eitaa logo
گروه زبان وادبیات عربی دانشگاه علوم اسلامی رضوی
58 دنبال‌کننده
135 عکس
67 ویدیو
149 فایل
اطلاع رسانی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه علوم اسلامی رضوی
مشاهده در ایتا
دانلود
امام صادق علیه السلام قالَ اللّهُ تَعالیٰ: اِبنَ آدَمَ، اُذكُرني في نَفسِكَ أذكُركَ في نَفسي. اِبنَ آدَمَ، اُذكُرني في خَلاءٍ أذكُركَ في خَلاءٍ. اِبنَ آدَمَ، اُذكُرني في مَلَأٍ أذكُركَ في مَلَأٍ خَيرٍ مِن مَلَئِكَ. وقالَ: ما مِن عَبدٍ يَذكُرُ اللّهَ في مَلَأٍ مِنَ النّاسِ، إلّا ذَكَرَهُ اللّهُ في مَلَأٍ مِنَ المَلائِكَةِ. «خدای متعال می‌فرماید: ای پسر آدم! مرا در درونت یاد کن تا تو را در میان [فرشتگان] خودم یاد کنم. ای پسر آدم! مرا در خلوت یاد کن تا تو را در خلوت، یاد کنم. ای پسر آدم! مرا در میان جمع یاد کن تا تو را در میان جمعی بهتر از جمع تو، یاد کنم».[سپس] فرمود: «هیچ بنده‌ای نیست که خدا را در میان جمعی از مردم یاد کند، مگر آن که خداوند در میان جمعی از فرشتگان، از او یاد می‌کند».
☘️تمدید مهلت ارسال مقالات به نخستین کنفرانس بین المللی مرکز تراث کربلا☘️ مرکز تراث کربلا وابسته به بخش امور معارف اسلامی و انسانی آستان قدس عباسی به منظور فراهم نمودن فرصت شرکت پژوهشگران و متخصصان علاقه مند در اولین کنفرانس علمی بین المللی «تراثنا هویتنا: میراث ما هویت ماست.» از تمدید مهلت دریافت مقالات برای این کنفرانس خبر داد. آخرین مهلت تحویل مقالات این کنفرانس که تحت عنوان «التراث الكربلایی و مكانته فی المكتبة الإسلامیة: میراث کربلا و جایگاه آن در کتابخانه اسلامی» برگزار می شود، 7 اوت 2019م اعلام گردیده بود که به مدت یک ماه دیگر تا تاریخ 7 سپتامبر 2019 تمدید شد. این اقدام به دلیل تمایل مرکز به فراهم نمودن فرصت شرکت تعداد بیشتری از پژوهشگران و محققان علاقه مند در کنفرانس طبق ضوابط و محورهای از پیش اعلام شده صورت گرفته است. شایان ذکر است، مرکز "تراث کربلا" پیشتر پژوهشگران و محققان را به شرکت در اولین کنفرانس علمی بین المللی طی روزهای 7 – 8 نوامبر 2019مصادف با 10 – 11 ربیع الأوّل 1441 قمری فراخواند و اعلام کرد مقالات باید در چارچوب میراث کربلا باشد. برای اطلاع از محورها و شرایط شرکت در کنفرانس به آدرس https://alkafeel.net/news/index?id=8944 رجوع کنید یا از طریق turath@Alkafeel.net ارتباط برقرار نمایید و یا با شماره 009647729261327 از طریق وایبر، واتساپ یا تلگرام تماس حاصل فرمایید. تمدید مهلت ارسال مقالات به نخستین کنفرانس بین المللی مرکز تراث کربلا | آستان قدس حسینی پایگاه اطلاع رسانی آستان قدس حسینی مركز تراث كربلاء في العتبة العباسية المقدسة يَدعو الباحِثينَ للمُشارَكة في مُؤتمرِهِ العِلميِّ الدوليِّ الأوَّل... 28/07/2019 14:54 243 وجّه مركزُ تراثِ كربلاء التَّابع لقسم شؤونِ المعارفِ الإسلاميَّة والإنسانيَّةِ في العتبة العباسية المقدسة الباحثينَ والمختصّينَ، للمشاركةِ في مؤتمره العلميِّ الدوليِّ الأوَّل الذي سيقامُ برعايةِ الأمانةِ العامَّةِ للعتَبةِ العباسيَّةِ المقدَّسة، تحتَ شعار (تُراثُنا هويَّتُنا) وبعنوان: (التُّراثُ الكربَلائيُّ ومَكانتُهُ في المَكتَبةِ الإسلاميَّة)، للمُدَّة من (7 – 8 تشـرين الثاني 2019م) الموافِق (10 – 11 ربيع الأوَّل 1441هـ)، على أنْ تكونَ البحوثُ ضمنَ التُّراثِ الكربلائيِّ وفي المحاورِ الآتية: علوم القرآن، والتفسير. علوم الحديث، والرجال. علما الفقه وأصوله. علوم الفلسفة والكلام والمنطق. علوم اللغة العربية، وآدابها. التاريخ والتراجم والسِّيَر. العلوم التطبيقية التراثية. المخطوطات الكربلائية(دراسة، تحقيق، نقد). المدارس الدينية. الفهارس والببليوغرافيا. أما شروط المشاركة فهي: 1- أن يكون البحث على وفق منهجية العلمي وخطواته المتعارف عليها عالميّاً ومكتوباً بإحدى اللغتين العربية أو الإنكليزية. 2- تقبل النصوص المحققة لمخطوطات كربلاء، وعلى أن تكون محققة على وفق المناهج المتعارفة، وأن تتضمّن مقدمة تحقيق(دراسة) يذكر فيها الباحث المنهج المعتمد ومواصفات النسخة المعتمدة ومصدرها، ويرفق مع العمل المحقق صورة لكامل المخطوطة المعتمدة. 3- يقدّم البحث مطبوعاً على ورقة A4 بنسخة واحدة مع قرص مدمج CD على أن لا يقل عن(5000) خمسة آلاف كلمة وبخط Simplified Arabic ويمكن ارسال البحث على البريد الالكتروني للمؤتمر turath@Alkafeel.net 4- تقديم ملخّص للبحث باللغتين العربية والإنكليزية بحدود (350) كلمة. 5- آخر موعد لتسليم البحوث كاملة في 7 / 8 / 2019م. 6- البحوث التي يتم قبولها ستُمنح مكافأة ماليّة. 7- يتكفّل مركز تراث كربلاء بنفقات السفر والإقامة للمشاركين من خارج العراق، والإقامة للباحثين من داخل العراق. 8- يتم نشر البحوث والتحقيقات في مجلة تراث كربلاء الفصليّة المحكّمة. 9- تُرسل السيرة الذاتية للباحث بصورة مختصرة على المواقع أدناه: turath@Alkafeel.net أو الاتصال بالرقم (009647729261327) ( فايبر – واتساب – تلكرام).
👈 ساعتهای بهشتی... 🌟 به مناسبت روز عرفه بیانات مقام معظم رهبری حضرت آیت‌الله خامنه‌ای حفظه الله درباره استفاده معنوی از این روز بزرگ که در تاریخ ۷۲/۳/۵ ایراد شده است، منتشر شد. 🔻 رهبرانقلاب: هم نزدیک است؛ بعدازظهرِ این یک روز، یکى از آن ساعات بهشت است، اگر ما بتوانیم آن را درک بکنیم. بیخود نیست که یک شخصیّتى مثل حسین‌بن‌على با آن عظمت، آن نصفه‌روز را صرف میکند با آن دعا. 🔹 حتماً سعى کنید به معانى این دعا توجّه کنید؛ دقّت کنید ببینید چه میگوید. نه اینکه بنشینید رویش فکر کنید ــ اینها فکر کردن نمیخواهد ــ فقط وقتى حرف میزنید، بدانید دارید با مخاطبى سخن میگویید، و معناى آن کلمه را بفهمید که چیست. 🔺 و دعاى امام سجّاد (سلام الله علیه) در روز عرفه(1)، مثل شرح دعاى امام حسین است؛ گویى این پسر یک ذیلى، تعلیقى، تبیین و شرحى براى کلمات پدر در ذیل دعا و با زبان دعا نوشته؛ هر کدام یک طعمى دارد.
یام رهبرانقلاب اسلامی به کنگره عظیم حج | ۹۸ 🔻بسم‌الله الرّحمن‌الرّحیم والحمدلله ربّ العالمین و صلّی الله علی رسوله الکریم الامین، محمّد خاتم النّبیّین، و علی آله المطهّرین سیّما بقیّة الله فی الارضین، و علی اصحابه المنتجبین ومن تبعهم باحسان الی یوم الدّین 🔸موسم درهر سال، میعاد رحمت پروردگار بر امّت اسلامی است. فراخوان قرآنیِ «وَ اَذِّن فِي النّاسِ بِالحَج»، دعوت همگان در طول تاریخ بر سر این سفره‌ی رحمت است تا هم دل و جان خداجوی و هم نگاه و اندیشه‌ی خردورز آنان از برکات آن بهره‌مند گردد و هر سال درسها و آموخته‌های حج، به وسیله‌ی جماعاتی از مردم به سراسر جهان اسلام برسد 🔹در حج، و عبودیّت که عنصر اصلی در تربیت و پیشرفت و اعتلای فرد و جامعه است، در کنار اجتماع و که نماد امّت واحده است، و همراه با حرکت بر گرد مرکز واحد و در مسیری با هدف مشترک که رمز تلاش و تحرّک امّت بر پایه‌ی توحید است، و با یکسانی آحاد حج‌گزار و نبود تمایز که نشانه‌ی برداشتن تبعیض‌ها و همگانی کردن فرصتها است، مجموعه‌ای از پایه‌های اصلی جامعه‌ی اسلامی را در نمایی کوچک نشان میدهد. هریک از احرام و طواف و سعی و وقوف و رمی وحرکت و سکون در اعمال حج، یک اشاره‌ی نمادین به بخشی از بدنه‌ی تصویری است که اسلام از اجتماع مطلوب خود ارائه کرده است 🔸تبادل دانسته‌ها وداشته‌ها میان مردم کشورها و مناطق دور از هم، و تعمیم آگاهی‌ها و تجربه‌ها، و خبرگیری از وضع و حال یکدیگر، و زدودن بدفهمی‌ها و نزدیک کردن دلها و انباشتن توانها برای مقابله با دشمنان مشترک، دستاورد حیاتی و بسی بزرگ حج است که با صدها گردهمایی مرسوم و معمول نمیتوان آن رابه دست آورد 🔹آئین برائت که به معنی بیزاری از همه‌ی بی‌رحمی‌ها وستمها وزشتی‌ها و فسادهای طواغیت هر زمان و ایستادگی در برابر زورگویی و باج‌گیری مستکبران دورانها است، یکی از برکات بزرگ حج و فرصتی برای ملّتهای مظلوم مسلمان است 🔸امروز برائت ازجبهه‌ی شرک وکفر مستکبران و در رأس آن آمریکا، به ‌معنی برائت از مظلوم‌کشی و جنگ‌افروزی است؛ به ‌معنی محکوم کردن کانونهای تروریسم ازقبیل داعش و بلک‌واتر آمریکایی است؛ به ‌معنی نهیب امّت اسلامی بر سر رژیم کودک‌کش صهیونیست و پشتیبانان و کمک‌کنندگان آن است؛ به ‌معنی محکومیّت جنگ‌افروزی‌های آمریکا و دستیارانش در منطقه‌ی حسّاس غرب آسیا و شمال آفریقا است که رنج و مرارت ملّتها را به نهایت رسانده و هر روزه مصیبت‌های سنگینی بر آنان وارد کرده است؛ به معنی بیزاری از نژادپرستی و تبعیض بر اساس جغرافیا و نژاد و رنگ پوست است؛ به‌ معنی بیزاری از رفتار استکباری و خباثت‌آمیز قدرتهای متجاوز و فتنه‌انگیز دربرابر رفتار شرافتمندانه و نجیبانه و عادلانه‌ای است که اسلام، همه را به آن دعوت میکند 🔹اینها اندکی ازبرکات حجّ ابراهیمی است که ، ما را به آن فراخوانده است؛ و این، نماد مجسّمِ بخش مهمّی از آرمانهای جامعه‌ی اسلامی است که هر سال به وسیله‌ی آحاد مردم مسلمان، به کارگردانی حج، نمایشی عظیم و پُرمضمون پدید می‌آورد و با زبانی گویا، همه را به تلاش برای ایجاد چنین جامعه‌ای فرا میخواند 🔸نخبگان جهان اسلام که جمعی از آنان از کشورهای مختلف هم‌اکنون در مراسم حج حضور دارند، وظیفه‌ای سنگین و خطیر بر دوش میکشند. این درسها باید به همّت و ابتکار آنان به مجموعه‌ی ملّتها و افکار عمومی منتقل شود و دادوستد معنوی اندیشه‌ها و انگیزه‌ها و تجربه‌ها و آگاهی‌ها به‌دست آنها تحقّق یابد امروز یکی از مهم‌ترین مسائل جهان اسلام، مسئله‌ی فلسطین است که در رأس همه‌ی مسائل سیاسی مسلمانان با هر مذهب و نژاد و زبان قرار دارد. 🔹بزرگ‌ترین ظلم قرنهای اخیر در فلسطین اتّفاق افتاده است. در این ماجرای دردآور، همه چیزِ یک ملّت ــ سرزمینش، خانه و مزرعه و دارایی‌هایش، حرمت و هویّتش ــ مصادره شده است. این ملّت به توفیق الهی شکست را نپذیرفته و از پا ننشسته و امروز از دیروز پُرشورتر و شجاعانه‌تر در میدان است؛ ولی نتیجه‌ی کار نیازمند کمک‌ همه‌‌ی مسلمانان است 🔸ترفند معامله‌ی قرن که به ‌وسیله‌ی آمریکای ظالم وهمراهان خائنش زمینه‌سازی میشود، جنایتی در حقّ جامعه‌ی بشری و نه ‌فقط ملّت فلسطین است. ماهمگان را به حضور فعّال برای شکست این کید ومکر دشمن فرا میخوانیم و به حول و قوّه‌ی الهی آن را و همه‌ی ترفندهای دیگر جبهه‌ی استکبار را دربرابر همّت و ایمان جبهه‌ی مقاومت، محکوم به شکست میدانیم 🔺قال الله العزیز: اَم يُ‍ريدونَ كَيدًا فَالَّذينَ كَـفَروا هُمُ ال‍مَكيدون. صدق الله العلیّ العظیم. توفیق و رحمت وعافیت وقبولی طاعات رابرای همه‌ی حجّاج محترم ازخداوند مسئلت میکنم سیّدعلی خامنه‌ای ۱۴مردادماه۱۳۹۸ مصادف با ۳ذی‌الحجّه۱۴۴۰
قال الله العزیز: أم یریدون کیدا، فالذین کفروا هم المکیدون.2 صدق الله العلي العظیم. أسأل الباري تعالی لجمیع الحجیج الکرام التوفیق والرحمة والعافیة وقبول الطاعة. سيد علي الخامنئي 3 ذي الحجة 1440
النص العربي الكامل لنداء قائد الثورة الاسلامية الامام السيد علي الخامنئي لحجاج بيت الله الحرام الذي قرأ صباح يوم السبت في عرصة عرفات. بسم‌اللّه‌الرّحمن‌الرّحیم والحمدللّه ربّ العالمین و صلّی اللّه علی رسوله الکریم الامین، محمّد خاتم النّبیّین، وعلی آله المطهّرین سیّما بقیّة اللّه فی الارضین، وعلی اصحابه المنتجبین ومن تبعهم باحسان الی یوم الدّین. إن موسم الحج في کل عام، میعاد الرحمة الإلهية علی أمتنا الإسلامیة. فإن الدعوة القرآنیة "وأذّن في الناس بالحج" 1 هي دعوة للناس کافة علی مرّ التأریخ إلی مائدة الرحمة هذه، لیتمتعوا من برکاتها بقلوبهم وأرواحهم التواقة إلی الرب تعالی کما برؤاهم وأفکارهم المتعقلة، ولتبلغ في کل عام دروس الحج وتعاليمه بواسطة جموع من الناس إلی کل أرجاء العالم الإسلامي. إن إکسیر الذکر والعبودیة الذي یشکل العنصر الرئیس في تربیة الفرد والمجتمع وإعلاء شأنهما، یأتي في الحج إلی جانب عنصر الاجتماع والاتحاد الذي یمثل رمز الأمة الواحدة، مقترناً بالالتفاف حول مرکز واحد وباتجاه هدف مشترک ـ ما یمثل رمز حرکة الأمة ومسعاها علی رکیزة مبدأ التوحید ـ وذلک إلی جانب المساواة بین آحاد الحجیج دون أي تمایز بینهم ـ ما یدل علی إزالة أنواع التمییز وتعمیم الفرص ـ کل ذلک يعرض مجموعة من الرکائز الأساسية للمجتمع الإسلامي معروضة في لقطات سريعة. وکل عمل من أعمال الحج ـ من إحرام وطواف وسعي ووقوف ورمي وحرکة وسکون ـ یمثل إشارة رمزیة إلی جزء من هیکل الصورة التي قدمها الإسلام عن مجتمعه المثالي المنشود. کما أن تبادل المعلومات والمعطیات بین الشعوب التي تنتمي إلی دول ومناطق متباعدة جغرافیاً، ونشر الوعي والتجارب والاطلاع علی ظروف بعضهم البعض وأحوالهم، وإزالة حالات سوء الفهم، وتقریب القلوب، واختزان القدرات المتاحة لمواجهة الأعداء المشترکین، کله یشکل إنجازاً حیویاً هائلاً جداً تحققه فریضة الحج، الأمر الذي لا یمکن تحقیقه عبر مئات من المؤتمرات المعتادة الرائجة. إن إحدی البرکات العظیمة للحج والتي توفر فرصة مؤاتیة للشعوب المسلمة المظلومة، هي مراسم البراءة التي تعني التبري من کل ما یتصف به طواغیت کل عصر من قساوة وظلم وجور وبشاعة وفساد، کما تعني الوقوف بوجه ما یمارسه مستکبرو العصور من قهر وابتزاز. إن البراءة من جبهة الشرک والکفر التي یمثلها المستکبرون وعلی رأسهم أمریکا؛ تعني الیوم البراءة من قتل المظلومین ومن تأجیج الحروب، کما تعني إدانة بؤر الإرهاب من قبیل داعش وبلاك ووتر الأمریکیة؛ تعني صرخة الأمة الإسلامیة بوجه الکیان الصهیوني قاتل الأطفال ومن یقفون وراءه ویدعمونه، تعني إدانة ما تقوم به أمریکا وأعوانها من تأجیج حروب في منطقة غرب آسیا وشمال أفریقیا الحساسة، حروب أوصلت الشعوب إلی أقصی حدود معاناتها ومحنتها وأخذت تكبدّها کل یوم بمصائب کبری؛ تعني البراءة من التمييز العنصري علی أساس الجغرافیا والعرق و لون البشرة؛ تعني البراءة من السلوک الاستکباري الخبیث الذي تنتهجه القوی المعتدیة والمثیرة للفتن إزاء السلوک الشریف النبیل العادل الذي یدعو إلیه الإسلام کل الناس. هذا غیض من فیض برکات الحج الإبراهیمي الذي دعانا إلیه الإسلام الأصیل. وهو رمز متجسد لجزء مهمّ من تطلعات المجتمع الإسلامي، حیث یجري عرض سنوي عظیم مفعم بالمضامين من إخراج الحج، ویشارک فیه أبناء الأمة الإسلامیة لیدعوَ الجمیع ـ بلغة معبرة ـ إلی بذل الجهد لتحقیق مجتمع کهذا. إن نخب العالم الإسلامي ـ الذین توافد بعضهم حالیا من مختلف البلدان لأداء مناسک الحج ـ یتحملون رسالة کبیرة وخطیرة. وبفضل همم هؤلاء ومبادراتهم الفاعلة ينبغي أن تُنْقَل هذه الدروس إلی جميع الشعوب وإلى الرأي العام، لتتحقق علی أیدیهم عملیة التبادل المعنوي للأفکار والدوافع والتجارب والمعلومات. تُعَدُّ قضیة فلسطین اليوم من أهم قضایا العالم الإسلامي وهي تأتي في مقدمة کل القضایا السیاسیة المتعلقة بالمسلمین من أي مذهب أو عرق أو لغة کانوا. فقد وقع في فلسطین أکبر ظلم شهدته القرون الأخیرة. حیث صودِر في هذا الحدث المؤلم کل ما یملکه شعب، بما فیه أرضه وداره ومزرعته وأمواله وحرمته وهویته. وبتوفیق من الله تعالی لم یرضخ هذا الشعب للهزیمة ولم ینثنِ عن الجهد، فهو متواجد الیوم في الساحة باندفاع وشجاعة أکثر مما کان علیه بالأمس. إلا أن تحقیق النتیجة بحاجة إلی دعم کل المسلمین. إن الخدعة المتمثلة في "صفقة القرن"، والتي یجري التمهید لها من قبل أمریکا الظالمة وأعوانها الخونة، تشکل جریمة لیس بحق الشعب الفلسطیني فحسب وإنما بحق المجتمع البشري قاطبة. إننا ندعو الجمیع إلی مشارکة فعالة لإفشال هذا الكيد والمكر المدبَّر من قبل العدو، ونری بحول الله وقوته أن هذه المؤامرة وغیرها من أحابیل جبهة الاستکبار کلها مکتوب علیها الفشل والهزیمة أمام عزیمة جبهة المقاومة وإيمانها.
ابتهال "أرض بها عرفات" من روائع الشيخ سيد النقشبندي عن يوم عرفة. أمـن غــرامك للبطـحاء والحــرمِ بت الليـالي لم تهجـع ولـم تنمِ أم مِنْ حنينٍ إلى رَضوى وجارتـها كادت تقوضك الذِّكرى من الألمِ دعني فـما أنت ذا قلبٍ يرِقُّ إلـى قلبي و لا مسمعاً يُصغي الى كلمِ كم مُقـلةٍ في هـوى الأحبابِ ساهرةٍ وكم فؤادٍ مِنَ الأشواقِ في ضرمِ إذا ترنَّمَ حـادي العـيسِ ذكَّـــرِني رَكْبَ الحجيجِ بها في الأشهرِ الحُرمِ أرْضٌ بهـا عرفـاتُ اللهِ يَعْـشَـقُها قلبي ويشدو بها في العالمين فمي وهمت بالخيف واْشتاقَ الفؤادُ مِناً فأينَ مِنّي ليالي الخيف والخِيمِ إذا كَـبِرتُ ولمْ أظْـفَـرْ بأُمنِيَةٍ مِنَ الحياةِ فحَسْبيْ رؤيةُ الحرمِ وأنْ تُشاهدَ عيني حُجرةً شَــرُفَتْ بالسيدِ المصطفى والطاهرِ العلمِ يا رب أحسَنْتَ بَدْءَ المُسلمين بهِ فتمّمِ الفضلَ و اْمنَحْ حُسْنَ مُخْتَتَمِ يا رب جمعاً طـلبنا مـنك مـغفرةً وحسن خاتمةً يا واسع الكرمِ
فراخوان چهارمین همایش ملی زبانشناسی حقوقی
امام صادق علیه السلام فَسادُ الجَسَدِ في كَثرَةِ الطَّعامِ ، وفَسادُ الزَّرعِ في كَسبِ الآثامِ ، وفَسادُ المَعرِفَةِ في تَركِ الصَّلاةِ عَلى خَيرِ الأَنامِ . تباهى تن ، در پرخورى است و تباهى كِشت ، در گنه ورزى و تباهى شناخت ، در ترك صلوات بر بهترين خلق خدا [يعنى پيامبر صلى الله عليه و آله ] .
پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله: مَن سَرَّهُ أن يَكثُرَ خَيرُ بَيتِهِ فَليَتَوَضَّأ عِندَ حُضورِ طَعامِهِ. هر كس خوش حال مى شود كه خير (بركت) خانه اش زياد شود ، هنگام حاضر شدن غذايش دست هاى خود را بشويد .
✅ رتبه ترجمه معکوس بر اساس زبان‌ها در بخش ترجمه کتاب‌های ایرانی به زبان‌های دیگر تاکنون تلاش‌های زیادی شده است و بیشترین کتاب‌ها در زبان‌های مختلف به ترتیب زیر منتشر شده است: ۱- زبان عربی ۲- زبان اسپانیایی ۳- زبان چینی ۴- زبان انگلیسی ۵- زبان اردو ۶- زبان روسی ۷- زبان فرانسه ۸- زبان آلمانی ۹- زبان ترکی ۱۰- زبان ایتالیایی
لطائف_سيبويه_وأدبه حكى أبو علي الفارسي أن سيبويه كان منشغلاً عن زوجته بكتابه، فانتظرتْ خروجه لتحرق كتابه! فلما عاد وجده رمادًا ، فأُغشي عليه ثم أفاق وطلقها. وقيل إن أمه كانت تدلله، وقيل إنه سمي سيبويه لأن وجنتيه كانتا كالتفاحتين، هاجر أهله إلى البصرة فنشأ بها وتربى وطلب العلم فدرس علوم اللغة العربية والأصول والكلام والفقه والحديث على يد الخليل بن احمد الفراهيدي وهو أكثر من أخذ منه، وحماد بن سلمة، وأبو الخطاب الأخفش، ويعقوب بن اسحق البصري القارئ ، وسعيد بن اوس الأنصاري. وكان في بدايته يستملي الحديث على حماد بن أبي سلمة مفتى البصرة، وذات يوم جلس حماد يلقي درسا من دروسه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “ما من أحد من أصحابي إلا وقد أخذت عليه، ليس أبا الدرداء”. فظن سيبويه أن شيخه قد أخطأ في عبارة :” ليس أبا الدرداء” فقام ليصححها له، وقال: “ليس أبو الدرداء” وظنه أن كلمة “أبا” اسم ليس التي ترفع المبتدأ وتنصب الخبر، فقال حماد لحنت وأخطأت يا سيبويه، ليس هذا حيث ذهبت، وإنما ليس ها هنا استثناء، فقال بأدب لشيخه: "لا جرم سأطلب علما لا تلحنني فيه”، فعكف على تحصيل علوم اللغة العربية وخاصة علم النحو فلزم الخليل ابن أحمد الفراهيدي يتلقى منه، حتى أنه دخل عليه ذات مرة، فقال له أستاذه: “مرحبا بزائر لا يمل”، وكان الفراهيدي يحب تلميذه كثيرا ويقربه منه ويفسح له صدره. وبادله سيبويه حبا بحب، فكان إذا خالف رأيه قول معلمه يذكر قول الخليل أولا ثم يقول: وقال غيره كذا وكذا، وهو يعني نفسه إلا أنه لا يريد ذكر نفسه بجانب الخليل إجلالا وتقديرا لمكانته.
هل تعلم ماهو تعريف الإبداع؟ يمكن تعريف الإبداع انه " الخروج عن المألوف "، والإبداع بالمفهوم التربوي عملية تساعد المتعلم على أن يصبح أكثر حساسية للمشكلات وجوانب النقص والثغرات في المعلومات واختلال الانسجام وما شاكل ذلك، وتحديد مواطن الصعوبة والبحث عن حلول وتكهن وصياغة فرضيات واختبار هذه الفرضيات واعادة صياغتها أو تعديلها من أجل التوصل إلى نتائج جديدة ينقلها المتعلم /ة للآخرين ( جبر،2000) . والإبداع أيضا هو القدرة على التفكير للتوصل إلى إنتاج متنوع وجديد يمكن تنفيذه، سواء في مجال العلوم أو الفنون أو غيرها من مجالات الحياة المختلفة، فالنجار الذي يصنع الأثاث بصورة جديدة أو بشكل غير تقليدي يعتبر مبدعاً، وكذلك الفنان الذي يرسم لوحة جميلة بغير مثيل سابق يعتبر مبدعاً، والعالم الذي اكتشف قوة البخار من رؤيته لغلاية على موقد فاستخدمه في عمل القاطرات، يعتبر مبدعاً، والكاتب الذي يعبر عن الأفكار بأسلوب جميل، شخص مبدع ( عبد الرازق ، 1994). ليس من السهل تعريف الإبداع كونه ظاهره أو موضوع على جانب من التعقيد، مع تباين واضح بين العلماء وعدم اتفاقهم على تعريف واضح محدد، فبعض العلماء يقصدون بالإبداع القدرة (Ability) ، على خلق شيء جديد أو مبتكر تماما واخراجه إلى حيز الوجود، بينما يقصد بعضهم الآخر في الإبداع العملية (Process ) أو العمليات وخصوصا ً السيكولوجية ، التي يتم بها ابتكار الشيء الجديد ذي القيمة العالية، في حين ينظر فريق ثالث إلى الإبداع في حدود العمل الإبداعي ذاته أو المحصلة، أو الناتج الذي ينشأ عن القدرة على الإبداع وعن العملية الإبداعية التي تؤدي في آخر الأمر إلى إنجاز العمل الإبداعي وتحقيقه ( جامعة القدس المفتوحة ، 1997). ويعرف الإبداع أيضا على انه استجابة جديدة مختلفة وغير متوقعة لموقف ما، يحوى طلاقة التفكير وتنوع الاستجابات للمثير، ومرونة التفكير والأصالة أي الأداء الذكي المميز، والتفصيل، أي إضافة معلومات موسعة وتفصيلية إلى الأفكار الرئيسية(الخطيب و الحديدي ، 1997 ).
رشد مغز در همه سنین ادامه دارد 🔸جدیدترین نتایج تحقیقات دانشمندان آمریکایی نشان می دهد که رشد مغز در همه سنین از طفولیت تا پیری ادامه دارد و هرگز متوقف نمی شود و این کشف می تواند به درمان بیماری‌های دژنراتیو (وخیم تر شونده) کمک کند. 🔹 پیش از این محققان معتقد بودند که مغز بعد از دوران کودکی سلول جدیدی تولید نمی کند و به این دلیل است که فراگیری مهارت های جدید و یک زبان خارجی برای بزرگسالان بسیار دشوارتر است. اما اکنون نتایج یک مطالعه جدید محققان دانشگاه کلمبیا در آمریکا، نشان می دهد که سلول‌های جدید مغزی در حقیقت در همه زمان حتی در سالخوردگی نیز تشکیل می شوند. 🔸نتایج این مطالعه همچنین نشان می دهد که مشکلات مرتبط با توانایی ذهنی و حافظه‌ای که با افزایش سن به وجود می آیند، به کاهش تعداد نورون‌ها ربطی ندارند، بلکه به ناتوانی سلول ها در برقراری ارتباط مناسب با یکدیگر ارتباط دارند. «مورا بولدیرینی» استادیار نورولوژی دانشگاه کلمبیا، گفت: ما متوجه شدیم که افراد سالخورده همانند افراد جوانتر، از توانایی مشابه‌ای برای ساخت هزاران نورون های جدید هیپوکامپ از سلول‌های نیایاخته یا پروژنیتور برخوردارند... .
تأملات🌅 ‏أنالستُ في الحُجّاجِ يا ربّ الورى لكنّ قلبِي بالمحبّةِ كبّرا لبّيكَ ما نبَضَ الفؤادُ و ما دعا داعٍ و ما دمْعٌ بعينٍ قد جرى لبّيكَ أعلِنُها بكُلٍّ تذَلُّلٍ لبيكَ ما امتلأتْ بها أمُّ القُرى لبّيكَ يا ذاالجودِ ما قلبٌ هفَا للعفوِ منكَ و بالخضوعِ تدثَّرا
⛵️ إذا سئمت من (الوجود) لبُرهةٍ فاجعل من "الواو" الكئيبة "سينا" وإذا تعبت من(الصعود) لقِمّةٍ فاجعل من "العين" البئيسة "ميمًا.
امام هادی علیه السلام مَن جَمَعَ لَكَ وُدَّهُ ورَأيَهُ فَاجمَع لَهُ طاعَتَكَ؛ هر كه تمامت دوستى خود را براى تو فراهم آورْد ، تو نيز تمامت طاعت خود را برايش فرآهم آور .
امام صادق علیه السلام المُؤمِنونَ يَألَفونَ ويُؤلَفونَ ويُغشى رَحلُهُم. مؤمنان ، اهل انس و الفت اند و درِ خانه شان به روى همه باز است (ميهمان نوازند) .
نقد ترجمه در ایران منتشر شد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «نقد ترجمه در ایران»، پژوهش در بیش از هزار شمارگان از نشریات فرهنگی منتشر شده در ایران طی سال‌های 1298 تا 1357 شمسی است. اين كتاب با تبیین مهم‌ترین دیدگاه‌ها و الگوهای نظری و کاربردی ترجمه‌پژوهان غربی در زمینه نقد ترجمه، برای نخستین بار به مستندسازی و واکاوی تاریخ نقد ترجمه در ایران معاصر تا پیش از انقلاب اسلامی می‌پردازد. در بخشی از محتوای درج شده در پشت جلد این کتاب چنین آمده است: «[این کتاب] با ارائه شرحی خواندنی از تحولات نظری و هنجارین سنت نقد ترجمه در ایران در بستر تحولات اجتماعی و فرهنگی جامعه ایرانی و ارائه نمونه‌های برگزیده‌ی نقدهای نوشته‌شده به قلم چهره‌های ممتاز ادبی و دانشگاهی، هنجارهای واژگانی، معناشناختی، سبک شناختی و نحوی مورد نظر منتقدان و رویکردهای نظری و روش‌شناختی آنان به نقد ترجمه را می‌کاود». از جمله مهم‌ترین شخصیت‌های ادبی ایران که در این کتاب نقدهای آنان بر آثار ادبی منتشر شده تا قبل از سال 1357 به تفصیل ارائه شده است می‌توان به چهره‌های ممتازی همچون محمدرضا شفیعی کدکنی، عبدالحسین زرین‌کوب، علی موسوی گرمارودی، غلامعلی حداد عادل، محمدعلی اسلامی ندوشن، فتح‌الله مجتبایی، پرویز ناتل خانلری، رضا داوری، محمدحسن گنجی، احسان یارشاطر، ایرج افشار، غلامحسین یوسفی، احمد کریمی حکاک، سید احمد فردید، صادق هدایت، منوچهر بزرگمهر، رضا سیدحسینی، محمدعلی موحد، محمدعلی جمال‌زاده، ایرج پزشک‌نیا و مسعود رجب‌نیا اشاره کرد. به گفته مولفان، این کتاب که نخستین اثر پژوهشیِ نظام‌مند در زمینه نقد ترجمه در ایران به شمار می‌رود، افزون بر اینکه برای عموم علاقه‌مندان به حوزه ترجمه و نقد قابل‌استفاده است، می‌تواند‌ به‌عنوان منبع درسی دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشته مطالعات ترجمه نیز مورد استفاده قرار گیرد. در توضیح مولفان این کتاب باید گفت که امیر داود حیدرپور، دانش آموخته رشته مطالعات ترجمه از دانشگاه فردوسی مشهد و محمدرضا هاشمی استاد مطالعات ترجمه در دانشگاه فردوسی مشهد هستند. انتشارات عصر ترجمه ناشر تخصصی مطالعات ترجمه و زبان‌شناسی است كه با هدف اغنای ادبيات اين حوزه تاسيس شده است و «نقد ترجمه در ايران» نخستين عنوان منتشر شده از اين انتشارات است كه در 216 صفحه به زينت طبع آراسته شده و با قيمت 45000 تومان در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.
فساد_زبانی این واژه‌ها انگار خصلتی جادویی دارند و هر مسئله‌ای را حل می‌کنند. تا دیروز، واژهٔ دیالکتیک چنین خاصیتی داشت و امروز نوبت پارادایم است. این واژه‌ها، از هرکجا که آمده باشند و هر معنایی که در اصل داشته‌اند، چنان به‌جای هر واژهٔ ممکن دیگری به‌کار رفته‌اند که کم‌کم معنای اصلی خود را از دست داده‌اند و به‌جای آن‌ها می‌توان از واژهٔ «چیز» استفاده کرد. غالب کسانی که از اصطلاح «رابطهٔ دیالکتیکی» استفاده می‌کردند، منظورشان نوعی رابطه بود که درست نمی‌توانستند وصفش کنند و امروز وقتی از یک «پارادایم جدید» حرف می‌زنیم، در بیشتر موارد «چیز جدید»ی را در نظر داریم که درست نمی‌دانیم چیست و کاربرد واژهٔ پارادایم انگار ما را از تحقیق بیشتر در اینکه بدانیم چیست، معاف می‌کند. پیش از این می‌گفتیم که «آمریکا در خاورمیانه سیاست جدیدی در پیش گرفته است»؛ اما امروز این‌گونه نوشتن نشانهٔ عقب‌ماندگی است؛ بنابراین به‌جای آن می‌گوییم «پارادایم جدیدی بر سیاست خاورمیانه‌ای آمریکا حاکم شده است» و البته منظورمان، اگر چیزی جز بیان این عبارت باشد، همان است که پیش از این با آن عبارت ساده‌تر بیان می‌کردیم. … فساد زبانی راه را برای فساد زبان باز می‌کند. وقتی کسانی واژه‌هایی را بی‌آنکه معنای اصلی‌شان را درست بدانند به‌کار ببرند، تنها به این دلیل که دیده‌اند که کاربرد این واژه‌ها کارشان را در حوزه‌ای راه می‌اندازد، کم‌کم عادت به سخن‌گفتن و نوشتن بدون توجه به معنای اصلی واژه‌ها باب می‌شود و وقتی کارکرد اصلی زبان فراموش شود و کارکردهای دیگر جای آن را بگیرند، کلمات از معانی اصلی خود تهی می‌شوند.
کتاب "تحلیل گفتمان کاربردی" کتاب حاضر با هدف معرفی جدیدترین شکل تحلیل گفتمان نوشته شده است که اصطلاحا «تحلیل انتقادی ـ چند وجهی گفتمان» نامیده می‌شود... ... از جمله محاسن این کتاب، کاربردی بودن بحث‌های آن است. کلیه‌ی مفاهیمی که در بحث‌های نظری ابتدای هر فصل مطرح شده‌اند، در بخش دوم همان فصل در تحلیل عملی یک نمونه‌ی معین به کار رفته‌اند. از این حیث، کتاب حاضر نه فقط منبعی جدید برای شناخت متاخرترین شکل تحلیلی گفتمان است، بلکه با ارائه‌ی نمونه‌های کاربردی از تحلیل گفتمان در حوزه‌ی ارتباطات اجتماعی، فرهنگ عامه، ادبیات، رسانه‌ها و زندگی روزمره همچنین می‌تواند الگویی برای انجام دادن پژوهش‌های مشابه در کشور ما باشد. دکتر آرتور آسا برگر، مولف این کتاب، استاد ارتباطات در دانشگاه سان فرانسیسکو، و دکتر حسین پاینده مترجم کتاب حاضر، استاد نظریه و نقد ادبی دانشگاه علامه طباطبایی است.