آمریکا، آمریکاست... !
با یک سیاست خارجی واحد !
جمهوری و دموکرات هر دو روی یک سکه اند !
یکی با تهدید و گزینه های روی میز...
دیگری با لبخند و وعده های پوچ مذاکره !
یکی چنگ و دندان است، دیگری ریسمان پنبه ای !
ترامپ شناخته شده است و هریس نیز ناشناخته...
تفاوت این دو در آن است که دموکرات ها
بسیار خطرناک تر از جمهوری خواهان هستند !
آنچنان که بارها با تحریم های کمرشکن نشان داده اند !
به خصوص در زمان اوباما که تحریم هر روز ایران جز وعده های صبحگاهی اش بود !
تنها سیاست مداران احمق یا واضح تر بگوییم
افساربگردن های منافق و خائن ما شوق آمدن
دموکرات های مهربان و متعهد رو در سر میپروراندن !
وگرنه قطعا اینها از سیاست های اقتصادی چین بی بهره اند.
حداقل باید خدا را شکر نماییم
که ترامپ مستقیم تهدید و تجاوز می کند...
و با حمله ایران، به التماس می افتد که دیگر نزن !
در آخر نیز از جمهوری اسلامی تشکر و قدردانی می نماید
که هواپیمایش را نزدیم...
در نتیجه به واسطه رو بازی کردنش
از نامه های عاشقانه هریس و پزشکیان
و فشارهای سیاسی به سپاه خبری نخواهد بود !
بماند که مناقشات قفقاز و ایران نیز شدیدتر خواهد شد.
یادتان نرود سگ زرد برادر شغال است و بس... !
📕 درس بیست و دوم : آشنایی با اعداد (۱)
🔴 ترکیب دو فعلی با افعال دوگانه روسی
💠 درس بيست و دوم زبان روسی را آغاز میكنيم. شما را با تركيب دو فعلی در جملاتی كه نوع افعال آنها несовершенный вид و совершенный вид است، آشنا میكنيم.
✳️ در اين جملات از فعل پركاربرد хотеть (خواستن) كه صرف مفرد و جمع آن در زمان گذشته میشود хотел,хотела,хотели استفاده میكنيم. در ضمن فعل Мочь به معنی توانستن نيز صرف مفرد و جمع آن در زمان گذشته میشود:
🔹мог, могла, могли.
✳️ ابتدا به صرف اين دو فعل در زمان حال توجه فرمایيد.
🔹Я хочу
🔸من میخواهم
🔹Ты хочешь
🔸تو میخواهی
🔹Он (она) хочет
🔸او مذکر (مونث) میخواهد
🔹Мы хотим
🔸ما میخواهيم
🔹Вы хотите
🔸شما میخواهيد
🔹Они хотят
🔸آنها میخواهند
🔹Я могу
🔸من میتوانم
🔹Ты можешь
🔸تو میتوانی
🔹Он, она, оно может
🔸او (مذکر، مونث، خنثی) میتواند
🔹Мы можем
🔸ما میتوانيم
🔹Вы можете
🔸شما میتوانيد
🔹Они могут
🔸آنها میتوانند
✳️ توجه كنيد كه افعال совершенный вид و несовершенный вид پس از اين فعل ( хотеть، خواستن) چگونه قرار میگيرد.
🔹Я хочу нарисовать…
🔸من میخواهم نقاشی كنم.
🔹Я хочу рисовать всегда.
🔸من میخواهم هميشه نقاشی كنم.
🔹Ты хочешь погулять.
🔸تو میخواهی گردش كنی.
🔹Ты хочешь каждый день гулять.
🔸تو میخواهی هر روز گردش كنی.
🔹Мы хотим пить, есть, спать.
🔸ما میخواهيم بنوشيم، بخوريم و بخوابيم.
🔴 شیوهی ساخت امر غایب و متکلم
💠 طرز استفاده از كلمه должен (بايد) در جملات تركيبی را مورد توجه شما قرار میدهيم.
✳️ صرف должен در حالتهای مذكر، مونث و جمع بدين شكل است :
🔹Должен
🔹Должна
🔹Должны
✅ كاربرد آن در جمله، مثل جملات دو فعلی است با اين تفاوت كه فعل در حالتهای несовершенный вид و совершенный вид در جمله قرار میگيرد.
🔹Я должен работать
🔸من بايد كار كنم.
🔹Сестра должна перевести текст
🔸خواهر بايد متن را ترجمه كند.
🔹Студенты должны заниматься
🔸دانشجويان بايد درس بخوانند.
🔹Что сестра должна сделать ?
🔸خواهر چه بايد بكند ؟
🔹Кто должен перевести текст ?
🔸چه كسی بايد متن را ترجمه كند ؟
🔹Что студенты должны делать ?
🔸دانشجويان چكار بايد بكنند ؟
🔹Кто должен заниматься ?
🔸كی بايد درس بخواند ؟
🔹Я должен переводить текст.
🔸من بايد متن را ترجمه كنم.
🔹Ты хочешь помочь мне ?
🔸تو میخواهی به من كمك كنی ؟
🔹А что я должен делать ?
🔸من چكار بايد بكنم ؟
🔹Ты просто должен не мешать и тихо играть. Хорошо ?
🔸تو فقط بايد اذيت نكنی و آرام بازی كنی، خوب ؟
🔹Хорошо. Я не буду мешать.
🔸خوب، من اذيت نخواهم كرد.
🔹Ты хочешь пойти гулять ?
🔸میخواهی بروی گردش كنی ؟
🔹Очень хочу, но не могу.
🔸خيلی دلم میخواهد، اما نمیتوانم.
🔹Я должна приготовить обед.
🔸 من بايد ناهار را آماده كنم.
🔹Вы хотите перейти улицу ? Я могу помочь вам. Мама сказала, что я должна всегда помогать.
🔸شما میخواهيد از خيابان رد شويد ؟ من به شما كمك میكنم. مامان گفت كه من هميشه بايد كمك كنم.
🟢 آشنایی با اعداد
💠 به متن ديگری توجه كنيد كه اعداد در آن شامل شده است.
🔹Мне двадцать лет.
🔸من بيست سال دارم.
🔹Сколько вам лет ?
🔸شما چند سال داريد ؟
🔹Сколько тебе лет ?
🔸تو چند سال داری ؟
🔹Ребенку два года.
🔸بچه دو سال دارد.
🔹Сколько ему лет ?
🔸او چند سال دارد ؟
🔹Ему два года.
🔸او دو سالش است.
🔹Девочке пять лет.
🔸دخترم پنج سال دارد.
🔹Сколько ей лет ?
🔸او چند سال دارد ؟
🔹Ей пять лет ?
🔸او پنج سالش است.
✅ در اينگونه جملات بايد از ضماير شخصی در حالت дательный падеж (مفعول غیر مستقیم) استفاده كرد كه اميدواريم شما فراموش نكرده باشيد. درهر صورت يكبار ديگر اين ضماير را بازگو میكنيم :
🔹Я-мне
🔹Ты-тебе
🔹Он-ему
🔹Она-ей
🔹Мы-нам
🔹Вы-вам
🔹Они-им
❇️ در اينجا چند نمونه میآوريم.
🔹Мне двадцать шесть лет.
🔸من بيست و شش سال دارم.
🔹Мужу тридцать лет.
🔸شوهرم سی سال دارد.
🔹Сыну два года.
🔸پسرم دو سال دارد.
🔹Дочери пять лет.
🔸دخترم پنج سالش است.
🔹Брату двадцать три года.
🔸برادرم بيست و سه سال دارد.
🔹Сестре двадцать девять лет.
🔸خواهرم بيست و نه سال دارد.
✅ نكتهای كه در اينجا بايد به آن توجه كنيد اين است كه در زبان روسی بر خلاف پارسی شمارش اعداد نيز صرف میشوند و هميشه يكسان نيستند.
❇️ مثلا :
◻️ اگر منظور شما فقط يك سال است بايد بگویيد :
🔹 один год.
◻️ اما اگر منظورتان دو، سه يا چهار سال باشد بايد بگویيد :
🔹два,три,четыре года.
◻️ يعنی در واقع از родительный падеж (حالت اضافه) به صورت مفرد استفاده میشود.
◻️ در صورتی كه منظور شما پنج و يا شش سال، زياد، كم و چند تا باشد بايد بگویيد :
🔹пять, шесть лет.
✅ يعنی در واقع آنها را مانند رسم معمول در زبانهای ديگر به صورت جمع به كار میبريد و همينطور تمام كلماتی كه تعداد آنها را مشخص میكنيد بنا به دستور گرامری تغيير میكنند.
🟡 در اينجا تعدادی از اعداد را مورد توجه شما قرار میدهيم.
🔹Один
🔸يك
🔹два
🔸دو
🔹три
🔸سه
🔹четыре
🔸چهار
🔹пять
🔸پنج
🔹шесть
🔸شش
🔹семь
🔸هفت
🔹восемь
🔸هشت
🔹девять
🔸نه
🔹десять
🔸ده
🔹одиннадцать
🔸يازده
🔹двенадцать
🔸دوزاده
🔹тринадцать
🔸سيزده
🔹четырнадцать
🔸چهارده
🔹пятнадцать
🔸پانزده
🔹шестнадцать
🔸شانزده
🔹семнадцать
🔸هفده
🔹восемнадцать
🔸هجده
🔹девятнадцать
🔸نوزده
🔹двадцать
🔸بيست
🔹тридцать
🔸سی
🔹сорок
🔸چهل
🔹пятьдесят
🔸پنجاه
🔹шестьдесят
🔸شصت
🔹семьдесят
🔸هفتاد
🔹восемьдесят
🔸هشتاد
🔹девяносто
🔸نود
🔹сто
🔸صد
🔹двести
🔸دويست
🔹триста
🔸سيصد
🔹четыреста
🔸چهارصد
🔹пятьсот
🔸پانصد
🔹шестьсот
🔸ششصد
🔹семьсот
🔸هفتصد
🔹восемьсот
🔸هشتصد
🔹девятьсот
🔸نهصد
🔹тысяча
🔸هزار
🔹две тысячи
🔸دو هزار
🔹пять тысяч
🔸پنج هزار
🔹миллион
🔸يك ميليون
🔹два миллиона
🔸دو ميليون
🟢 گفت و گو
💠 به گفت و گويی در اينباره توجه كنيد.
🔹Сколько стоит костюм ?
🔸اين كت و شلوار چقدر قيمت دارد ؟
🔹Костюм стоит 5 тысяч рублей.
🔸كت و شلوار پنج هزار روبل قيمت دارد.
🔹Скажите, пожалуйста, сколько стоит альбом «Москва» ?
🔸لطفا بگویيد آلبوم «مسكو» چقدر قيمت دارد ؟
🔹Сто пятнадцать рублей.
🔸صد و پانزده روبل.
🔹А открытки ?
🔸و كارت تبريك ؟
🔹Двадцать рублей.
🔸بيست روبل.
🔹Хорошо. Вот сто тридцать пять рублей.
🔸بسيار خوب، اين هم صد و سی روبل.
✳️ در درس آينده موارد گرامری ديگر در رابطه با استفاده از اعداد را مورد توجه شما قرار خواهيم داد.
🟡چند واژه و عبارت پركاربرد ديگر
💠 گوش كنيد، تكرار كنيد و طرز تلفظ و معنی آنها را به خاطر بسپاريد.
🔹Обмен валюты
🔸محل تبديل ارز
🔹метро
🔸مترو
🔹вход
🔸ورود
🔹выход
🔸خروج
🔹переход
🔸محل تعويض خط (در مترو)
🔹остановка
🔸ايستگاه
🔹стоп
🔸توقف
🔹осторожно
🔸احتياط
🔹внимание
🔸توجه
🔹Магазин
🔸مغازه
🔹Супермаркет
🔸سوپر ماركت
🔹Открыто
🔸باز است
🔹Закрыто
🔸بسته است (تعطيل است)
🔹Часы работы
🔸ساعات كار
🟢 به چند جمله پركاربرد ديگر توجه فرمایيد.
🔹Желаю вам приятных выходных
🔸برای شما تعطيلات آخر هفته خوبی آرزومندم.
🔹Приятных выходных
🔸تعطيلات خوبی داشته باشيد.
🔹Желаю вам приятного путешествия
🔸سفر خوبی برايتان آرزومندم.
🔹Приятного путешествия
🔸سفر خوبی داشته باشيد.
🔹Желаю вам хорошо отдохнуть
🔸آرزو میكنم خوب استراحت كنيد.
🔹Желаю тебе хорошо отдохнуть
🔸برايت استراحت خوبی را آرزو میكنم.
🔹Желаю счастья !
🔸خوشبخت باشی !
🔹Желаю успехов в вашей (твоей) работе !
🔸موفقيت در كار را برای شما (تو) آرزومندم !
🔹Поздравляю !
🔸تبريك عرض میكنم !
🔹Поздравляю вас (тебя) с днем рождения.
🔸به شما (تو) روز تولدت را تبريك میگويم !
🔹Мои сердечные поздравления с днем рождения !
🔸تبريكات قلبی مرا به مناسبت روز تولدت بپذير !
🔹Желаю вам (тебе) всего доброго в Новом году.
🔸در سال نو برايت بهترينها را آرزومندم.
🔹За ваше (твое) здоровье !
🔸به سلامتی شما، به سلامتی تو !
🔹За здоровье !
🔸به سلامتی !
🔹Будьте здоровы !
🔸سالم باشی (عافيت باشه! كه وقتی كسی عطسه میكند اين جمله گفته میشود.)
🔹Желаю вам, чтобы вы поскорее поправились
🔸آرزو میكنم كه زود خوب شويد.
🔹Желаю тебе, чтобы ты поскорее поправился
🔚 درس بيست و دوم زبان روسی در اينجا به پايان رسيد.
🔸خدانگهدارتان.
🔹До свидания !
درس بیست و دوم.mp3
18.93M
🔈 فایل صوتی درس بیست و دوم
🔺 پایان درس بیست و دوم