سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۷)
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که
تَوَفَّاهُمُ = می گیرند جان آنها را
الْمَلَائِكَةُ = فرشتگان
ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ = در حالی که ظلم کرده اند به خودشان
قَالُوا = گویند
فِيمَ كُنْتُمْ = در چه حالی بودید ؟
قَالُوا كُنَّا = گویند بودیم ما
مُسْتَضْعَفِينَ = مستضعفین
فِي الْأَرْضِ = در زمین
قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ = گویند آیا نبود
أَرْضُ اللَّهِ = زمین خدا
وَاسِعَةً = وسیع
فَتُهَاجِرُوا = پس مهاجرت کنید
فِيهَا = در آن؟
فَأُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ = پس آنان جایگاهشان
جَهَنَّمُ = جهنم است
وَسَاءَتْ = و چه بد
مَصِيرًا = بازگشت گاهی است
سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۸)
إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ = مگر مستضعفین
مِنَ الرِّجَالِ = از مردان
وَالنِّسَاءِ = و زنان
وَالْوِلْدَانِ = و کودکان که
لَا يَسْتَطِيعُونَ = توانایی ندارند
حِيلَةً = چاره ای ندارند
وَلَا يَهْتَدُونَ = و نمی یابند
سَبِيلًا = راهی
سوره نساء آیـ🦋ـه(۹۹)
فَأُولَئِكَ = پس آنان را
عَسَى = امید است که
اللَّهُ = خداوند
أَنْ يَعْفُوَ = اینکه عفو کند
عَنْهُمْ = از ایشان
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا
عَفُوًّا = عفو کننده
غَفُورًا = آمرزنده
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۰)
وَمَنْ = و کسی که
يُهَاجِرْ = مهاجرت کند
فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا
يَجِدْ = می یابد
فِي الْأَرْضِ = در زمین
مُرَاغَمًا = جایگاه های امن
كَثِيرًا وَسَعَةً = بسیاری و گسترده ای
وَمَنْ يَخْرُجْ = و کسی که خارج شود
مِنْ بَيْتِهِ = از خانه اش
مُهَاجِرًا = به عنوان مهاجرت
إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا
وَرَسُولِهِ = و رسولش
ثُمَّ يُدْرِكْهُ = سپس دریابد او را
الْمَوْتُ = مرگ ، یعنی مرگ او فرا رسد
فَقَدْ = پس به تحقیق
وَقَعَ = واقع شود ، یعنی حتمی است
أَجْرُهُ = پاداشش
عَلَى اللَّهِ = بر خداوند
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خدا
غَفُورًا رَحِيمًا = آمرزنده مهربان
#سلام_امام_زمانم 💚
دلم به ” مستحبی ” خوش است که جوابش ” واجب ” است
السلام علیک یا بقیه الله فی ارضه
#اللهم_عجل_لولیک_الفرج
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۱)
وَإِذَا = و وقتی که
ضَرَبْتُمْ = زدید
فِي الْأَرْضِ = در زمین
فَلَيْسَ = پس نیست
عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ = بر شما گناهی
أَنْ تَقْصُرُوا = که کوتاه کنید
مِنَ الصَّلَاةِ = نماز را
إِنْ خِفْتُمْ = اگر بترسید
أَنْ يَفْتِنَكُمُ = از اینکه در باره شما فتنه کنند
الَّذِينَ كَفَرُوا = کسانی که کافر شدند
إِنَّ الْكَافِرِينَ = همانا کافران
كَانُوا لَكُمْ = باشند برای شما
عَدُوًّا مُبِينًا = دشمنی آشکار
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۲)
وَإِذَا كُنْتَ = و هنگامی که بودی
فِيهِمْ = در میان ایشان
فَأَقَمْتَ = پس به پا داشتی
لَهُمُ الصَّلَاةَ = برایشان نماز را
فَلْتَقُمْ = پس باید بایستد
طَائِفَةٌ = گروهی
مِنْهُمْ مَعَكَ = از ایشان با تو
وَلْيَأْخُذُوا = و باید بگیرند
أَسْلِحَتَهُمْ = اسلحه خودشان را
فَإِذَا = پس وقتی که
سَجَدُوا = سجده کردند
فَلْيَكُونُوا = پس باید باشند
مِنْ وَرَائِكُمْ = پشت سر شما
وَلْتَأْتِ = و باید بیاید
طَائِفَةٌ = گروه ، طایفه
أُخْرَى = دیگری که
لَمْ يُصَلُّوا = نماز نخوانده اند
فَلْيُصَلُّوا = پس باید نماز بخوانند
مَعَكَ = با تو
وَلْيَأْخُذُوا = و باید بگیرند
حِذْرَهُمْ = وسایل دفاعی خود را
وَأَسْلِحَتَهُمْ = و اسلحه شان را
وَدَّ الَّذِينَ = دوست دارند کسانی که
كَفَرُوا = کافر شدند
لَوْ تَغْفُلُونَ = اگر غافل شوید
عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ = از اسلحه تان
وَأَمْتِعَتِكُمْ = و ساز و برگ جنگی تان
فَيَمِيلُونَ = پس متمایل شوند ، حمله اورند
عَلَيْكُمْ = بر شما
مَيْلَةً وَاحِدَةً = یک مرتبه ،حمله ناگهانی
وَلَا جُنَاحَ = و گناهی نیست
عَلَيْكُمْ = بر شما
إِنْ كَانَ بِكُمْ = اگر باشد برایتان
أَذًى = اذیتی و آزاری
مِنْ مَطَرٍ = از باران
أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى = یا (اگر) مریض بودید
أَنْ = این که
تَضَعُوا = بر زمین بگذارید
أَسْلِحَتَكُمْ = اسلحه تان را
وَخُذُوا = و بگیرید
حِذْرَكُمْ = وسایل دفاعی تان را
إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
أَعَدَّ = آماده کرده است
لِلْكَافِرِينَ = برای کافران
عَذَابًا = عذابی
مُهِينًا = خوار کننده
بی ظرفیت و بدون ظرفیم همه
کبکیم و به سر درون برفیم همه
پیش تو که زیر و رو نباید بکشیم
در واژه ی "انتظار" حرفیم همه
#اللهم_عجل_الولیک_الفرج
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۳)
فَإِذَا = پس وقتی که
قَضَيْتُمُ = به پایان بردید
الصَّلَاةَ = نماز را
فَاذْكُرُوا = پس یاد کنید
اللَّهَ = خدا را
قِيَامًا = در حال ایستاده
وَقُعُودًا = و نشسته
وَعَلَى = و بر
جُنُوبِكُمْ = پهلوهایتان که
فَإِذَا = پس وقتی که
اطْمَأْنَنْتُمْ = آرامش یافتید
فَأَقِيمُوا = پس برپا دارید
الصَّلَاةَ = نماز را
إِنَّ الصَّلَاةَ = به درستی که نماز
كَانَتْ = باشد
عَلَى الْمُؤْمِنِينَ = بر مومنان
كِتَابًا = نوشته ای ، وظیفه ای
مَوْقُوتًا = ثابت ، وقت دار
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۴)
وَلَا تَهِنُوا = و سست نشوید
فِي ابْتِغَاءِ = در رسیدن ، تعقیب
الْقَوْمِ = آن قوم (دشمن)
إِنْ تَكُونُوا = اگر هستید
تَأْلَمُونَ = در رنج
فَإِنَّهُمْ = پس به درستی که آنها
يَأْلَمُونَ = رنج می برند
كَمَا = هم چنان که
تَأْلَمُونَ = شما رنج می برید
وَتَرْجُونَ = در حالی که شما امید دارید
مِنَ اللَّهِ = (چیز هایی) از خدا
مَا لَا يَرْجُونَ = ( و آنها ) امید ندارند
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند
عَلِيمًا حَكِيمًا = دانای باحکمت
#سلام_امام_مهربانم
دلبࢪ ما دل ما برد . .
به ما رخ ننمود♥️:)
السلامعلیکیاخلیفةاللهفیارضه
#اللهم_عجل_لولیک_الفرج
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۵)
إِنَّا أَنْزَلْنَا = همانا ما نازل کردیم
إِلَيْكَ = به سوی تو
الْكِتَابَ = کتاب را
بِالْحَقِّ = به حق
لِتَحْكُمَ = تا حکم کنی
بَيْنَ النَّاسِ = بین مردم
بِمَا = به آنچه
أَرَاكَ = نشان داده به تو
اللَّهُ = خداوند
وَلَا تَكُنْ = و نباش
لِلْخَائِنِينَ = برای خائنین
خَصِيمًا = وکیل مدافع ، حمایت کننده
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۶)
وَاسْتَغْفِرِ = و طلب آمرزش کن
اللَّهَ = از خدا
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خداد
كَانَ غَفُورًا = باشد آمرزنده
رَحِيمًا = مهربان
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۷)
وَلَا تُجَادِلْ = جدال مکن ، حرف مزن
عَنِ الَّذِينَ = از کسانی که
يَخْتَانُونَ = خیانت می کنند
أَنْفُسَهُمْ = به خودشان
إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
لَا يُحِبُّ = دوست ندارد
مَنْ كَانَ = کسی را که باشد
خَوَّانًا = خیانت پیشه
أَثِيمًا = گنهکار
🌷 طبیعت منتظر ولی عصر(عجل الله تعالی فرجه) 🌷
🌹 امیرالمومنین علیه السلام میفرماید:
🌼🍃 در زمان ظهور قائم (عجل الله تعالی فرجه) زمین بشاشت خود را به سبب عدل ظاهر کند و آسمان باران خود را ببارد و درخت میوهی خود را افزون ده و زمین گیاه خود را برآورد و برای اهل زمین خود را زینت کند و وحوش ایمن باشند تا اینکه در همهی اطراف زمین مانند چارپایان چرا کنند و زمین گنجهای خود را ظاهر کند؛
🌸 پس قائم علیه السلام به مردم بگوید: بخورید، گوارا باشد شما را به سبب آنچه در ایام گذشته کردید از اعمال خوب، پس مسلمانان(شیعه) اهل دین حق هستند.🌼🍃
📘 بحارالانوار، ج ۵۳، ص ۸۵ -۸۶
سوره نساء آیـ🦋ـه(۱۰۸)
يَسْتَخْفُونَ = مخفی می کنند (کارهایشان را)
مِنَ النَّاسِ = از مردم
وَلَا يَسْتَخْفُونَ = و مخفی نمی کنند
مِنَ اللَّهِ = از خدا
وَهُوَ = در حالی که او
مَعَهُمْ = با ایشان است
إِذْ = هنگامی که
يُبَيِّتُونَ = جلسات شبانه دارند
مَا لَا يَرْضَى = که راضی نیست (خدا)
مِنَ الْقَوْلِ = از (این) گفتار
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند
بِمَا = به آنچه
يَعْمَلُونَ = انجام می دهند
مُحِيطًا = محیط ، احاطه دارد