eitaa logo
🧾 آموزش فن ترجمه || کوثری
700 دنبال‌کننده
27 عکس
2 ویدیو
0 فایل
✍️ترجمه نباید “بوی ترجمه” بده! ● آموزش فن ترجمه ● ○شیوا و روان○ 📋 متناسب با تمام مقاطع 📝آموزش: جمعه‌ها 🗓 واریز شهریه به👇 💳 5022291503902957 💳 ⭕️ نشر مطالب به هر نحو ممنوع است ⭕️ 🧑‍💻 درخدمتم @SsKowsari ✖️ از پذیرش کار ترجمه، معذورم!
مشاهده در ایتا
دانلود
..:.. کدام‌یک از ترجمه‌ها صحیح‌ است⁉️ نمکی که خلوصِ کمتری دارد؟ یا مقدارِ کمتری نمک خالص؟ هر دو صحیح است؛ اما با توجه به شواهد و قرائنی که در متن و سازه‌ وجود دارد؛ به یکی از ۲ صورت فوق ترجمه میکنیم. ✅ @ENG_KO ... upgrade now ..::..
.:. در برخی از سازه‌ها با وجود اینکه less همزمان بر اسم و صفت وارد شده؛ اما ابهامی نداره! 🔻مثال: less difficult problem در اینجا less میتونه قیدِ difficult باشه که ترجمه میشه: "مسئله‌ی آسان‌تر"✅ اما نمیتونه تخصیص‌گر باشه برای problem چرا؟ (قبلا هم داشتیم...) چون problem اسمِ‌قابل‌شمارشه و less نمیتونه تخصیص‌گر باشه برای "اسم‌های قابل‌شمارش" پس ترجمه بصورت زیر کاملا اشتباهه!! ❌ تعدادِکمتری‌مسئله‌آسان ❌ @ENG_KO ... upgrade now ..::..
:.. نکته دیگری برای less مطرح است ❗️در مقایسه با fewer❗️ ان‌شاءالله جلسه آینده تقدیم میکنم. موفق و مؤید باشید‌ | خدانگهدار💥 :..
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
.. سلام و عرض ادب صبحتون بخیر💐 متأسفانه دیروز یه مقدار کسالت داشتم نشد که زودتر در خدمتتون باشم🍁 🔀 بریم برسیم به ادامه بحث! ..
..::.. در جلسات قبل مفصل از less توضیح دادم، اما اگر احیانا متن و توضیح بنده ابهامی داشت؛ حتما سوال کنید. 📖 مطلبی که در انتهای جلسه قبل گفتم این بود که less نمیتواند تخصیص‌گر باشد برای اسم قابل‌شمارش. یکی دیگه از کمیت‌نماها fewer است که ترجمه میشود "تعدادِکمتری"✅ در مقایسه "less و fewer" میگوییم: بطور کلی fewer همیشه بر سر اسم قابل‌شمارش بکار میره برخلاف less 🔻مثال: fewer events تعدادِکمتری رویداد @ENG_KO ... upgrade now ..::..
..:.. اینکه fewer هیچ‌زمانی نمیتواند قید باشد برای صفت بعد از خودش، لذا اگر بعد از fewer هم اسم داشتیم و هم صفت؛ در اینجا هیچ ابهامی رخ نخواهد داد. 🔻مثال: fewer important events تعدادکمتری رویداد مهم در اینجا fewer نمیتواند قید باشد برای important، یعنی اگر ترجمه کردیم: رویدادهایی با اهمیتِ‌کمتر کاملا اشتباهه!!🚫 @ENG_KO ... upgrade now ..::..
:.. سوال⁉️ عبارت "رویدادهایی با اهمیتِ‌کمتر" چگونه ترجمه میشود؟ پاسخ: از less استفاده میکنیم، 👇 less important events اگه یادتون باشه.. جلسه قبل عرض کردم که "less" هم نمی‌تواند تخصیص‌گر باشد برای اسم‌های قابل‌شمارش! پس این سازه فقط یک ترجمه دارد: "رویدادهایی با اهمیتِ‌کمتر" همونطور که سازه قبلی با fewer هم یک ترجمه بیشتر ندارد: "تعدادِکمتری رویداد مهم" @ENG_KO ... upgrade now :..
. 👆 پایان ترم اول ☝️ .
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
..::.. ⚫️ Four thousand sad angels will weep for that Imam until the Day of Judgment. 🔹امام صادق علیه السلام فرمودند: ⚫️ چهار هزار فرشته ژولیده و گرفته تا قیامت بر آن حضرت (امام حسین علیه‌السلام) گریه میکنند. 📚کامل الزیارات باب27 🔸Weep : گریه کردن 🔸Day of Judgement : روز قیامت @ENG_KO ... upgrade now ..::..
.. اگر ما نه، [پس] چه کسی؟ اگر الآن نه، [پس] چه زمانی؟ 🙄 بیشتر بهش فکر کن ... @ENG_KO ... upgrade now💪 ..::..