4_5773830656064761707.mp3
3.15M
تفسیر نور
آیه پانزده سوره #کهف:
هَؤُلَاءِ = آنان
قَوْمُنَا = قوم ما هستند
اتَّخَذُوا = گرفتند ، انتخاب کردند
مِنْ دُونِهِ = غیر از او
آلِهَةً = معبودی
لَوْلَا يَأْتُونَ = چرا نمی آورند
عَلَيْهِمْ = بر آنها
بِسُلْطَانٍ = دلیل ، حجت
بَيِّنٍ = روشنی ، آشکاری ؟
فَمَنْ أَظْلَمُ = پس کیست ظالم تر
مِمَّنِ = از کسی که
افْتَرَى = افترا ببندد
عَلَى اللَّهِ كَذِبًا = بر خدا دروغی را
آیه شانزده سوره #کهف:
وَإِذِ = و هنگامی که
اعْتَزَلْتُمُوهُمْ = کناره گیری کردید از ایشان
وَمَا يَعْبُدُونَ = و نپرستیدید
إِلَّا اللَّهَ = مگر خدا را
فَأْوُوا = پس پناه ببرید
إِلَى الْكَهْفِ = به سوی غار
يَنْشُرْ = وسعت می دهد
لَكُمْ = برای شما
رَبُّكُمْ = پروردگارتان
مِنْ رَحْمَتِهِ = از رحمتش
وَيُهَيِّئْ = و آماده می کند
لَكُمْ = برایتان
مِنْ أَمْرِكُمْ = از کارتان
مِرْفَقًا = گشایشی ، راحتی ای
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
♦️سلام امام زمانم
🔹ای به دستت تیغ تیز ذوالفقار
سبزپوش سرزمین انتظار
🔹فرصتی ده! دل را آذین کنیم
جملگی گشتیم برایت بیقرار
🔹صف به صف آئیم برای یاریت
منتظر مانده به راهت بیشمار
سلام عزیزان صبح تان امام زمانی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5776292037397594030.mp3
3.47M
تفسیر نور
آیه هفده سوره #کهف:
وَتَرَى = و می بینی
الشَّمْسَ = خورشید را
إِذَا = هنگامی که
طَلَعَتْ = طلوع کرد
تَزَاوَرُ = متمایل می گردد
عَنْ كَهْفِهِمْ = از غارشان
ذَاتَ الْيَمِينِ = به جانب راست
وَإِذَا = و هنگامی که
غَرَبَتْ = غروب کرد
تَقْرِضُهُمْ = بریده می شود از آنها عدول می کند
ذَاتَ الشِّمَالِ = به جانب چپ
وَهُمْ = و ایشان
فِي فَجْوَةٍ = در فضای پهناور و وسیعی
مِنْهُ = از آن (بودند)
ذَلِكَ = این
مِنْ آيَاتِ = از نشانه های
اللَّهِ = خداوند است
مَنْ = کسی را که
يَهْدِ = هدایت کند
اللَّهُ = خدا
فَهُوَ = پس او
الْمُهْتَدِ = هدایت شده
وَمَنْ = و کسی را که
يُضْلِلْ = گمراه کند
فَلَنْ تَجِدَ = پس هرگز نمی یابی
لَهُ وَلِيًّا = برای او ولیّ ای
مُرْشِدًا = مرشدی ، راهنمایی
آیه هیجده سوره #کهف:
وَتَحْسَبُهُمْ = و گمان می کنی آنها
أَيْقَاظًا = بیدارند
وَهُمْ = در حالی که آنها
رُقُودٌ = به خواب رفته بودند
وَنُقَلِّبُهُمْ = و می گردانیم آنها را
ذَاتَ الْيَمِينِ =
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5778555656961275399.mp3
2.91M
تفسیر نور
آیه نوزده سوره #کهف:
وَكَذَلِكَ = و این چنین
بَعَثْنَاهُمْ = بر انگیختیم ما آنها را
لِيَتَسَاءَلُوا = تا سئوال کنند
بَيْنَهُمْ = از یکدیگر
قَالَ = گفت
قَائِلٌ = گوینده ای
مِنْهُمْ = از آنها
كَمْ = چقدر
لَبِثْتُمْ = درنگ کردید ، ماندید ؟
قَالُوا = گفتند
لَبِثْنَا = ماندیم ، (خوابیدیم)
يَوْمًا = یک روز
أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ = یا قسمتی از یک روز
قَالُوا = گفتند
رَبُّكُمْ = پروردگار شما
أَعْلَمُ = داناتر است
بِمَا لَبِثْتُمْ = به آنچه درنگ کردید
فَابْعَثُوا = پس بفرستید
أَحَدَكُمْ = یکی از خودتان را
بِوَرِقِكُمْ هَذِهِ = با این پول هایتان
إِلَى الْمَدِينَةِ = به سوی شهر
فَلْيَنْظُرْ = و باید بنگرد ، ببیند
أَيُّهَا = کدام یک از آنها
أَزْكَى = پاکیزه تر و (حلال تر ) است
طَعَامًا = از نظر غذا
فَلْيَأْتِكُمْ = پس بیاورد برایتان
بِرِزْقٍ مِنْهُ = روزی ای از آن
وَلْيَتَلَطَّفْ = وباید دقت کند
وَلَا يُشْعِرَنَّ = نباید شناخته شود
بِكُمْ أَحَدًا = از شما احدی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5780807456774959392.mp3
3.61M
تفسیر نور
آیه بیست سوره #کهف:
إِنَّهُمْ = همانا آنها
إِنْ يَظْهَرُوا = اگر مطلع شوند
عَلَيْكُمْ = بر شما
يَرْجُمُوكُمْ = سنگسار می کنند شما را
أَوْ يُعِيدُوكُمْ = یا باز می گردانند شما را
فِي مِلَّتِهِمْ = در آیین خودشان
وَلَنْ تُفْلِحُوا = و هرگز رستگار نمی شوید
إِذًا أَبَدًا = در آن هنگام ابدا
آیه بیست و یک سوره #کهف:
وَكَذَلِكَ = و این چنین
أَعْثَرْنَا = آگاه کردیم ما
عَلَيْهِمْ = بر آنها (مردم را )
لِيَعْلَمُوا = تا بدانند
أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ = که وعده خدا
حَقٌّ = حق است
وَأَنَّ = و به درستی که
السَّاعَةَ = قیامت
لَا رَيْبَ فِيهَا = شکی نیست در آن
إِذْ = آنگاه که
يَتَنَازَعُونَ = نزاع می کردند
بَيْنَهُمْ = بین خودشان
أَمْرَهُمْ = در کار آنها
فَقَالُوا = پس گفتند (مشرکان)
ابْنُوا = بنا کنید
عَلَيْهِمْ = بر ( درب غار ) آنها
بُنْيَانًا = بنایی
رَبُّهُمْ = پروردگار آنها
أَعْلَمُ بِهِمْ = دانا تر است به آنها
قَالَ = گفتند
الَّذِينَ غَلَبُوا = کسانی که غلبه کردند
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
14.39M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
⭕️ قضا شدن نماز صبح را دست کم نگیریم 😭
صلی الله علیک یااباعبدالله الحسین علیه
🌹 @solok_shieh
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5785001977670810947.mp3
3.18M
تفسیر نور
آیه بیست و دو سوره #کهف:
سَيَقُولُونَ = بزودی خواهند گفت
ثَلَاثَةٌ = سه تا (بودند)
رَابِعُهُمْ = چهارمی شان
كَلْبُهُمْ = سگشان (بود )
وَيَقُولُونَ = و (بعضی ) گویند
خَمْسَةٌ = پنج تا (بودند )
سَادِسُهُمْ = ششمی شان
كَلْبُهُمْ = سگشان (بود )
رَجْمًا = سنگی است ، تیری است
بِالْغَيْبِ = به غیب در تاریکی (۱)
وَيَقُولُونَ = و می گویند
سَبْعَةٌ = هفت تا (بودند )
وَثَامِنُهُمْ = و هشتمی شان
كَلْبُهُمْ = سگشان (بود )
قُلْ = بگو
رَبِّي = پروردگارم
أَعْلَمُ = دانا تر است
بِعِدَّتِهِمْ = به عدد آنها
مَا يَعْلَمُهُمْ = نمی داند (تعداد ) آنها را
إِلَّا قَلِيلٌ = مگر اندکی
فَلَا تُمَارِ = پس جَدَل نکن
فِيهِمْ = در مورد آنها
إِلَّا مِرَاءً = مگر مجادله ای ، گفتگویی
ظَاهِرًا = به ظاهر ، سطحی
وَلَا تَسْتَفْتِ = و طلب فتوا نکن و سئوال نکن
فِيهِمْ = در مورد آنها
مِنْهُمْ = از هیچ
أَحَدًا = احدی
"""""""""""""""""""""""""""
۱- منظور ، همه این ها سخنانی بدون دلیل است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5792142296375904155.mp3
1.88M
تفسیر نور
آیه بیست و سه سوره #کهف:
وَلَا تَقُولَنَّ = و اصلا نگو
لِشَيْءٍ = درباره چیزی
إِنِّي = همانا من
فَاعِلٌ = انجام دهنده ام
ذَلِكَ = آن را
غَدًا = فردا
آیه بیست و چهار سوره #کهف:
إِلَّا = مگر این که (بگویی)
أَنْ يَشَاءَ = اگر بخواهد
اللَّهُ = خدا
وَاذْكُرْ = یاد کن
رَبَّكَ = پروردگارت را
إِذَا = هنگامی که
نَسِيتَ = فراموش کردی
وَقُلْ = و بگو
عَسَى = شاید ، امیدوارم
أَنْ يَهْدِيَنِ = که هدایت کند مرا
رَبِّي = پروردگارم
لِأَقْرَبَ = به نزدیک تر
مِنْ هَذَا = از این
رَشَدًا = از نظر رشد ، ثواب
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5792142296375904181.mp3
3.54M
تفسیر نور
تفسیر نور
آیه بیست و پنج سوره #کهف:
وَلَبِثُوا = درنگ کردند ، ماندند
فِي كَهْفِهِمْ = در غارشان
ثَلَاثَ مِائَةٍ = سیصد
سِنِينَ = سال
وَازْدَادُوا = و افزودند (برآن )
تِسْعًا = نُه (سال) (۱)
آیه بیست و شش سوره #کهف:
قُلِ = بگو
اللَّهُ = خدا
أَعْلَمُ = داناتر است
بِمَا = به آنچه
لَبِثُوا = درنگ کردند
لَهُ غَيْبُ = برای اوست غیب
السَّمَاوَاتِ = آسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمین
أَبْصِرْ بِهِ = چه بیناست او
وَأَسْمِعْ = وچه شنواست
مَا لَهُمْ = نیست ایشان را
مِنْ دُونِهِ = غیر از او
مِنْ = هیچ
وَلِيٍّ = سرپرستی
وَلَا يُشْرِكُ = و شریک نمی کند
فِي حُكْمِهِ = در حکمش
أَحَدًا = احدی را
آیه بست و هفت سوره #کهف:
وَاتْلُ = و تلاوت کن
مَا = آنچه
أُوحِيَ = وحی شده
إِلَيْكَ = به سوی تو
مِنْ كِتَابِ = از کتاب
رَبِّكَ = پروردگارت
لَا مُبَدِّلَ = تبدیل کننده ای نیست
لِكَلِمَاتِهِ = کلماتش را
وَلَنْ تَجِدَ = و هرگز نمی یابی
مِنْ دُونِهِ = غیر از او
مُلْتَحَدًا = پناهی ، پناهگاهی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5792045273064679579.mp3
3.91M
تفسیر نور
آیه بیست و هشت سوره #کهف:
وَاصْبِرْ = وصبر کن
نَفْسَكَ = خودت
مَعَ الَّذِينَ = با کسانی که
يَدْعُونَ = می خوانند
رَبَّهُمْ = پروردگارشان را
بِالْغَدَاةِ = در صبح ، بامداد
وَالْعَشِيِّ = و شب هنگام
يُرِيدُونَ = می خوانند ، می جویند
وَجْهَهُ = ذات او را ، رضای او را (۱)
وَلَا تَعْدُ = و تجاوز نکن ، بر مگیر
عَيْنَاكَ = چشمانت را
عَنْهُمْ = از آنها که
تُرِيدُ = می خواهند
زِينَةَ الْحَيَاةِ = زینت زندگانی
الدُّنْيَا = دنیا را (۲)
وَلَا تُطِعْ = و اطاعت مکن
مَنْ = کسی را که
أَغْفَلْنَا = غافل کردیم
قَلْبَهُ = دلش را
عَنْ ذِكْرِنَا = از یاد خودمان
وَاتَّبَعَ = و پیروی کرده
هَوَاهُ = هوای نفسش را
وَكَانَ = و باشد
أَمْرُهُ = کارش
فُرُطًا = از روی افراط و زیاده روی
""""""""""""""""""""""""""""
۱- با کسانی که این کار را انجام می دهند با صبر و شکیبایی قرین باش
۲- و دیدگانت به جستجوی زیور دنیا از آنها منصرف نشود
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5796548872692045592.mp3
3.43M
تفسیر نور
آیه بیست و نه سوره #کهف:
وَقُلِ الْحَقُّ = و بگو حق
مِنْ رَبِّكُمْ = از جانب پروردگار شماست
فَمَنْ شَاءَ = پس هر کس بخواهد
فَلْيُؤْمِنْ = پس ایمان بیاورد
وَمَنْ شَاءَ = و هر کس بخواهد
فَلْيَكْفُرْ = پس کافر شود
إِنَّا = به درستی که ما
أَعْتَدْنَا = آماده کردیم
لِلظَّالِمِينَ = برای ستمکاران
نَارًا = آتشی را
أَحَاطَ = احاطه کرده
بِهِمْ = آنها را
سُرَادِقُهَا = سراپرده اش
وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا = و اگر فریاد کنند
يُغَاثُوا = فریاد رسی خواهند
بِمَاءٍ = به آبی
كَالْمُهْلِ = مانند فلز گداخته که
يَشْوِي = بریان می کند
الْوُجُوهَ = صورت ها را (به آنها داده می شود )
بِئْسَ = چه بد
الشَّرَابُ = شرابی است
وَسَاءَتْ = و چه بد
مُرْتَفَقًا = محل اجتماعی ، آسایشگاهی
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
🏴شهادت امام موسی بن جعفر علیه السلام بر همه عاشقان و دلدادگان آن حضرت تسلیت باد🏴
🪴●|@TAFSIRENOURE