﷽
#قرآن_کریم 43
🔍 ترجمه برخی لغات ؛
🔸بهت : درمانده و حیران شد
🔸خاویة : فرو ریخته
🔸عروش ها : سقف هایش
🔸لم یتسنّه : تغییر نکرده است
🔸ننشزها : پیوند می دهیم آن (استخوان ها) را
🌐 @shefae
🌐 @mabaheeth
﷽
#قرآن_کریم 44
🔍 ترجمه برخی لغات ؛
🔸صرهنّ : آنها را قطعه قطعه کن
🔸سعیاً : شتابان
🔸انبتت : برویاند
🔸سبع سنابل : هفت خوشه
🔸صفوان : سنگ صاف
🔸وابل : باران تند
🔸صلداً : صاف
🌐 @Nafaahat
﷽
#قرآن_کریم 45
🔸ابتغاء : در طلبِ
🔸مرضات : خشنودی
🔸تثبیتاً من أنفسهم : تحکیم خود
🔸برَبوة : بر بلندی
🔸طلّ : باران ریز
🔸نخیل : درختان خرما
🔸اعناب : درختان انگور
🔸الکبَر : پیری
🔸ذریّة : فرزندانی
🔸اعصارٌ : گردبادی
🔸لا تیمّموا : قصد نکنید
🌐 @Nafaahat
﷽
#قرآن_کریم 46
🔸یکفّر : می پوشاند
🔸یوفّ : به طور کامل داده می شود.
🔸احصروا : در تنگنا قرار گرفته اند
🔸ضرباً : سفر
🔸التعفّف : خویشتنداری
🔸الحافاً : به اصرار
🌐 @Nafaahat
﷽
#قرآن_کریم 47
🔸یتخبّطه : او را آشفته می کند
🔸من المسّ : به واسطه تماس (جنون)
🔸فانتهی : دست بردارد
🔸سلف : گذشته است
🔸عادَ : برگردد (به رباخواری)
🔸یمحق : به تدریج از بین می برد
🔸یربی : افزایش می دهد
🔸کفّار : بسیار ناسپاس
🔸أثیم : بسیار گناهکار
🔸ذروا : رها کنید
🔸فأذنوا ب... : پس یقین کنید
🔸رءوس أموالکم : اصلِ سرمایه هایتان
🔸ذو عسرة : تنگدست
🔸نظرة : مهلتی
🔸الی میسرة : تا توانگر شدن
🌐 @Mabaheeth
﷽
#قرآن_کریم 48
🔸تداینتم بدین : به همدیگر قرضی دهید
🔸مسمّیً : معیّن
🔸لا یأب : نباید خودداری کند
🔸و لیملل(و+لِیُملل) : و باید إملاء کند
🔸لا یبخس : کم نگذارد
🔸لا تسئموا : ملول نشوید
🔸حاضرة : نقد
🔸تدیرونها : آن (تجارت) را انجام میدهید
🔸لایضارّ : نباید زیان ببیند.
🌐 @Nafaahat