eitaa logo
آموزش زبان | آمنه معصومی
3.4هزار دنبال‌کننده
1.9هزار عکس
321 ویدیو
37 فایل
🧑‍🎓آمنه معصومی هستم، کارشناسی ارشد #زبان و ادبیات انگلیسی☺️ 🧑‍🏫 معلم زبانم و 13 سال تجربه ی تدریس دارم💯 📚 اینجا بهت یاد میدم با عشق و اعتماد به نفس سطح زبانت رو بالا ببری و یه تجربه ی متفاوت و شیرین از #انگلیسی داشته باشی😍 @Ameneh2023
مشاهده در ایتا
دانلود
🔺Travel: (فعل) سفر کردن 🔻They usually travel by car. اونها معمولاً با ماشین سفر میکنن. 🔺Trip: (اسم) سفر 🔻 I had a wonderful trip! سفرم عالی بود! 🔺Passenger: (اسم) مسافر 🔻Passengers were waiting in the lounge. مسافرا توی سالن انتظار، منتظر بودن. 🔺Take off:(فعل) از زمین بلند شدن هواپیما 🔻The plane took off an hour late. هواپیما یک ساعت دیرتر از زمین بلند شد. *** Take-off: (اسم) *** The plane had a noisy take-off. هواپیما خیزِ پر سر و صدایی داشت. 🔺Land: (فعل) فرود آمدن 🔻The pilot landed at the airport. خلبان در فرودگاه نشست. *** Landing: (اسم) فرود *** The plane had an emergency landing. هواپیما یه فرود اضطراری داشت. 💠@StartSmart💠
🔺Arrivals: (اسم) پروازهای ورودی 🔻There are a few arrivals because of bad weather. بخاطر هوای بد تعداد پروازهای ورودی کمه. 🔺Departures: (اسم) پروازهای خروجی 🔻All the departures were delayed. تمام پروازهای خروجی تاخیر داشتن. 🔺Baggage drop-off: محل تحویل چمدان 🔻There was a long line at baggage drop off. توی قسمت تحویل چمدان صف طولانی بود. 🔺Baggage claim: محل دریافت چمدان 🔻I couldn't find my carry-on bag at baggage claim. توی قسمت دریافت چمدان نتونستم کیف دستیم رو پیدا کنم. 🔺Check-in: (اسم) پذیرش فرودگاه 🔻I couldn't remember my ID card number at check-in. توی پذیرش نتونستم شماره ی کارت شناساییم رو به یاد بیارم. 💠@StartSmart💠
🔺Passport control: (اسم)محل بررسی پاسپورت 🔻At passport control, they said my passport was expired. توی کنترل پاسپورت بهم گفتن پاسپورتم منقضی شده. 🔺Customs: (اسم) گمرک 🔻They stopped us at the customs. توی گمرک ما رو نگه داشتن. 🔺Cart: (اسم) چرخ دستی 🔻Her baggage was heavy, so she put it in a cart. چمدانش سنگین بود، بنابراین توی چرخ دستی گذاشت. 🔺 Connecting flight: پرواز اتصالی (پروازهایی که برای رسیدن به مقصد نهایی باید ۲ یا ۳ پرواز بین راه داشت) 🔻I was asleep and I missed the connecting flight. خواب بودم و پرواز اتصالی رو از دست دادم. 🔺Boarding pass: (اسم) کارت پرواز 🔻I was in a hurry and I lost my boarding pass. عجله کردم و کارت پرواز رو گم کردم. 💠@StartSmart💠
🔺Aisle seat: (اسم) صندلی کنار راهرو 🔻Window seat: صندلی کنار پنجره 🔺I prefer the window seat. من صندلی کنار پنجره رو ترجیح میدم. 🔺Get on: (فعل) سوار شدن 🔻Get off: پیاده شدن 🔺The passengers got off slowly. مسافرا به کندی پیاده شدن. 🔺Jet lag: (اسم) خستگیِ پرواز های طولانی 🔻When I travel to Australia, I get a bad jet lag. وقتی به استرالیا سفر میکنم، خیلی از پرواز خسته میشم. 🔺 Flight attendant: (اسم) مهماندار 🔻 The flight attendent greeted me warmly. مهماندار به گرمی با من احوالپرسی کرد. 🔺 Domestic flights: (اسم) پرواز های داخلی 🔻 International flights: پروازهای بین المللی 🔺You must go to Mehrabad Airport for domestic flights. برای پروازهای داخلی باید فرودگاه مهرآباد بری. 💠@StartSmart💠