eitaa logo
پرسش و پژوهش ,🏳️
1.3هزار دنبال‌کننده
1.9هزار عکس
136 ویدیو
473 فایل
﷽ 🕌 #معاونت_پژوهش_حوزه_مروی_تهران ▫️نشریات، مقالات و پایان‌نامه‌ ▫️جشنواره، مسابقات و همایش‌ها ▫️نشست‌ علمی و کارگاه‌های آموزشی ▫️نرم‌افزار و پایگاه‌های پژوهشی ▫️اخبار و اطلاعیه‌ها و.. 👤 مدیر کانال: @Mabdak ☎️ تلفن داخلی 227 | 02133919115
مشاهده در ایتا
دانلود
🔰نگارش علمی 🖊 استفاده از شواهد علمی در متن مقاله 📚الميزان فى تفسير القرآن،ج ۱۶،ص:۲۷۴ قوله تعالى: «ما جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ» كناية عن امتناع الجمع بين المتنافيين في الاعتقاد فإن القلب الواحد أي النفس الواحدة لا يسع اعتقادين متنافيين و رأيين متناقضين فإن كان هناك متنافيان فهما لقلبين و ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه فالرجل الواحد لا يسعه أن يعتقد المتنافيين و يصدق بالمتناقضين 🔸نقل قول مستقیم علامه طباطبایی در تفسیر این بخش از آیه ۴ سوره احزاب، آن را کنایه از امتناع جمع بین دو اعتقاد متنافی در قلب یک شخص می داند: «كناية عن امتناع الجمع بين المتنافيين في الاعتقاد فإن القلب الواحد أي النفس الواحدة لا يسع اعتقادين متنافيين و رأيين متناقضين» (۱) 🔸 بازنویسی علامه طباطبایی (۲)در تفسیر این بخش مورد نظر از سوره احزاب، آن را کنایه از جمع نشدنی بودن دو اعتقاد متنافی در یک شخص می داند. پس در اینجا اگر دو متنافی وجود دارد، برای دو قلب مختلف در دو شخص مجزا است و خداوند برای یک شخص دو قلب قرار نداده است. 🔸 تلخیص علامه طباطبایی (۳) در تفسیر این مورد، آن را کنایه از ممکن نبودن وجود دو اعتقاد متنافی در قلب یک شخص می داند. چرا که دو اعتقاد متنافی در دو قلب مجزّا جای می گیرد. ــــــــــــــــــــــ ۱. محمدحسین، طباطبایی، الميزان فى تفسير القرآن، چاپ پنجم، قم: دفتر انتشارات جامعه مدرسین حوزه علمیه قم، ۱۴۱۷ ق، ج۱۶، ص ۲۷۴. ۲. همان. ۳. همان. 🆔 @pajouheshgaranemarvi
🔰 بکارگیری شواهد در متن مقاله 🖊 بخش عمده ای از متن مقالات امروزی به نقل قول از دیگران اختصاص دارد. به این کار ذکر شواهد در متن گفته می شود. استفاده از دیدگاه دیگران در متن به دو هدف انجام می‌شود یا به منظور نقد آنها یا به منظور ذکر شواهد آوردن شاهدی بر کلام نویسنده صورت می پذیرد. علت نام گذاری این کار به ذکر شواهد، همین مورد اخیر است. 🔰ذکر شواهد در متن به سه روش انجام می شود: 🔸نقل قول مستقیم 🔸بازنویسی 🔸تلخیص 🔸 نقل قول مستقیم 🖊 در این روش عین عبارت نویسنده در مقاله درج می شود. با توجه به اینکه اکثر مستندات فقهی به زبان عربی است، منظور از نقل قول مستقیم از کتب فقهی، ذکر ترجمه تحت اللفظی آنهاست. با این حال در برخی از موارد نیاز است تا علاوه بر ترجمه فارسی متن عربی نیز ذکر شود؛ مثل جایی که به قول شاذی از فقیهی استناد می شود یا در مواردی که امکان برداشت های متفاوت از یک متن وجود دارد. 🔸 بازنویسی 🖊 منظور از بازنویسی بیان اندیشه های دیگران به زبان نویسنده است. محققین در بیشتر موارد، در بیان اقوال دیگران از این شیوه بهره می برند. به بیان دیگر ایشان تقریر و فهم خود را از کلام سایر مؤلفین در نوشته خود می آورند نه عین عبارت او را. متن بازنویسی شده معمولاً از نظر حجم به اندازه متن اصلی است. با توجه به تعریف بازنویسی، در متن بازنویسی شده بجز کلمات کلیدی واصطلاحی طبعاً نباید سایر واژگان مشابه متن اصلی باشند. برای انجام یک بازنویسی مطلوب باید چند مرحله را به انجام رساند: 1⃣ در ابتدا باید، اندیشه ها و مفاهیم اصلی را در جایی یادداشت کرد. 2⃣ دور کلید واژه ها و اصطلاحات مطرح شده در متن اصلی که باید عیناً در هنگام بازنویسی تکرار شوند خط کشید. 3⃣ در متن اصلی زیر عباراتی که باید در متن بازنویسی شده با تغییر واژگان شان بیایند خط کشید. 4⃣ متن اصلی را کنار گذاشته، و تنها به اتکاء یادداشت های انجام شده، متن جدید را نوشت. 5⃣ متن بازنویسی شده را با متن اصلی مقایسه کرده، وجود واژگان کلیدی و عبارات تغییر یافته را در آن بررسی کرد. 🔸تلخیص 🖊 متنی که به صورت ملخّص در می آید از جهت حجم بسیار کمتر از متن اولیه بوده، تنها مفاهیم اصلی موجود در آن را منتقل می‌کند. 🆔 @pajouheshgaranemarvi
❗️«عدم» یکی از پیش‌وندهای منفی‌ساز در زبانِ عربی است که گاهی در زبان فارسی دردسرساز است! دلیل هم داریم برایِ دردسرسازی‌اش. در جملهٔ ما تناقض و پیچیدگی در معنا ایجاد می‌کند. مثال: عدمِ وجودِ آب باعثِ خشک‌سالی می‌شود. («عدم» یعنی نیستی و نبود. «وجود» یعنی هستی و بود‌. ترکیبِ «عدمِ وجود» یعنی «نبودِ بود»! این ترکیبِ ناساز و متناقض، کلام را از سادگی و رسایی دور می‌کند.) ❓حالا چگونه از دستِ این «عدم» خلاص شویم؟ با استفاده از پیش‌وندهای منفی‌سازِ فارسی و کمی اندیشه‌کردن. ▪️عدم وجود آب 👈 بی‌آبی، نبودِ آب. ▫️عدم وجودِ نظارت 👈 نظارت‌نکردن، بی‌نظارتی، نبودِ نظارت. ▪️عدم وجودِ حمایت 👈 بی‌حمایتی، حمایت‌نکردن، حمایت‌نشدن. ▫️عدمِ وجودِ صداقت 👈 صداقت‌نداشتن، بی‌صداقتی، دروغ‌گویی. ▪️عدم رضایت 👈 نارضایتی، ناراضی‌بودن، راضی‌نبودن. ▫️عدم تمرکز 👈 بی‌تمرکزی، تمرکزنداشتن، تمرکزنکردن. ▪️عدم شفافیت 👈 شفاف‌نبودن. ▫️عدم تمایل 👈 بی‌میلی، مایل‌نبودن. عدم شرکت 👈 شرکت‌نکردن ▪️عدم حضور 👈 حضورنداشتن، غایب‌بودن. ▫️عدم مطابقت 👈 مطابق‌نبودن، یکسان نبودن. ▪️عدم قطعیت 👈 قطعی‌نبودن، نامشخص‌ بودن. ▫️عدم اطلاع 👈 اطلاع‌نداشتن، بی‌خبری، ناآگاهی. ▪️عدم نظارت 👈 بی‌نظارتی، نظارت‌نکردن. ▫️عدم تلاش 👈 تلاش‌نکردن. ▪️عدم توانایی 👈 ناتوانی. ▫️عدم آشنایی 👈 آشنانبودن. ▪️عدم داشتنِ دقت 👈 بی‌دقتی. ▫️عدم استعمال دخانیات 👈 پرهیز از دخانیات، مصرف‌نکردنِ دخانیات. •┈•✾•🍀🌺🍀•✾•┈• 🕌 کانال رسمی معاونت پژوهش حوزه علمیه مروی تهران: @Pajouheshgaranemarvi