eitaa logo
Изучения русского языка
262 دنبال‌کننده
127 عکس
86 ویدیو
19 فایل
Жизнь приобретает смысл, когда вы становитесь мотивированным, ставите цели и гонитесь за ними безостановочно...
مشاهده در ایتا
دانلود
یکی مرد جنگی بِه از صد هزار... یادش بخیر🍃
یک هرگز نمی میرد ! بترسید از مکتبی که شود !
آمریکا، آمریکاست... ! با یک سیاست خارجی واحد ! جمهوری و دموکرات هر دو روی یک سکه اند ! یکی با تهدید و گزینه های روی میز... دیگری با لبخند و وعده های پوچ مذاکره ! یکی چنگ و دندان است، دیگری ریسمان پنبه ای ! ترامپ شناخته شده است و هریس نیز ناشناخته... تفاوت این دو در آن است که دموکرات ها بسیار خطرناک تر از جمهوری خواهان هستند ! آنچنان که بارها با تحریم های کمرشکن نشان داده اند ! به خصوص در زمان اوباما که تحریم هر روز ایران جز وعده های صبحگاهی اش بود ! تنها سیاست مداران احمق یا واضح تر بگوییم افساربگردن های منافق و خائن ما شوق آمدن دموکرات های مهربان و متعهد رو در سر میپروراندن ! وگرنه قطعا اینها از سیاست های اقتصادی چین بی بهره اند. حداقل باید خدا را شکر نماییم که ترامپ مستقیم تهدید و تجاوز می کند... و با حمله ایران، به التماس می افتد که دیگر نزن ! در آخر نیز از جمهوری اسلامی تشکر و قدردانی می نماید که هواپیمایش را نزدیم... در نتیجه به واسطه رو بازی کردنش از نامه های عاشقانه هریس و پزشکیان و فشارهای سیاسی به سپاه خبری نخواهد بود ! بماند که مناقشات قفقاز و ایران نیز شدیدتر خواهد شد. یادتان نرود سگ زرد برادر شغال است و بس... !
📕 درس بیست و دوم : آشنایی با اعداد (۱) 🔴 ترکیب دو فعلی با افعال دوگانه روسی 💠 درس بيست و دوم زبان روسی را آغاز می‌كنيم. شما را با تركيب دو فعلی در جملاتی كه نوع افعال آنها несовершенный вид و совершенный вид است، آشنا می‌كنيم. ✳️ در اين جملات از فعل پركاربرد хотеть (خواستن) كه صرف مفرد و جمع آن در زمان گذشته می‌شود хотел,хотела,хотели استفاده می‌كنيم. در ضمن فعل Мочь به معنی توانستن نيز صرف مفرد و جمع آن در زمان گذشته می‌شود: 🔹мог, могла, могли. ✳️ ابتدا به صرف اين دو فعل در زمان حال توجه فرمایيد. 🔹Я хочу 🔸من می‌خواهم 🔹Ты хочешь 🔸تو می‌خواهی 🔹Он (она) хочет 🔸او مذکر (مونث) می‌خواهد 🔹Мы хотим 🔸ما می‌خواهيم 🔹Вы хотите 🔸شما می‌خواهيد 🔹Они хотят 🔸آنها می‌خواهند 🔹Я могу 🔸من می‌توانم 🔹Ты можешь 🔸تو می‌توانی 🔹Он, она, оно может 🔸او (مذکر، مونث، خنثی) می‌تواند 🔹Мы можем 🔸ما می‌توانيم 🔹Вы можете 🔸شما می‌توانيد 🔹Они могут 🔸آنها می‌توانند ✳️ توجه كنيد كه افعال совершенный вид و несовершенный вид پس از اين فعل ( хотеть، خواستن) چگونه قرار می‌گيرد. 🔹Я хочу нарисовать… 🔸من می‌خواهم نقاشی كنم. 🔹Я хочу рисовать всегда. 🔸من می‌خواهم هميشه نقاشی كنم. 🔹Ты хочешь погулять. 🔸تو می‌خواهی گردش كنی. 🔹Ты хочешь каждый день гулять. 🔸تو می‌خواهی هر روز گردش كنی. 🔹Мы хотим пить, есть, спать. 🔸ما می‌خواهيم بنوشيم، بخوريم و بخوابيم.
🔴 شیوه‌ی ساخت امر غایب و متکلم 💠 طرز استفاده از كلمه должен (بايد) در جملات تركيبی را مورد توجه شما قرار می‌دهيم. ✳️ صرف должен در حالت‌های مذكر، مونث و جمع بدين شكل است : 🔹Должен 🔹Должна 🔹Должны ✅ كاربرد آن در جمله، مثل جملات دو فعلی است با اين تفاوت كه فعل در حالت‌های несовершенный вид و совершенный вид در جمله قرار می‌گيرد. 🔹Я должен работать 🔸من بايد كار كنم. 🔹Сестра должна перевести текст 🔸خواهر بايد متن را ترجمه كند. 🔹Студенты должны заниматься 🔸دانشجويان بايد درس بخوانند. 🔹Что сестра должна сделать ? 🔸خواهر چه بايد بكند ؟ 🔹Кто должен перевести текст ? 🔸چه كسی بايد متن را ترجمه كند ؟ 🔹Что студенты должны делать ? 🔸دانشجويان چكار بايد بكنند ؟ 🔹Кто должен заниматься ? 🔸كی بايد درس بخواند ؟ 🔹Я должен переводить текст. 🔸من بايد متن را ترجمه كنم. 🔹Ты хочешь помочь мне ? 🔸تو می‌خواهی به من كمك كنی ؟ 🔹А что я должен делать ? 🔸من چكار بايد بكنم ؟ 🔹Ты просто должен не мешать и тихо играть. Хорошо ? 🔸تو فقط بايد اذيت نكنی و آرام بازی كنی، خوب ؟ 🔹Хорошо. Я не буду мешать. 🔸خوب، من اذيت نخواهم كرد. 🔹Ты хочешь пойти гулять ? 🔸می‌خواهی بروی گردش كنی ؟ 🔹Очень хочу, но не могу. 🔸خيلی دلم می‌خواهد، اما نمی‌توانم. 🔹Я должна приготовить обед. 🔸 من بايد ناهار را آماده كنم. 🔹Вы хотите перейти улицу ? Я могу помочь вам. Мама сказала, что я должна всегда помогать. 🔸شما می‌خواهيد از خيابان رد شويد ؟ من به شما كمك می‌كنم. مامان گفت كه من هميشه بايد كمك كنم.
🟢 آشنایی با اعداد 💠 به متن ديگری توجه كنيد كه اعداد در آن شامل شده است. 🔹Мне двадцать лет. 🔸من بيست سال دارم. 🔹Сколько вам лет ? 🔸شما چند سال داريد ؟ 🔹Сколько тебе лет ? 🔸تو چند سال داری ؟ 🔹Ребенку два года. 🔸بچه دو سال دارد. 🔹Сколько ему лет ? 🔸او چند سال دارد ؟ 🔹Ему два года. 🔸او دو سالش است. 🔹Девочке пять лет. 🔸دخترم پنج سال دارد. 🔹Сколько ей лет ? 🔸او چند سال دارد ؟ 🔹Ей пять лет ? 🔸او پنج سالش است. ✅ در اين‌گونه جملات بايد از ضماير شخصی در حالت дательный падеж (مفعول غیر مستقیم) استفاده كرد كه اميدواريم شما فراموش نكرده باشيد. درهر صورت يك‌بار ديگر اين ضماير را بازگو می‌كنيم : 🔹Я-мне 🔹Ты-тебе 🔹Он-ему 🔹Она-ей 🔹Мы-нам 🔹Вы-вам 🔹Они-им ❇️ در اينجا چند نمونه می‌آوريم. 🔹Мне двадцать шесть лет. 🔸من بيست و شش سال دارم. 🔹Мужу тридцать лет. 🔸شوهرم سی سال دارد. 🔹Сыну два года. 🔸پسرم دو سال دارد. 🔹Дочери пять лет. 🔸دخترم پنج سالش است. 🔹Брату двадцать три года. 🔸برادرم بيست و سه سال دارد. 🔹Сестре двадцать девять лет. 🔸خواهرم بيست و نه سال دارد. ✅ نكته‌ای كه در اينجا بايد به آن توجه كنيد اين است كه در زبان روسی بر خلاف پارسی شمارش اعداد نيز صرف می‌شوند و هميشه يكسان نيستند. ❇️ مثلا : ◻️ اگر منظور شما فقط يك سال است بايد بگویيد : 🔹 один год. ◻️ اما اگر منظورتان دو، سه يا چهار سال باشد بايد بگویيد : 🔹два,три,четыре года. ◻️ يعنی در واقع از родительный падеж (حالت اضافه) به صورت مفرد استفاده می‌شود. ◻️ در صورتی كه منظور شما پنج و يا شش سال، زياد، كم و چند تا باشد بايد بگویيد : 🔹пять, шесть лет. ✅ يعنی در واقع آنها را مانند رسم معمول در زبان‌های ديگر به صورت جمع به كار می‌بريد و همين‌طور تمام كلماتی كه تعداد آنها را مشخص می‌كنيد بنا به دستور گرامری تغيير می‌كنند.
🟡 در اينجا تعدادی از اعداد را مورد توجه شما قرار می‌دهيم. 🔹Один 🔸يك 🔹два 🔸دو 🔹три 🔸سه 🔹четыре 🔸چهار 🔹пять 🔸پنج 🔹шесть 🔸شش 🔹семь 🔸هفت 🔹восемь 🔸هشت 🔹девять 🔸نه 🔹десять 🔸ده 🔹одиннадцать 🔸يازده 🔹двенадцать 🔸دوزاده 🔹тринадцать 🔸سيزده 🔹четырнадцать 🔸چهارده 🔹пятнадцать 🔸پانزده 🔹шестнадцать 🔸شانزده 🔹семнадцать 🔸هفده 🔹восемнадцать 🔸هجده 🔹девятнадцать 🔸نوزده 🔹двадцать 🔸بيست
🔹тридцать 🔸سی 🔹сорок 🔸چهل 🔹пятьдесят 🔸پنجاه 🔹шестьдесят 🔸شصت 🔹семьдесят 🔸هفتاد 🔹восемьдесят 🔸هشتاد 🔹девяносто 🔸نود 🔹сто 🔸صد 🔹двести 🔸دويست 🔹триста 🔸سيصد 🔹четыреста 🔸چهارصد 🔹пятьсот 🔸پانصد 🔹шестьсот 🔸ششصد 🔹семьсот 🔸هفتصد 🔹восемьсот 🔸هشت‌صد 🔹девятьсот 🔸نهصد 🔹тысяча 🔸هزار 🔹две тысячи 🔸دو هزار 🔹пять тысяч 🔸پنج هزار 🔹миллион 🔸يك ميليون 🔹два миллиона 🔸دو ميليون
🟢 گفت و گو 💠 به گفت و گويی در اين‌باره توجه كنيد. 🔹Сколько стоит костюм ? 🔸اين كت و شلوار چقدر قيمت دارد ؟ 🔹Костюм стоит 5 тысяч рублей. 🔸كت و شلوار پنج هزار روبل قيمت دارد. 🔹Скажите, пожалуйста, сколько стоит альбом «Москва» ? 🔸لطفا بگویيد آلبوم «مسكو» چقدر قيمت دارد ؟ 🔹Сто пятнадцать рублей. 🔸صد و پانزده روبل. 🔹А открытки ? 🔸و كارت تبريك ؟ 🔹Двадцать рублей. 🔸بيست روبل. 🔹Хорошо. Вот сто тридцать пять рублей. 🔸بسيار خوب، اين هم صد و سی روبل. ✳️ در درس آينده موارد گرامری ديگر در رابطه با استفاده از اعداد را مورد توجه شما قرار خواهيم داد.
🟡چند واژه و عبارت پركاربرد ديگر 💠 گوش كنيد، تكرار كنيد و طرز تلفظ و معنی آنها را به خاطر بسپاريد. 🔹Обмен валюты 🔸محل تبديل ارز 🔹метро 🔸مترو 🔹вход 🔸ورود 🔹выход 🔸خروج 🔹переход 🔸محل تعويض خط (در مترو) 🔹остановка 🔸ايستگاه 🔹стоп 🔸توقف 🔹осторожно 🔸احتياط 🔹внимание 🔸توجه 🔹Магазин 🔸مغازه 🔹Супермаркет 🔸سوپر ماركت 🔹Открыто 🔸باز است 🔹Закрыто 🔸بسته است (تعطيل است) 🔹Часы работы 🔸ساعات كار
🟢 به چند جمله پركاربرد ديگر توجه فرمایيد. 🔹Желаю вам приятных выходных 🔸برای شما تعطيلات آخر هفته خوبی آرزومندم. 🔹Приятных выходных 🔸تعطيلات خوبی داشته باشيد. 🔹Желаю вам приятного путешествия 🔸سفر خوبی برايتان آرزومندم. 🔹Приятного путешествия 🔸سفر خوبی ‌داشته باشيد. 🔹Желаю вам хорошо отдохнуть 🔸آرزو می‌كنم خوب استراحت كنيد. 🔹Желаю тебе хорошо отдохнуть 🔸برايت استراحت خوبی را آرزو می‌كنم. 🔹Желаю счастья ! 🔸خوشبخت باشی ! 🔹Желаю успехов в вашей (твоей) работе ! 🔸موفقيت در كار را برای شما (تو) آرزومندم ! 🔹Поздравляю ! 🔸تبريك عرض می‌كنم ! 🔹Поздравляю вас (тебя) с днем рождения. 🔸به شما (تو) روز تولدت را تبريك می‌گويم ! 🔹Мои сердечные поздравления с днем рождения ! 🔸تبريكات قلبی مرا به مناسبت روز تولدت بپذير ! 🔹Желаю вам (тебе) всего доброго в Новом году. 🔸در سال نو برايت بهترين‌ها را آرزومندم. 🔹За ваше (твое) здоровье ! 🔸به سلامتی شما، به سلامتی تو ! 🔹За здоровье ! 🔸به سلامتی ! 🔹Будьте здоровы ! 🔸سالم باشی (عافيت باشه! كه وقتی كسی عطسه می‌كند اين جمله گفته می‌شود.) 🔹Желаю вам, чтобы вы поскорее поправились 🔸آرزو می‌كنم كه زود خوب شويد. 🔹Желаю тебе, чтобы ты поскорее поправился 🔚 درس بيست و دوم زبان روسی در اينجا به پايان رسيد. 🔸خدانگهدارتان. 🔹До свидания !
درس بیست و دوم.mp3
18.93M
🔈 فایل صوتی درس بیست و دوم 🔺 پایان درس بیست و دوم