7.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
When the words have double meanings 🤔
#ببین_یادبگیر☕
•@Englishspark1•🦢📚
•
🔹 actually vs currently
actually = در واقع / راستش
currently = در حال حاضر / الان
مثالها:
I actually like it.
در واقع من خوشم میاد. (تصحیح یه تصور)
I’m currently busy.
الان سرم شلوغه. (وضعیت زمان حال)
#فرقشو_بدون 👀
•
4.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
Different ways to say "You’re Welcome" 😊
#ببین_یادبگیر☕
•@Englishspark1•🦢📚
•
🔹 ریشهی لغت: port (به معنی: حمل کردن / جابجا کردن)
هرجا port دیدی → یعنی حمل کردن / منتقل کردن.
مثالها:
import → وارد کردن (چیزی رو به کشور حمل میکنی)
export → صادر کردن (چیزی رو از کشور حمل میکنی)
transport → حمل کردن، جابجایی (کل فرایند حمل)
portable → قابل حمل (چیزی که راحت میتونی با خودت ببری)
airport → محل حمل و جابهجایی هواپیماها ✈️
👉 جمعبندی ساده:
port = حمل کردن / جابجا کردن
هرجا دیدی → در ذهن سریع بزن: حمل و انتقال.
تمام ✅
#داستان_کلمهها
•
477K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
نمیدونم در همه سطوح 👌🏻
#ببین_یادبگیر☕
•@Englishspark1•🦢📚