eitaa logo
آموزش زبان انگلیسی/Let's speak English
4.7هزار دنبال‌کننده
930 عکس
417 ویدیو
7 فایل
ارتباط با ما: @F_ESMKHANI @MME2004 اگر انتقادی از ما دارید، اینجا بهمون بگید💥 https://harfeto.timefriend.net/17216409680028 ✔️ کانال تبلیغات: @AdvertisementLSE ✔️ کانال پادکست: @PodcastsLSE کپی جایز نیست⛔️
مشاهده در ایتا
دانلود
5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🌸A few moments of peace☺️ چند لحظه آرامش...😍☺️🌺 ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
تصور کن زندگی در یک "شهر باغی آسمانی" چطور would be. در چنین دنیایی، انسان‌ها یاد گرفته‌اند چگونه انرژی خورشیدی را harness (کنترل و استفاده کنند) کنند. • to harness energy / power: به معنای "کنترل و به کارگیری انرژی" است. این فعل بسیار ظریف‌تر و حرفه‌ای‌تر از "to use" است. به نظر تو پیشرفته‌ترین تکنولوژی این شهر چیست؟ 🚀 ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
♨️ gain: To get something you want or need, usually by effort or over time.⏲️ ________________________ 💯gain knowledge: دانش کسب کردن 🔆Example: The training helped me gain knowledge about digital marketing. ⬅️ معنی: اون دوره آموزشی به من کمک کرد در مورد بازاریابی دیجیتال دانش کسب کنم. 💯gain confidence: اعتماد به نفس پیدا کردن 🔆Example: Practicing every day helped her gain confidence in speaking English. ⬅️ معنی: تمرین روزانه به او کمک کرد در صحبت کردن به انگلیسی اعتماد به نفس پیدا کند. ⚜به جمع ما بپیوندید😊     ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
3.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🍃🌺GOOD DAY 😊 ❣️A wonderful day awaits you. یه روز فوق العاده انتظارت رو میکشه⚡ ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
😂 Funny English Expression: “Spill the beans!” 🫘 عبارت بامزه انگلیسی: «لوبیاها رو بریز بیرون!» ➡️ English meaning: When someone says “Spill the beans,” they’re not really talking about food 😅 It means to reveal a secret — especially by accident! 🔹 Meaning in Persian: وقتی یه انگلیسی‌زبان می‌گه «Spill the beans»، واقعاً منظورش غذا نیست 😅 بلکه یعنی یه راز رو لو بدی، مخصوصاً اگه ناخواسته این کار رو بکنی! 💬 Example: — Don’t tell anyone about the surprise party! — Oops… Sarah already spilled the beans! 😬 💬 ترجمه: — به کسی در مورد مهمونی سورپرایز نگو! — اوه نه... سارا لو داد ماجرا رو! 😬 🤣 Why it’s funny: Because it sounds like someone is literally dropping beans on the floor — but it’s actually about accidentally revealing a secret! 😂 چرا بامزه‌ست: چون به نظر می‌رسه یکی واقعاً داره لوبیاها رو می‌ریزه زمین! 😂 اما در واقع یعنی یه راز از دهنش پریده بیرون! ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
زمان: حجم: 556.5K
فایل صوتی تلفظ عبارت بامزه «لوبیاها رو بریز بیرون» 😉 ⚜به جمع ما بپیوندید😊     ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
این صفات رو میدونستی؟؟😌 🧨 silly 🖊 احمق 🧨 nosy 🖊 فضول 🧨 sneaky 🖊 آب زیرکاه 🧨 snobbish 🖊 پر افاده 🧨 stubborn 🖊 لجباز 🧨 two_faced 🖊 دو رو 🧨 skeptical 🖊 شکاک 🧨 extravagant 🖊 ولخرج 🧨 mean 🖊 بدجنس 🔆 چند تاشو بلد بودی ⚜به جمع ما بپیوندید😊     ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
3.5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🌸A few moments of peace☺️ چند لحظه آرامش...😍☺️🌺 ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]