eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
1.6هزار دنبال‌کننده
112 عکس
65 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
شاید گمان شود که قرآن از گذشته قصه گفته، اما خداوند آینده را سروده، و دانشگاه اینجاست. 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5911154839420676260.mp3
1.93M
تفسیر نور آیه صدو هفتادوسه سوره : - فَأَمَّا الَّذِينَ = پس اما کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند وَعَمِلُوا = و انجام دادند الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح فَيُوَفِّيهِمْ = پس بطور کامل خواهد دادایشان را أُجُورَهُمْ = پاداش هایشان را وَيَزِيدُهُمْ = و زیاد می کند برای آنها مِنْ فَضْلِهِ = از فضلش وَأَمَّا = و اما الَّذِينَ = کسانی را که اسْتَنْكَفُوا = سر باز زنند وَاسْتَكْبَرُوا = و تکبر ورزند فَيُعَذِّبُهُمْ = پس عذابشان می کند عَذَابًا = عذابی أَلِيمًا = درد ناک وَلَا يَجِدُونَ = و نخواهند یافت لَهُمْ = برای خودشان مِنْ دُونِ = غیر از اللَّهِ = خدا وَلِيًّا = سرپرستی وَلَا نَصِيرًا = و نه یاوری -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5911154839420676294.mp3
1.77M
تفسیر نور آیه صد و هفتاد و چهار سوره : يَا أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم قَدْ = به تحقیق جَاءَكُمْ = آمد برای شما بُرْهَانٌ = دلیل آشکاری مِنْ = از جانب رَبِّكُمْ = پروردگارتان وَأَنْزَلْنَا = و نازل کردیم ما إِلَيْكُمْ = به سوی شما نُورًا = نور مُبِينًا = واضحی ، آشکاری آیه صد و هفتاد و پنج سوره : - فَأَمَّا = پس اما الَّذِينَ = کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند بِاللَّهِ = به خدا وَاعْتَصَمُوا = و چنگ زدند بِهِ = به آن ، به او فَسَيُدْخِلُهُمْ = پس به زودی داخل می کند آنها را فِي رَحْمَةٍ = در رحمتی مِنْهُ = از جانب خودش وَفَضْلٍ = و فضلی وَيَهْدِيهِمْ = و هدایت می کند آنها را إِلَيْهِ = به سویش که صِرَاطًا = راه مُسْتَقِيمًا = راستی است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5911154839420676493.mp3
3.19M
تفسیر نور آیه صد و هفتاد و شش سوره : يَسْتَفْتُونَكَ = فتوا می خواهند از تو قُلِ اللَّهُ = بگو خداوند يُفْتِيكُمْ = فتوا می دهد به شما در باره فِي الْكَلَالَةِ = در باره خواهر و برادر إِنِ امْرُؤٌ = اگر مردی هَلَكَ = از دنیا برود که لَيْسَ = نباشد ، نیست لَهُ = برای او وَلَدٌ = فرزندی وَلَهُ أُخْتٌ = و خواهری داشته باشد فَلَهَا = پس برای اوست نِصْفُ = نصف مَا تَرَكَ = آنچه بجای گذارده وَهُوَ = و او يَرِثُهَا = ارث می برد از او إِنْ لَمْ يَكُنْ = اگر نباشد لَهَا وَلَدٌ = برای او فرزندی فَإِنْ كَانَتَا = پس اگر باشند اثْنَتَيْنِ = دو خواهر فَلَهُمَا = پس برای آن دو است الثُّلُثَانِ = دوثلث مِمَّا = از آنچه تَرَكَ = باقی مانده وَإِنْ كَانُوا = و اگر باشند إِخْوَةً = چند خواهر و برادر رِجَالًا = (که هم ) مرد باشند وَنِسَاءً = (و هم) زن فَلِلذَّكَرِ = پس برای مرد است مِثْلُ حَظِّ = به اندازه بهره الْأُنْثَيَيْنِ = دو زن يُبَيِّنُ = بیان می کند اللَّهُ = خداوند بقیه ی کلمات در مصحف شریف مطالعه شود -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
. سوره ☝️🏼 التماس دعا🌱
با تقدیم سلام و عرض ادب ، ترجمه کلمه به کلمه آیات شریفه و تفسیر آیه به آیه سوره مبارکه نساء با ۱۷۶ آیه به اتمام رسید ، هر شب به مدت ۱۵ الی ۳۰ دقیقه در کنار هم بودیم شنیدیم ، یاد گرفتیم و لذت بردیم؛ امیدوارم که ازین ایام بیشترین بهره رو برده باشیم . ان‌شاءالله از فردا ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر سوره مائده رو شروع می کنیم و امیدوارم این خانواده بزرگ هر روز بزرگ تر و پر جمعیت تر از دیروز برای نشر حداکثری آیات و نشر مفاهیم قرآن کریم باشد. 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5913775138838420889.mp3
4.16M
تفسیر نور آیه یک سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ =ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید أَوْفُوا = وفا کنید بِالْعُقُودِ = به پیمان ها أُحِلَّتْ لَكُمْ = حلال شد برای شما بَهِيمَةُ = جنبندگان الْأَنْعَامِ = چهار پا إِلَّا مَا = مگر آنچه يُتْلَى = خوانده می شود عَلَيْكُمْ = بر شما غَيْرَ مُحِلِّي = (جز آنکه ) حلال نیست الصَّيْدِ = صید وَأَنْتُمْ = در حالی که شما حُرُمٌ = مُحرِم هستید إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند يَحْكُمُ = حکم می کند مَا يُرِيدُ = آنچه بخواهد -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5913775138838420961.mp3
5.36M
تفسیر نور آیه دوم سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید لَا تُحِلُّوا = حلال نکنید شَعَائِرَ = شعائر اللَّهِ = الهی را وَلَا الشَّهْرَ = و نه ماه الْحَرَامَ = حرام وَلَا الْهَدْيَ = و نه قربانی که برای حج برده می شود وَلَا الْقَلَائِدَ = و نه قربانی که قلاده دارد و برای قربانی مشخص شده وَلَا آمِّينَ = و نه قاصدین الْبَيْتَ = بیت الله الْحَرَامَ = حرام را (که) يَبْتَغُونَ = طلب می کنند فَضْلًا = فضلی را مِنْ = از جانب رَبِّهِمْ = پروردگارشان وَرِضْوَانًا = و خوشنودی (او را) وَإِذَا = و هنگامی که از حَلَلْتُمْ = احرام خارج شدید فَاصْطَادُوا = پس صید کنید ، شکار کنید وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ = و وادار نکند شما را شَنَآنُ قَوْمٍ = دشمنی با قومی أَنْ صَدُّوكُمْ = که شما را باز داشتند عَنِ الْمَسْجِدِ = از مسجد الْحَرَامِ = الحرام أَنْ تَعْتَدُوا = این که تجاوز کنید وَتَعَاوَنُوا = و همکاری کنید عَلَى الْبِرِّ = بر نیکی وَالتَّقْوَى = و پرهیز کاری بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5913775138838421006.mp3
9.22M
تفسیر نور آیه سوم سوره : حُرِّمَتْ = حرام است عَلَيْكُمُ = بر شما الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ = مردار و خون وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ = و گوشت خوک وَمَا = و آنچه أُهِلَّ لِغَيْرِ = بانک زده شد به غیر اللَّهِ بِهِ = از (نام) خدا به آن وَالْمُنْخَنِقَةُ = و حیوان خفه شده وَالْمَوْقُوذَةُ = و حیوان به زجر کشته شده وَالْمُتَرَدِّيَةُ = و حیوان پرت شده از بلندی وَالنَّطِيحَةُ = و حیوان شاخ زده شده وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ = و باقی مانده آنچه که خورده باشد حیوان درنده إِلَّا مَا = مگر آنچه که ذَكَّيْتُمْ = تزکیه کنید وَمَا = و آنچه که ذُبِحَ = ذبح شده باشد عَلَى النُّصُبِ = روی سنگ های مقدس وَأَنْ = و این که تَسْتَقْسِمُوا = قسمت کنید ( گوشت آن را ) بِالْأَزْلَامِ = بوسیله تیر های قمار ذَلِكُمْ فِسْقٌ = اینها همه فسق است الْيَوْمَ يَئِسَ = امروز نا امید شدند الَّذِينَ كَفَرُوا = کسانی که کافر شدند مِنْ دِينِكُمْ = از دین شما فَلَا تَخْشَوْهُمْ = پس نترسید از آنها بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5913775138838421038.mp3
3.28M
تفسیر نور آیه چهار سوره : يَسْأَلُونَكَ = سئوال می کنند از تو مَاذَا = چه چیز أُحِلَّ لَهُمْ = حلال شده برای آنها قُلْ أُحِلَّ = بگو حلال گردیده لَكُمُ = برای شما الطَّيِّبَاتُ = چیزهای پاکیزه وَمَا = و آنچه عَلَّمْتُمْ = تعلیم داده شده اید مِنَ الْجَوَارِحِ = ( از صید ) حیوانات شکاری مُكَلِّبِينَ = (به وسیله ) سگهای شکاری که تُعَلِّمُونَهُنَّ = به آنها یاد می دهید مِمَّا = از آنچه عَلَّمَكُمُ = آموخت شما را اللَّهُ = خدا وند فَكُلُوا = پس بخورید مِمَّا = از آنچه أَمْسَكْنَ = نگه داشتید عَلَيْكُمْ = برای شما وَاذْكُرُوا اسْمَ = ویاد کنید نام اللَّهِ = خدا را عَلَيْهِ = بر آن وَاتَّقُوا اللَّهَ = و بپرهیزید از خدا إِنَّ اللَّهَ = بدرستی که خدا سَرِيعُ الْحِسَابِ = زود حساب است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5913775138838421061.mp3
2.82M
تفسیر نور آیه پنج سوره : الْيَوْمَ = امروز أُحِلَّ لَكُمُ = حلال شد برای شما الطَّيِّبَاتُ = (چیزهای) پاکیزه وَطَعَامُ = و غذای الَّذِينَ = کسانی که أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند کتاب حِلٌّ لَكُمْ = حلال است برای شما وَطَعَامُكُمْ = غذای شما حِلٌّ لَهُمْ = حلال است برای آنها وَالْمُحْصَنَاتُ = و زنان پاکدامن مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ = از مومن ها وَالْمُحْصَنَاتُ = و زنان پاک دامن مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که أُوتُوا الْكِتَابَ = داده شدند کتاب مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما إِذَا = هنگامی که آتَيْتُمُوهُنَّ = بدهید به آنها أُجُورَهُنَّ = مزد هایشان را مُحْصِنِينَ = به پارسایی غَيْرَ مُسَافِحِينَ = نه به زناکاری وَلَا مُتَّخِذِي = و نه گیرندگان أَخْدَانٍ = دوست پنهانی (نا مشروع) وَمَنْ يَكْفُرْ = و کسی که کفر بورزد بِالْإِيمَانِ = به ایمان فَقَدْ = پس به تحقیق حَبِطَ = باطل شود ، نابود شود عَمَلُهُ = عمل او وَهُوَ = و او فِي الْآخِرَةِ = در آخرت مِنَ الْخَاسِرِينَ = از زیانکاران است: -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5913775138838421085.mp3
5.2M
تفسیر نور آیه شش سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید إِذَا = هنگامی که قُمْتُمْ = بر خاستید إِلَى الصَّلَاةِ = برای نماز فَاغْسِلُوا = بشویید وُجُوهَكُمْ = صورت هایتان وَأَيْدِيَكُمْ = و دست هایتان را إِلَى الْمَرَافِقِ = تا آرنج ها وَامْسَحُوا = و مسح کنید بِرُءُوسِكُمْ = سرهایتان وَأَرْجُلَكُمْ = و پاهایتان را إِلَى الْكَعْبَيْنِ = تا دو برجستگی پا وَإِنْ كُنْتُمْ = و اگر بودید جُنُبًا = جنب فَاطَّهَّرُوا = پس پاک کنید وَإِنْ كُنْتُمْ = و اگر بودید مَرْضَى = مریض أَوْ عَلَى سَفَرٍ = یا مسافر أَوْ جَاءَ أَحَدٌ = یا آمد یکی مِنْكُمْ = از شما مِنَ الْغَائِطِ = از مستراح ، توالت أَوْ لَامَسْتُمُ = یا لمس کردید النِّسَاءَ = زنان را فَلَمْ تَجِدُوا = پس نیافتید مَاءً = آبی فَتَيَمَّمُوا = پس تیموم کنید صَعِيدًا = (با) خاک ، غبار طَيِّبًا = پاکی فَامْسَحُوا = پس مسح کنید بِوُجُوهِكُمْ = صورت هایتان وَأَيْدِيكُمْ = و دست هایتان را مِنْهُ = با آن بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE