eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
247 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qarati4_5805314583115609968.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه  نود و یک  سوره : وَالَّتِي = و آن زن که أَحْصَنَتْ = محفوظ داشت فَرْجَهَا = دامن عفتش را فَنَفَخْنَا فِيهَا = پس دمیدیم در او مِنْ رُوحِنَا = از روح خود وَجَعَلْنَاهَا = و قرار دادیم او را وَابْنَهَا = و پسرش را آيَةً = نشانه ای لِلْعَالَمِينَ = برای جهانیان حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5805314583115609978.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه  نود و دو سوره : إِنَّ = به درستی که هَذِهِ = این است أُمَّتُكُمْ = آیین شما أُمَّةً وَاحِدَةً = آیینی واحد وَأَنَا = و من رَبُّكُمْ = پروردگار شمایم فَاعْبُدُونِ = پس مرا عبادت کنید آیه نود و سه  سوره : وَتَقَطَّعُوا = و قطعه قطعه کردند أَمْرَهُمْ = کارشان را بَيْنَهُمْ = بین خودشان (۱) كُلٌّ إِلَيْنَا = همگی به سوی ما رَاجِعُونَ = باز می گردند آیه نود و چهار  سوره : فَمَنْ = پس هر کس يَعْمَلْ = انجام دهد مِنَ الصَّالِحَاتِ = از کارهای شایسته وَهُوَ = در حالی که او مُؤْمِنٌ = مومن باشد فَلَا كُفْرَانَ = پس ناسپاسی نخواهد شد لِسَعْيِهِ = برای کوششش وَإِنَّا = و همانا ما لَهُ = برای او كَاتِبُونَ = می نویسیم (۲) """""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ = امر دسن را بین خودشان به تفرقه انداختند " یعنی فرقه سازی کردند " ۲- كَاتِبُونَ = نویسندگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5805314583115609992.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه نود و پنج  سوره : وَحَرَامٌ = و حرام است عَلَى قَرْيَةٍ = بر شهری که أَهْلَكْنَاهَا = هلاک نمودیم آن را ( که باز گردند ) أَنَّهُمْ = به درستی که آنها لَا يَرْجِعُونَ = باز نمی گردند آیه نود و شش، سوره : حَتَّى إِذَا = پس وقتی که فُتِحَتْ = گشوده شود يَأْجُوجُ = (راه) یاجوج وَمَأْجُوجُ = و ماجوج (۱) وَهُمْ = و آنها مِنْ كُلِّ حَدَبٍ = از هر ارتفاعی يَنْسِلُونَ = سرازیر می شوند آیه نود و هفت سوره : وَاقْتَرَبَ = و نزدیک شود الْوَعْدُ الْحَقُّ = وعده حق فَإِذَا = پس ناگهان هِيَ = آن شَاخِصَةٌ = خیره و مات شده أَبْصَارُ = چشم های الَّذِينَ = کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند يَا وَيْلَنَا = (و می گویند ) ای وای برما قَدْ كُنَّا = به تحقیق بودیم فِي غَفْلَةٍ = در غفلت مِنْ هَذَا = از این (روز) بَلْ كُنَّا = بلکه بودیم ظَالِمِينَ = از ستمگران """"""""""""""""""""""""""""" ۱- يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ = قبایل وحشی و خونخوار بودند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR‌E
نگویید جا مانده‌ایم. کسی که قلب و روحش رفته جامانده نیست. جامانده کسی است که عشق و شور و طلب زیارت اربعین، به ذهنش هم نمی‌رسد و علاقه‌ای ندارد. اگر به هر دلیلی اشتیاق رفتن هست و شرایطش نیست، خیری بوده و ثواب نیت را برده‌اید. شاکر باشید و نگویید جامانده ایم. - آیت الله جوادی آملی حفظه الله 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5805314583115610006.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه  نود و هشت  سوره : إِنَّكُمْ = به درستی که شما وَمَا تَعْبُدُونَ = و آنچه را می پرستید مِنْ دُونِ اللَّهِ = غیر از خدا حَصَبُ = هیزم جَهَنَّمَ = جهنم هستند أَنْتُمْ لَهَا = شما بر آن از وَارِدُونَ = وارد شدگانید آیه نود و نه  سوره : لَوْ كَانَ = اگر بودند (۱) هَؤُلَاءِ آلِهَةً = اینان معبودان مَا وَرَدُوهَا = وارد آن نمی شدند وَكُلٌّ فِيهَا = و همگی در آن از خَالِدُونَ = جاودانانند آیه صد سوره : لَهُمْ = برای ایشان فِيهَا = در آن زَفِيرٌ = ناله هایی است وَهُمْ فِيهَا = و آنها در آن لَا يَسْمَعُونَ = (چیزی) نمی شنوند """""""""""""""""""""""""""" ۱- كَانَ = بود -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR‌E
Mohsen Qarati4_5805314583115610183.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه صد و یک سوره : إِنَّ = همانا الَّذِينَ = کسانی که سَبَقَتْ = سابق (گذشت) لَهُمْ = برای ایشان مِنَّا = از جانب ما الْحُسْنَى = وعده نیکو أُولَئِكَ = آنان عَنْهَا = از آن (عذاب) مُبْعَدُونَ = دور نگه داشته می شوند آیه صد و دو  سوره : لَا يَسْمَعُونَ = نمی شنوند حَسِيسَهَا = صدای آن را وَهُمْ = و ایشان فِي مَا = در آنچه اشْتَهَتْ = اشتها کند أَنْفُسُهُمْ = نفس هایشان خَالِدُونَ = جاودانانند حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5807625644888044611.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه صد و سه  سوره : لَايَحْزُنُهُمُ = اندوهگین نمی کند آنها را الْفَزَعُ = وحشت ، دلهره الْأَكْبَرُ = بزرگتر وَتَتَلَقَّاهُمُ = و استقبال می کنند ایشان را (۱) الْمَلَائِكَةُ = فرشتگان هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي = ( و گویند ) این همان روزی است که شما كُنْتُمْ تُوعَدُونَ = وعده داده می شدید   آیه صد و چهار سوره : يَوْمَ = روزی که نَطْوِي = در هم می پیچیم السَّمَاءَ = آسمان را كَطَيِّ = مانند پیچیدن السِّجِلِّ = اوراق لِلْكُتُبِ = نوشته شده (۲) كَمَا = همان گونه که بَدَأْنَا = آغاز کردیم أَوَّلَ خَلْقٍ = اول خلقت نُعِيدُهُ = باز می گردانیم آن را وَعْدًا = وعده ای است عَلَيْنَا = بر عهده ما إِنَّا = به درستی که ما كُنَّا فَاعِلِينَ = انجام دهنده هستیم """"""""""""""""""""""""""""""" ۱- وَتَتَلَقَّی = پذیرا می شود ، استقبال می کند ۲- مانند پیچاندن طومار ها ، مانند پیچاندن نامه ها حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5811992101914688780.mp3
زمان: حجم: 2.7M
تفسیر نور آیه  صد و پنج  سوره : وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق كَتَبْنَا = نوشتیم فِي الزَّبُورِ = در زبور مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ = بعد از تورات أَنَّ الْأَرْضَ = که زمین را يَرِثُهَا = به ارث می برند آن را (۱) عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ = بندگان صالح من آیه صد و شش  سوره : إِنَّ فِي هَذَا = همانا در این لَبَلَاغًا = حتما پیام روشنی است لِقَوْمٍ = برای قومی که عَابِدِينَ = عبادت کننده اند """"""""""""""""""""""""""""  ۱- يَرِثُ = به ارث می برند حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5811992101914692957.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه صد و هفت سوره : وَمَا أَرْسَلْنَاكَ = و نفرستادیم تو را إِلَّا رَحْمَةً = مگر رحمتی لِلْعَالَمِينَ = برای جهانیان حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
هرگز گمان مبر آنان که در راه خدا کشته شدند مرده‌اند. ـ سوره مبارکه آل عمران/ آیة ۱۶۹ 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5814655312350689846.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه  صد و هشت  سوره : قُلْ = بگو إِنَّمَا = جز این نیست که يُوحَى إِلَيَّ = وحی می شود بمن أَنَّمَا = به درستی که إِلَهُكُمْ = خدای شما إِلَهٌ = خدایی است وَاحِدٌ = یگانه فَهَلْ أَنْتُمْ = پس ، آیا شما از مُسْلِمُونَ = تسلیم شدگانید ؟ آیه صد و نه  سوره : فَإِنْ = پس اگر تَوَلَّوْا = روی گردان شدند فَقُلْ = پس بگو آذَنْتُكُمْ = اعلام کردم ، خبر دادم به شما عَلَى سَوَاءٍ = بطور یکسان وَإِنْ أَدْرِي = و نمی دانم أَقَرِيبٌ = آیا نزدیک است أَمْ بَعِيدٌ = یا دور مَا = آنچه تُوعَدُونَ = وعده داده می شوید آیه صد و ده  سوره : إِنَّهُ = به درستی که او يَعْلَمُ = می داند الْجَهْرَ = آشکار مِنَ الْقَوْلِ = سخن را وَيَعْلَمُ = و می داند مَا = انچه را تَكْتُمُونَ = کتمان می کنید آیه صد و یازده سوره : وَإِنْ أَدْرِي = و من نمی دانم لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ = شاید آزمایشی لَكُمْ = برای شماست وَمَتَاعٌ = و بهره گیری إِلَى حِينٍ = تا مدتی (معین ) -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE