اصطلاحات کوچه بازاری انگلیسی.pdf
3.19M
#اصطلاحات کوچه بازاری انگلیسی
📚@Englishbooks_1
Translation an Advanced Resource Book.pdf
6.68M
#Hatim & Basil
#Translation_an_Advanced_Resource_Book
Translation an Advanced Resource Book
📚 @Englishbooks_1
جزوات، نمونه سوالات و کتابهای تخصصی و عمومی زبان انگلیسی
👇👇👇👇👇👇👇
https://eitaa.com/Englishbooks_1
Material ELT.pdf
4.17M
#کتاب
#Materials_and_Methods_in_ELT: A Teacher's Guide
Materials and Methods in ELT: A Teacher's Guide
3rd Edition
Jo McDonough, Christopher Shaw, Hitomi Masuhara
👇👇👇
📚 @Englishbooks_1
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵
#music
It hit like a train, ran out of words
(عشق) مثل یه قطار بهم برخورد میکنه، کلمه کم آوردم
I got nothing to say, everything hurts
هیچ حرفی ندارم بزنم، همهچیز آزارم میده
And I know love leads to pain
و میدونم که عشق به درد ختم میشه
But memories serve our sweetest refrain,
اما خاطرات شیرینترین پیام رو به ما میرسونن
The waves came tumbling down
موجها اومدن که مارو ویران کنن
As you float away, I'm reaching for you
همینطور که ازم دور میشی، دنبالت میگردم
To tell me how, how my life goes on with you gone?
که بهم بگی چطور، زندگی من چطور باید بدون تو ادامه پیدا کنه؟
I suppose I'll sink like a stone
احساس میکنم مثل یه سنگ غرق خواهم شد
If you leave me now, oh, the storms will roll
اگر الآن ترکم کنی، طوفان به پا میشه
Easy come, hard go, then life goes on
(این طوفان) راحت راه میفته ولی خیلی سخت تموم میشه بعدش زندگی ادامه پیدا میکنه
I miss the flames, the heated reserve
دلم برای شعلهها برای تنگ شده، برای اون متانت گرم و پرجوش
Oh, I'd remember the way that you put me first
اوه، یادم میاد که چطور منو تو اولویت خودت قرار میدادی
What a heart-wrenching shame
چه شرم غمانگیز و جانسوزی
That you'll never know just like tears in the rain
که هیچ وقت نمیفهمی، مثل قطرههای اشکی که توی بارون گم میشن
A constant grey in the clouds
یه جور رنگ خاکستری پایداری توی ابراست
When I hear your name, I think of love
وقتی اسمتو میشنوم، به عشق فکر میکنم
So tell me how, how my life goes on with you gone?
پس بهم بگو چطور، چطور زندگی من باید بدون تو ادامه پیدا کنه؟
I suppose I'll sink like a stone
احساس میکنم مثل یه سنگ غرق خواهم شد که
If you leave me now, oh, the storms will roll
اگر الآن ترکم کنی، طوفان به پا میشه
Easy come, hard go, then life goes on
(این طوفان) راحت راه میفته ولی خیلی سخت تموم میشه بعدش زندگی ادامه پیدا میکنه
Ah, yeah, life goes on
آره، زندگی ادامه پیدا میکنه
Ah, yeah
آره
I watched the sun setting down
خورشیدو نگاه میکنم که میره پایین
I am so afraid, I need you now
خیلی میترسم، همین الآن بهت نیاز دارم
To tell me how, how my life goes on with you gone?
که بهم بگی چطور، زندگی من چطور باید بدون تو ادامه پیدا کنه؟
I suppose I'll sink like a stone
احساس میکنم مثل یه سنگ غرق خواهم شد
If you leave me now, oh, the storms will roll
اگر الآن ترکم کنی، طوفان به پا میشه
Easy come, hard go, then life goes on
(این طوفان) راحت راه میفته ولی خیلی سخت تموم میشه بعدش زندگی ادامه پیدا میکنه (×۲)
📚 @Englishbooks_1