eitaa logo
تفسیر آیه به آیه آقای قرائتی
226 دنبال‌کننده
380 عکس
44 ویدیو
4 فایل
بسم الله الرحمن الرحیم 🥰 اینجا میخوایم چند دقیقه ای رو با خدا حرف بزنیم به دور از روزمرگی💓 ارتباط @Tafsirzahra
مشاهده در ایتا
دانلود
اللَّهُـمَّ‌أَرِنِے‌الطَّلْعَةَالرَّشِيدَةَ' قلب زمین گرفته! زمان را قرار نیست💔 اۍ بغض مانده 😭 در دل هفت آسمان!💔 بیا😭
سوره مائده آیـ🦋ـه(3) حُرِّمَتْ = حرام است عَلَيْكُمُ = بر شما الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ = مردار و خون وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ = و گوشت خوک وَمَا = و آنچه أُهِلَّ لِغَيْرِ = بانک زده شد به غیر اللَّهِ بِهِ = از (نام) خدا به آن وَالْمُنْخَنِقَةُ = و حیوان خفه شده وَالْمَوْقُوذَةُ = و حیوان به زجر کشته شده وَالْمُتَرَدِّيَةُ = و حیوان پرت شده از بلندی وَالنَّطِيحَةُ = و حیوان شاخ زده شده وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ = و باقی مانده آنچه که خورده باشد حیوان درنده إِلَّا مَا = مگر آنچه که ذَكَّيْتُمْ = تزکیه کنید وَمَا = و آنچه که ذُبِحَ = ذبح شده باشد عَلَى النُّصُبِ = روی سنگ های مقدس وَأَنْ = و این که تَسْتَقْسِمُوا = قسمت کنید ( گوشت آن را ) بِالْأَزْلَامِ = بوسیله تیر های قمار ذَلِكُمْ فِسْقٌ = اینها همه فسق است الْيَوْمَ يَئِسَ = امروز نا امید شدند الَّذِينَ كَفَرُوا = کسانی که کافر شدند مِنْ دِينِكُمْ = از دین شما فَلَا تَخْشَوْهُمْ = پس نترسید از آنها وَاخْشَوْنِ = و بترسید از من الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ = امروز کامل کردم لَكُمْ = برای شما دِينَكُمْ = دین شما را وَأَتْمَمْتُ = و تمام نمودم عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي = بر شما نعمتم را وَرَضِيتُ = و راضی و خشنود شدم ، پسندیدم لَكُمُ الْإِسْلَامَ = برای شما اسلام را دِينًا = از جهت دینی فَمَنِ = پس کسی که اضْطُرَّ = ناچار باشد فِي مَخْمَصَةٍ = در گرسنگی غَيْرَ مُتَجَانِفٍ = متمایل نباشد لِإِثْمٍ = به گناه فَإِنَّ = پس همانا اللَّهَ = خداوند غَفُورٌ = آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان است
سوره مائده آیـ🦋ـه(4) يَسْأَلُونَكَ = سئوال می کنند از تو مَاذَا = چه چیز أُحِلَّ لَهُمْ = حلال شده برای آنها قُلْ أُحِلَّ = بگو حلال گردیده لَكُمُ = برای شما الطَّيِّبَاتُ = چیزهای پاکیزه وَمَا = و آنچه عَلَّمْتُمْ = تعلیم داده شده اید مِنَ الْجَوَارِحِ = ( از صید ) حیوانات شکاری مُكَلِّبِينَ = (به وسیله ) سگهای شکاری که تُعَلِّمُونَهُنَّ = به آنها یاد می دهید مِمَّا = از آنچه عَلَّمَكُمُ = آموخت شما را اللَّهُ = خدا وند فَكُلُوا = پس بخورید مِمَّا = از آنچه أَمْسَكْنَ = نگه داشتید عَلَيْكُمْ = برای شما وَاذْكُرُوا اسْمَ = ویاد کنید نام اللَّهِ = خدا را عَلَيْهِ = بر آن وَاتَّقُوا اللَّهَ = و بپرهیزید از خدا إِنَّ اللَّهَ = بدرستی که خدا سَرِيعُ الْحِسَابِ = زود حساب است
سر فدای قدمت، ای مه کنعانی من قدمی ‌رنجه‌کن،‌ای‌ دوست ‌به ‌مهمانی ‌من عمرمان رفت به تکرار نبودن هایت غیبتت ‌سخت ‌شد،ازدست‌ِ مسلمانی‌ من ✦اَلسّلامُ عَلَیْکَ یا صاحِبَ الزَّمانِ ✦اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا خَلیفَةَ الرَّحْمانِ ✦اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا شَریکَ الْقُرْآنِ ✦ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا قاطِعَ الْبُرْهانِ ✦ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا إِمامَ الْإِنْسِ وَالْجانِّ ✦ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ وَعَلى آبائِکَ الطَّیِّبینَ ، ✦وَأَجْدادِکَ الطَّاهِرینَ الْمَعْصُومینَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ
سوره مائده آیـ🦋ـه(۵) الْيَوْمَ = امروز أُحِلَّ لَكُمُ = حلال شد برای شما الطَّيِّبَاتُ = (چیزهای) پاکیزه وَطَعَامُ = و غذای الَّذِينَ = کسانی که أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند کتاب حِلٌّ لَكُمْ = حلال است برای شما وَطَعَامُكُمْ = غذای شما حِلٌّ لَهُمْ = حلال است برای آنها وَالْمُحْصَنَاتُ = و زنان پاکدامن مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ = از مومن ها وَالْمُحْصَنَاتُ = و زنان پاک دامن مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند کتاب مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما إِذَا = هنگامی که آتَيْتُمُوهُنَّ = بدهید به آنها أُجُورَهُنَّ = مزد هایشان را مُحْصِنِينَ = به پارسایی غَيْرَ مُسَافِحِينَ = نه به زناکاری وَلَا مُتَّخِذِي = و نه گیرندگان أَخْدَانٍ = دوست پنهانی (نا مشروع) وَمَنْ يَكْفُرْ = و کسی که کفر بورزد بِالْإِيمَانِ = به ایمان فَقَدْ = پس به تحقیق حَبِطَ = باطل شود ، نابود شود عَمَلُهُ = عمل او وَهُوَ = و او فِي الْآخِرَةِ = در آخرت مِنَ الْخَاسِرِينَ = از زیانکاران است
سوره مائده آیـ🦋ـه(۶) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید إِذَا = هنگامی که قُمْتُمْ = بر خاستید إِلَى الصَّلَاةِ = برای نماز فَاغْسِلُوا = بشویید وُجُوهَكُمْ = صورت هایتان وَأَيْدِيَكُمْ = و دست هایتان را إِلَى الْمَرَافِقِ = تا آرنج ها وَامْسَحُوا = و مسح کنید بِرُءُوسِكُمْ = سرهایتان وَأَرْجُلَكُمْ = و پاهایتان را إِلَى الْكَعْبَيْنِ = تا دو برجستگی پا وَإِنْ كُنْتُمْ = و اگر بودید جُنُبًا = جنب فَاطَّهَّرُوا = پس پاک کنید وَإِنْ كُنْتُمْ = و اگر بودید مَرْضَى = مریض أَوْ عَلَى سَفَرٍ = یا مسافر أَوْ جَاءَ أَحَدٌ = یا آمد یکی مِنْكُمْ = از شما مِنَ الْغَائِطِ = از مستراح ، توالت أَوْ لَامَسْتُمُ = یا لمس کردید النِّسَاءَ = زنان را فَلَمْ تَجِدُوا = پس نیافتید مَاءً = آبی فَتَيَمَّمُوا = پس تیموم کنید صَعِيدًا = (با) خاک ، غبار طَيِّبًا = پاکی فَامْسَحُوا = پس مسح کنید بِوُجُوهِكُمْ = صورت هایتان وَأَيْدِيكُمْ = و دست هایتان را مِنْهُ = با آن مَا يُرِيدُ = نمی خواهد اللَّهُ = خداوند لِيَجْعَلَ = تا قرار دهد عَلَيْكُمْ = بر شما مِنْ حَرَجٍ = هیچ سختی ای وَلَكِنْ يُرِيدُ = ولیکن می خواهد لِيُطَهِّرَكُمْ = تا پاکیزه گرداند شما را وَلِيُتِمَّ = و تمام کند نِعْمَتَهُ = نعمتش را عَلَيْكُمْ = بر شما لَعَلَّكُمْ = شاید شما تَشکُرُونَ = سپاسگزاری کنید
🏴وفات کریمه اهل بیت حضرت فاطمه معصومه سلام الله علیهم تسلیت باد.
اللَّهُـمَّ‌أَرِنِے‌الطَّلْعَةَالرَّشِيدَةَ' قلب زمین گرفته! زمان را قرار نیست💔 اۍ بغض مانده 😭 در دل هفت آسمان!💔 بیا😭
سوره مائده آیـ🦋ـه(۷) وَاذْكُرُوا = و یاد کنید نِعْمَةَ اللَّهِ = نعمت خدا را عَلَيْكُمْ = بر خودتان وَمِيثَاقَهُ = و پیمانش را الَّذِي = که وَاثَقَكُمْ بِهِ = پیمان بستید شما به آن إِذْ قُلْتُمْ = هنگامی که گفتید سَمِعْنَا = شنیدیم وَأَطَعْنَا = و اطاعت کردیم وَاتَّقُوا = و تقوا پیشه کنید اللَّهَ = خدا را إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا عَلِيمٌ = آگاه است بِذَاتِ = به درون الصُّدُورِ = سینه ها
سوره مائده آیـ🦋ـه(۸) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید كُونُوا = باشید قَوَّامِينَ = قیام کنندگان لِلَّهِ = برای خدا شُهَدَاءَ = و گواهان بِالْقِسْطِ = به عدالت وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ = و نکشاند شما را شَنَآنُ = دشمنی و کینه ورزی قَوْمٍ عَلَى = قوم بر أَلَّا تَعْدِلُوا = این که ترک عدالت کنید اعْدِلُوا = عدالت پیشه کنید هُوَ أَقْرَبُ = آن نزدیک تر است لِلتَّقْوَى = به تقوا وَاتَّقُوا = و بترسید اللَّهَ = از خدا إِنَّ اللَّهَ = همانا خدا خَبِيرٌ = آگاه است بِمَا = به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید
یوسـف زھـــ❣ـــرا ۞جمالش قبلهٔ دلها ،دَمَش حلّال مشکلها ۩به پشت پردهٔ غیبت ،حقیقت همچنان باقیست ۞دعا کن تا که بازآید ،جمالش جلوه گر گردد ۩نیاید یوسف زهرا ، مصیبت همچنان باقیست اللـهــم_عــجل_لولیڪـ_الفــرج🌼🍃
سوره مائده آیـ🦋ـه (۹) وَعَدَ اللَّهُ = وعده داد خداوند الَّذِينَ = کسانی را که آمَنُوا = ایمان آوردند وَعَمِلُوا = و انجام دادند الصَّالِحَاتِ = اعمال شایسته لَهُمْ = برای ایشان است مَغْفِرَةٌ = آمرزشی وَأَجْرٌ = و پاداشی عَظِيمٌ = بزرگ سوره مائده آیـ🦋ـه (۱۰) وَالَّذِينَ = و کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند وَكَذَّبُوا = و تکذیب کردند بِآيَاتِنَا = آیات ما را أُولَئِكَ = آنان أَصْحَابُ = یاران الْجَحِيمِ = دوزخند
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۱) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید اذْكُرُوا = یاد کنید نِعْمَتَ اللَّهِ = نعمت خدا را عَلَيْكُمْ = بر خودتان إِذْ = هنگامی که هَمَّ قَوْمٌ = قصد کردند قومی أَنْ يَبْسُطُوا = که بگشایند إِلَيْكُمْ = به سوی شما أَيْدِيَهُمْ = دست هایشان را فَكَفَّ = پس بازداشت أَيْدِيَهُمْ = دست هایشان را عَنْكُمْ = از شما وَاتَّقُوا اللَّهَ = و بپرهیزید از خدا وَعَلَى اللَّهِ = و بر خداوند فَلْيَتَوَكَّلِ = پس باید توکل کنند الْمُؤْمِنُونَ = مومنان
حیدری وار بیا حیدر کرار زمان؛ جمکران منتظر منبر مردانه تست .. پرده بردار از این مصلحت طولانی؛ که جهان معبد و منزلگه شاهانه تست اللهم عجل لولیک الفرج
سوره مائده آیـ🦋ـه(۱۲) وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق أَخَذَ اللَّهُ = گرفت خدا مِيثَاقَ = پیمان بَنِي إِسْرَائِيلَ = از بنی اسرائیل وَبَعَثْنَا = و بر انگیختیم مِنْهُمُ = از ایشان اثْنَيْ عَشَرَ = دوازده نَقِيبًا = رهبر ، رئیس وَقَالَ = و گفت اللَّهُ = خداوند إِنِّي = همانا من مَعَكُمْ = با شما هستم لَئِنْ = هر آینه اگر أَقَمْتُمُ = برپا دارید الصَّلَاةَ = نماز را وَآتَيْتُمُ = و بدهید الزَّكَاةَ = زکات را وَآمَنْتُمْ = و ایمان بیاورید بِرُسُلِي = به رسولان من وَعَزَّرْتُمُوهُمْ = و یاری کنید آنها را وَأَقْرَضْتُمُ = و وام دهید اللَّهَ = خدا را قَرْضًا = وامی حَسَنًا = نیکو لَأُكَفِّرَنَّ = حتما می پوشانم عَنْكُمْ = از شما سَيِّئَاتِكُمْ = بدی هایتان را وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ = و حتما وارد می کنم شما را جَنَّاتٍ = در بهشت هایی که تَجْرِي = جاری است مِنْ تَحْتِهَا = از زیر آن الْأَنْهَارُ = نهر ها فَمَنْ = پس هر کس كَفَرَ = کافر شود بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن مِنْكُمْ = از شما فَقَدْ = پس به تحقیق ضَلَّ = گمراه شده سَوَاءَ = از راه السَّبِيلِ = راست