشنهادها و دیدگاه‌هایتان درباره این مجموعه پادکست هستم. لینک فید آراس‌اس https://shenoto.net/feed/Seika لینک کانال سیکا در شنوتو https://shenoto.com/channel/podcast/Seika از سلطان‌آباد تا آذرباد یادداشت‌های یک نویسنده و ویراستار داستانی @azarbadir
هرشب خوانش متون کهن فارسی را ساعت ۲۱ شروع می‌کنیم. تا ۳۰ دقیقه دیگر متن‌خوانی قسمت سی‌ و پنجم قابوس‌نامه آغاز می‌شود. لینک حضور در جلسه قرار: https://gharar.ir/r/edb06cad از سلطان‌آباد تا آذرباد یادداشت‌های یک نویسنده و ویراستار داستانی @Azarbadir
قسمت سی و پنجم پادکست متن‌خوانی قابوس‌نامه را در شنوتو بارگزاری کردم. می‌توانید وارد کانال سیکا در شنوتو شوید و گوش کنید. ضمنا می‌توانید با کپی لینک آراس‌اسی که برایتان گذاشته‌ام، سیکاپادکست را در پادگیرهای دیگر به رایگان استفاده کنید. خوشحال میشم از هر پادگیری که استفاده می‌کنید، در کانال سیکا عضو شوید. منتظر پیشنهادها و دیدگاه‌هایتان درباره این مجموعه پادکست هستم. لینک فید آراس‌اس https://shenoto.net/feed/Seika لینک کانال سیکا در شنوتو https://shenoto.com/channel/podcast/Seika از سلطان‌آباد تا آذرباد یادداشت‌های یک نویسنده و ویراستار داستانی @azarbadir
اعتقاد اصلی و همیشگی من ترویج رمان خوب و باکیفیت ایرانی است. کتاب‌های ترجمه به اندازه کافی در خارج ترویج می‌شوند. حالا هم که می‌خواهم کتاب ترجمه معرفی کنم چند دلیل دارد‌. اول این کتاب، رمان نیست و روایت‌های نویسنده است از دوران نوشتنش. دوم شخصیت اکو است. اکو فیلسوف معروف معاصر ماست که تا ۴۵ سالگی سراغ رمان نوشتن نیامده بود و فقط متن علمی و تاریخی و فلسفی نوشته بود. این برای ما یعنی هیچ‌وقت برای شروع کردن دیر نیست. سوم خوب نوشتن تابع سلیقه نیست و باید قاعده و قانونش را رعایت کرد. شنیدن اینها از زبان نویسنده‌ای که کتاب اولش بالای ۱۰ میلیون نسخه فروخته است، ارزش دیگری دارد. این همه حرف زدم از خود کتاب نگفتم! خاطرات یک رمان‌نویس جوان چهار جستار است درباره نویسندگی. در ۲۰۰ صفحه جیبی‌. کتاب روایتی است صمیمی که می‌شود حتی در یک نشست خواندش. اما پیشنهاد می‌کنم اگر خواستید بخوانید بین هر جستار فاصله بیندازید و اجازه بدهید قسمت‌های به درد بخور کتاب، در ذهنتان رسوب کند. نکته چهارم، نویسندگان ایرانی معمولا کمتر به انتقال تجربه‌هایشان می‌پردازند و آن را مکتوب می‌کنند. این برای همه ما فرصتی است که هنگام نوشتن فقط به خودمان فکر نکنیم. ما همیشه الگوهای نسل بعدی هستیم. اگر در زمینه تجربه‌نگاری نویسندگان ایران، اکثر مکتوب درخوری می‌شناسید به من معرفی کنید. ضمنا اکو از منظر دینی آدم سالمی نیست، یک ناخداباور تمام‌عیار است، گول ریشش را نخورید! ریشه‌ش تو آبه! ولی چه کتابخانه‌هایی دارد! از سلطان‌آباد تا آذرباد یادداشت‌های یک نویسنده و ویراستار داستانی @Azarbadir