eitaa logo
تفسیر آیه به آیه آقای قرائتی
229 دنبال‌کننده
365 عکس
31 ویدیو
4 فایل
بسم الله الرحمن الرحیم 🥰 اینجا میخوایم چند دقیقه ای رو با خدا حرف بزنیم به دور از روزمرگی💓 ارتباط @Tafsirzahra
مشاهده در ایتا
دانلود
سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۷) إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که تَوَفَّاهُمُ = می گیرند جان آنها را الْمَلَائِكَةُ = فرشتگان ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ = در حالی که ظلم کرده اند به خودشان قَالُوا = گویند فِيمَ كُنْتُمْ = در چه حالی بودید ؟ قَالُوا كُنَّا = گویند بودیم ما مُسْتَضْعَفِينَ = مستضعفین فِي الْأَرْضِ = در زمین قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ = گویند آیا نبود أَرْضُ اللَّهِ = زمین خدا وَاسِعَةً = وسیع فَتُهَاجِرُوا = پس مهاجرت کنید فِيهَا = در آن؟ فَأُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ = پس آنان جایگاهشان جَهَنَّمُ = جهنم است وَسَاءَتْ = و چه بد مَصِيرًا = بازگشت گاهی است
♦️‌سلام امام زمانم 🔹‌بوی گل‌های بهشتی ز فضا می‌آید 🔹‌عطر فردوس هم آغوش صبا می‌آید 🔹‌نوگل مصطفوی، زینت باغ علوی 🔹‌مظهر پنج تن آل عبا می‌آید
سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۸) إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ = مگر مستضعفین مِنَ الرِّجَالِ = از مردان وَالنِّسَاءِ = و زنان وَالْوِلْدَانِ = و کودکان که لَا يَسْتَطِيعُونَ = توانایی ندارند حِيلَةً = چاره ای ندارند وَلَا يَهْتَدُونَ = و نمی یابند سَبِيلًا = راهی سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۹) فَأُولَئِكَ = پس آنان را عَسَى = امید است که اللَّهُ = خداوند أَنْ يَعْفُوَ = اینکه عفو کند عَنْهُمْ = از ایشان وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا عَفُوًّا = عفو کننده غَفُورًا = آمرزنده
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۰) وَمَنْ = و کسی که يُهَاجِرْ = مهاجرت کند فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا يَجِدْ = می یابد فِي الْأَرْضِ = در زمین مُرَاغَمًا = جایگاه های امن كَثِيرًا وَسَعَةً = بسیاری و گسترده ای وَمَنْ يَخْرُجْ = و کسی که خارج شود مِنْ بَيْتِهِ = از خانه اش مُهَاجِرًا = به عنوان مهاجرت إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا وَرَسُولِهِ = و رسولش ثُمَّ يُدْرِكْهُ = سپس دریابد او را الْمَوْتُ = مرگ ، یعنی مرگ او فرا رسد فَقَدْ = پس به تحقیق وَقَعَ = واقع شود ، یعنی حتمی است أَجْرُهُ = پاداشش عَلَى اللَّهِ = بر خداوند وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا غَفُورًا رَحِيمًا = آمرزنده مهربان
💚 دلم به ” مستحبی ” خوش است که جوابش ” واجب ” است السلام علیک یا بقیه الله فی ارضه
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۱) وَإِذَا = و وقتی که ضَرَبْتُمْ = زدید فِي الْأَرْضِ = در زمین فَلَيْسَ = پس نیست عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ = بر شما گناهی أَنْ تَقْصُرُوا = که کوتاه کنید مِنَ الصَّلَاةِ = نماز را إِنْ خِفْتُمْ = اگر بترسید أَنْ يَفْتِنَكُمُ = از اینکه در باره شما فتنه کنند الَّذِينَ كَفَرُوا = کسانی که کافر شدند إِنَّ الْكَافِرِينَ = همانا کافران كَانُوا لَكُمْ = باشند برای شما عَدُوًّا مُبِينًا = دشمنی آشکار
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۲) وَإِذَا كُنْتَ = و هنگامی که بودی فِيهِمْ = در میان ایشان فَأَقَمْتَ = پس به پا داشتی لَهُمُ الصَّلَاةَ = برایشان نماز را فَلْتَقُمْ = پس باید بایستد طَائِفَةٌ = گروهی مِنْهُمْ مَعَكَ = از ایشان با تو وَلْيَأْخُذُوا = و باید بگیرند أَسْلِحَتَهُمْ = اسلحه خودشان را فَإِذَا = پس وقتی که سَجَدُوا = سجده کردند فَلْيَكُونُوا = پس باید باشند مِنْ وَرَائِكُمْ = پشت سر شما وَلْتَأْتِ = و باید بیاید طَائِفَةٌ = گروه ، طایفه أُخْرَى = دیگری که لَمْ يُصَلُّوا = نماز نخوانده اند فَلْيُصَلُّوا = پس باید نماز بخوانند مَعَكَ = با تو وَلْيَأْخُذُوا = و باید بگیرند حِذْرَهُمْ = وسایل دفاعی خود را وَأَسْلِحَتَهُمْ = و اسلحه شان را وَدَّ الَّذِينَ = دوست دارند کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند لَوْ تَغْفُلُونَ = اگر غافل شوید عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ = از اسلحه تان وَأَمْتِعَتِكُمْ = و ساز و برگ جنگی تان فَيَمِيلُونَ = پس متمایل شوند ، حمله اورند عَلَيْكُمْ = بر شما مَيْلَةً وَاحِدَةً = یک مرتبه ،حمله ناگهانی وَلَا جُنَاحَ = و گناهی نیست عَلَيْكُمْ = بر شما إِنْ كَانَ بِكُمْ = اگر باشد برایتان أَذًى = اذیتی و آزاری مِنْ مَطَرٍ = از باران أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى = یا (اگر) مریض بودید أَنْ = این که تَضَعُوا = بر زمین بگذارید أَسْلِحَتَكُمْ = اسلحه تان را وَخُذُوا = و بگیرید حِذْرَكُمْ = وسایل دفاعی تان را إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند أَعَدَّ = آماده کرده است لِلْكَافِرِينَ = برای کافران عَذَابًا = عذابی مُهِينًا = خوار کننده
بی ظرفیت و بدون ظرفیم همه کبکیم و به سر درون برفیم همه پیش تو که زیر و رو نباید بکشیم در واژه ی "انتظار" حرفیم همه
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۳) فَإِذَا = پس وقتی که قَضَيْتُمُ = به پایان بردید الصَّلَاةَ = نماز را فَاذْكُرُوا = پس یاد کنید اللَّهَ = خدا را قِيَامًا = در حال ایستاده وَقُعُودًا = و نشسته وَعَلَى = و بر جُنُوبِكُمْ = پهلوهایتان که فَإِذَا = پس وقتی که اطْمَأْنَنْتُمْ = آرامش یافتید فَأَقِيمُوا = پس برپا دارید الصَّلَاةَ = نماز را إِنَّ الصَّلَاةَ = به درستی که نماز كَانَتْ = باشد عَلَى الْمُؤْمِنِينَ = بر مومنان كِتَابًا = نوشته ای ، وظیفه ای مَوْقُوتًا = ثابت ، وقت دار
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۴) وَلَا تَهِنُوا = و سست نشوید فِي ابْتِغَاءِ = در رسیدن ، تعقیب الْقَوْمِ = آن قوم (دشمن) إِنْ تَكُونُوا = اگر هستید تَأْلَمُونَ = در رنج فَإِنَّهُمْ = پس به درستی که آنها يَأْلَمُونَ = رنج می برند كَمَا = هم چنان که تَأْلَمُونَ = شما رنج می برید وَتَرْجُونَ = در حالی که شما امید دارید مِنَ اللَّهِ = (چیز هایی) از خدا مَا لَا يَرْجُونَ = ( و آنها ) امید ندارند وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند عَلِيمًا حَكِيمًا = دانای باحکمت
دلبࢪ ما دل ما برد . . به ما رخ ننمود♥️:) السلام‌علیک‌یاخلیفة‌الله‌فی‌ارضه
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۵) إِنَّا أَنْزَلْنَا = همانا ما نازل کردیم إِلَيْكَ = به سوی تو الْكِتَابَ = کتاب را بِالْحَقِّ = به حق لِتَحْكُمَ = تا حکم کنی بَيْنَ النَّاسِ = بین مردم بِمَا = به آنچه أَرَاكَ = نشان داده به تو اللَّهُ = خداوند وَلَا تَكُنْ = و نباش لِلْخَائِنِينَ = برای خائنین خَصِيمًا = وکیل مدافع ، حمایت کننده سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۶) وَاسْتَغْفِرِ = و طلب آمرزش کن اللَّهَ = از خدا إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداد كَانَ غَفُورًا = باشد آمرزنده رَحِيمًا = مهربان
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۷) وَلَا تُجَادِلْ = جدال مکن ، حرف مزن عَنِ الَّذِينَ = از کسانی که يَخْتَانُونَ = خیانت می کنند أَنْفُسَهُمْ = به خودشان إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند لَا يُحِبُّ = دوست ندارد مَنْ كَانَ = کسی را که باشد خَوَّانًا = خیانت پیشه أَثِيمًا = گنهکار
🌷 طبیعت منتظر ولی عصر(عجل الله تعالی فرجه) 🌷 🌹 امیرالمومنین علیه السلام می‌فرماید: 🌼🍃 در زمان ظهور قائم (عجل الله تعالی فرجه) زمین بشاشت خود را به سبب عدل ظاهر کند و آسمان باران خود را ببارد و درخت میوه‌ی خود را افزون ده و زمین گیاه خود را برآورد و برای اهل زمین خود را زینت کند و وحوش ایمن باشند تا اینکه در همه‌ی اطراف زمین مانند چارپایان چرا کنند و زمین گنج‌های خود را ظاهر کند؛ 🌸 پس قائم علیه السلام به مردم بگوید: بخورید، گوارا باشد شما را به سبب آنچه در ایام گذشته کردید از اعمال خوب، پس مسلمانان(شیعه) اهل دین حق هستند.🌼🍃 📘 بحارالانوار، ج ۵۳، ص ۸۵ -۸۶
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۸) يَسْتَخْفُونَ = مخفی می کنند (کارهایشان را) مِنَ النَّاسِ = از مردم وَلَا يَسْتَخْفُونَ = و مخفی نمی کنند مِنَ اللَّهِ = از خدا وَهُوَ = در حالی که او مَعَهُمْ = با ایشان است إِذْ = هنگامی که يُبَيِّتُونَ = جلسات شبانه دارند مَا لَا يَرْضَى = که راضی نیست (خدا) مِنَ الْقَوْلِ = از (این) گفتار وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند بِمَا = به آنچه يَعْمَلُونَ = انجام می دهند مُحِيطًا = محیط ، احاطه دارد