eitaa logo
آموزش زبان انگلیسی/Let's speak English
4.7هزار دنبال‌کننده
930 عکس
418 ویدیو
7 فایل
ارتباط با ما: @F_ESMKHANI @MME2004 اگر انتقادی از ما دارید، اینجا بهمون بگید💥 https://harfeto.timefriend.net/17216409680028 ✔️ کانال تبلیغات: @AdvertisementLSE ✔️ کانال پادکست: @PodcastsLSE کپی جایز نیست⛔️
مشاهده در ایتا
دانلود
"The 3 AM Rule" 🕒 Sarah always woke up at exactly 3 AM. For a week, she heard faint whispers from her closet. "Just the wind," she told herself, pulling the covers tighter. But tonight was different. Tonight, the whispers were crystal clear. A child's voice, soft and cold, whispered from behind the door: "I'm cold. Can I get in your bed?" Sarah's blood froze. She remembered the old rule: Never answer a voice in the dark. She held her breath, praying for morning. "قانون ساعت ۳ نیمه‌شب" سارا همیشه دقیقاًساعت ۳ نیمه‌شب از خواب بیدار می‌شد. یک هفته بود که زمزمه‌های مبهمی از داخل کمد می‌شنید. "فقط باده،" به خودش گفت و پتو را محکم‌تر دور خودش پیچید. اما امشب فرق می‌کرد. امشب، زمزمه‌ها کاملاً واضح بودند. یک صدای کودکانه، نرم و سرد، از پشت در زمزمه کرد: "سردم است. می‌توانم بیایم توی تخت تو؟" خون در رگ‌های سارا یخ زد. آن قانون قدیمی را به یاد آورد: هیچ‌وقت به صدایی در تاریکی جواب نده. نفسش را حبس کرد و برای رسیدن صبح دعا کرد. 🎯 کلمات کلیدی: · Faint whispers (زمزمه‌های مبهم و ضعیف) · Crystal clear (کاملاً واضح و شفاف) · Froze (یخ زد - برای توصیف ترس شدید) · Never answer a voice in the dark (هرگز به صدایی در تاریکی جواب نده - یک "قانون" ترسناک) 🤔 به نظر تو اگر سارا جواب میداد، چه اتفاقی میافتاد؟ ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
زمان: حجم: 1.1M
فایل صوتی تلفظ داستان «قانون ساعت ۳ نیمه شب» 💥👌
💯به جای famous چی بگم😫 ✅ اینا رو بگو👇👇✌️ 1⃣ renowned 2⃣ illustrious 3⃣ eminent 4⃣ notable 5⃣ celebrated ⬅️ حالا به این مثال دقت کن، ترجمه و کامل کردنش با خودت😉 ⚫️ Today, everyone in the world knows Edison, so he is a ___ inventor. 🔵 ترجمه: ______________! 🌀 اگر سوالی داشتی تو لینک ناشناس بپرس، حتما جواب میدم💪 ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----            [{@EnglishWR}]
4.3M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🌸A few moments of peace☺️ چند لحظه آرامش...😍☺️🌺 ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
📘 Useful English Tip: “Raise vs Rise” ☀️ نکته‌ی کاربردی زبان انگلیسی: فرق بین «Raise» و «Rise» 🗣️ English Explanation: These two verbs are similar but used differently 👇 ✅ RAISE → means to lift or move something (needs an object). She raised her hand. ✋ They raised the flag. 🚩 ✅ RISE → means to go up (by itself — no object). The sun rises every morning. 🌅 Prices are rising fast. 💸 💡 Quick tip: If you do it → use RAISE 💪 If it happens by itself → use RISE ☀️ این دو فعل شبیه به هم هستن، اما فرقشون تو کاربرده 👇 ✅ RAISE یعنی بالا بردن یا بلند کردن چیزی (یه مفعول لازم داره). She raised her hand. = اون دستش رو بالا برد ✋ They raised the flag. = اونا پرچم رو برافراشتن 🚩 ✅ RISE یعنی خودش بالا رفتن (بدون مفعول). The sun rises every morning. = خورشید هر صبح طلوع می‌کنه 🌅 Prices are rising fast. = قیمت‌ها دارن سریع بالا می‌رن 💸 💡 نکته سریع: اگر تو کاری رو انجام بدی → RAISE اگر خودش اتفاق بیفته → RISE ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
زمان: حجم: 895.1K
فایل صوتی تلفظ فرق بین «Raise» و «Rise» 💥👌
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔆 Dream big. Start small. Act now." - Robin Sharma بزرگ رویا ببین، کوچک شروع کن، همین الان اقدام کن.😇
🚀 Technology & Future 😉 تکنولوژی و آینده 🌐 ☁️Cloud Computing رایانش ابری 💫 🛡️ Cybersecurity امنیت سایبری 💫 📱 IoT اینترنت اشیا 💫 👓 Augmented Reality واقعیت افزوده 💫 ⚛️ Quantum Computing رایانش کوانتومی 💫 ⚜به جمع ما بپیوندید😊      ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
زمان: حجم: 270.2K
فایل صوتی تلفظ تکنولوژی و آینده قسمت سوم 💥👌
📣 The Washington Post: The United States is on a path of self-destruction 🔷 On the eve of the 250th anniversary of its independence, The Washington Post described the U.S. as being on a course toward “self-destruction.” According to the author, this trend stems from the erosion of cultural trust, the widening of political divisions, and the rise of extremist movements on both sides of American society. The analyst argues that the United States is now more vulnerable than ever to internal decay. ⬅️ واشنگتن پست: ایالات متحده در مسیر خودویرانگری قرار دارد. 🔶 در آستانه دویست و پنجاهمین سالگرد استقلال خود، واشنگتن پست آمریکا را در مسیری به سمت «خودویرانگری» توصیف کرد. به گفته نویسنده، این روند از فرسایش اعتماد فرهنگی، گسترش شکاف‌های سیاسی و رشد جنبش‌های افراطی در هر دو سوی جامعه آمریکا ناشی می‌شود. این تحلیلگر استدلال می‌کند که ایالات متحده اکنون بیش از هر زمان دیگر در برابر فروپاشی داخلی آسیب‌پذیر است. ⚜به جمع ما بپیوندید😊     ----♤~♧<🅰🅱>♧~♤----           [{@EnglishWR}]
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا