eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
244 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraat4_5787586216543129932.mp3
زمان: حجم: 2.7M
تفسیر نور آیه هفده سوره : وَإِنْ = و اگر يَمْسَسْكَ اللَّهُ = برساند بتو خدا بِضُرٍّ = ضرری را فَلَا كَاشِفَ = پس هیچ برطرف کننده ای نیست لَهُ = برای آن إِلَّا هُوَ = به جز او وَإِنْ يَمْسَسْكَ = و اگر برساند بتو بِخَيْرٍ = خیری را فَهُوَ = پس او عَلَى كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی قَدِيرٌ = قادر است تفسیر نور آیه پنج سوره : آیه هیجده سوره : وَهُوَ = و اوست الْقَاهِرُ = قاهر و مسلط فَوْقَ عِبَادِهِ = مافوق بر بندگانش وَهُوَ الْحَكِيمُ = و اوست حکیم الْخَبِيرُ = آگاه -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787586216543129942.mp3
زمان: حجم: 4.4M
تفسیر نور آیه نوزده سوره : قُلْ = بگو أَيُّ شَيْءٍ = کدام چیز أَكْبَرُ شَهَادَةً = بزرگتر است از نظر گواهی ؟ قُلِ اللَّهُ = بگو خدا شَهِيدٌ = گواه است بَيْنِي = بین من وَبَيْنَكُمْ = و بین شما وَأُوحِيَ إِلَيَّ = و وحی شد به من هَذَا الْقُرْآنُ = اين قرآن لِأُنْذِرَكُمْ = تا بتر سانم شما را بِهِ = به وسيله آن وَمَنْ بَلَغَ = و هر کس را که رسید أَئِنَّكُمْ = آيا براستی شما لَتَشْهَدُونَ = هر آينه گواهی می دهيد أَنَّ = که مَعَ اللَّهِ = با خدا آلِهَةً = خدایان أُخْرَى = دیگری است ؟ قُلْ = بگو لَا أَشْهَدُ = گواهی نمی دهم قُلْ إِنَّمَا = بگو جز این نیست که هُوَ إِلَهٌ = اوست خدایی وَاحِدٌ = یکتا وَإِنَّنِي = و همانا من بَرِيءٌ = دوری جوینده ام مِمَّا تُشْرِكُونَ = از آنچه شریک قرار می دهید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
۞﴿قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ﴾۞ و به هنگامِ دلتنگی❣ به آسمان نگاه کن، ما نگاه‌هایِ تو را به طرفِ آسمان می‌بینیم... [ سوره مبارکه بقره| ۱۴۴ ] 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787586216543129947.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه بیست سوره : الَّذِينَ = کسانی که آتَيْنَاهُمُ = داديم ما به آنها الْكِتَابَ = کتاب يَعْرِفُونَهُ = می شناسند او را كَمَا = هم چنان که يَعْرِفُونَ = می‌شناسند أَبْنَاءَهُمُ = فرزندانشان را الَّذِينَ = کسانی که خَسِرُوا = زيان کردند أَنْفُسَهُمْ = به خودشان فَهُمْ = پس ايشان لَا يُؤْمِنُونَ = ايمان نمی آورند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787586216543129950.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه بیست و یک سوره : وَمَنْ = چه کسی أَظْلَمُ = ستمکار تر است مِمَّنِ افْتَرَى = از کسی که دروغ بسته عَلَى اللَّهِ = بر خدا كَذِبًا = دروغی را أَوْ كَذَّبَ = یا تکذیب کرده بِآيَاتِهِ = آیاتش را ؟ إِنَّهُ = به درستی که لَا يُفْلِحُ = رستگار نمی شوند الظَّالِمُونَ = ستمکاران -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787586216543129952.mp3
زمان: حجم: 4.4M
تفسیر نور آیه بیست و دو سوره : وَيَوْمَ = و روزی که نَحْشُرُهُمْ = محشور می کنيم جَمِيعًا = همگی را ثُمَّ نَقُولُ = سپس می گوییم لِلَّذِينَ = به کسانی که أَشْرَكُوا = شرک ورزیدند أَيْنَ = کجایند شُرَكَاؤُكُمُ = شرکایی که شما الَّذِينَ = آنان را كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ = (معبود) می پنداشتید آیه بیست و سه سوره : ثُمَّ لَمْ تَكُنْ = سپس نباشد فِتْنَتُهُمْ = پاسخ آنها ، عذر آنها إِلَّا أَنْ = مگر این که قَالُوا = گويند وَاللَّهِ = قسم به خدایی که رَبِّنَا = پروردگار ماست مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ = ما مشرک نبودیم آیه بیست وچهار سوره : انْظُرْ = ببین كَيْفَ = چگونه كَذَبُوا = دروغ گفتند عَلَى أَنْفُسِهِمْ = به خودشان وَضَلَّ عَنْهُمْ = و گم شد از ایشان ، از دست ايشان رفت مَا = آنچه را که كَانُوا يَفْتَرُونَ = افترا می بستند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787586216543129954.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه بیست و پنج سوره : وَمِنْهُمْ = و از ايشان مَنْ = کسانی هستند که يَسْتَمِعُ = گوش فرا می دهند إِلَيْكَ = به تو (به ظاهر) وَجَعَلْنَا = و قرار داديم ما عَلَى قُلُوبِهِمْ = بر دل هايشان أَكِنَّةً = پرده هایی أَنْ يَفْقَهُوهُ = تا آن را نفهمند وَفِي آذَانِهِمْ = و در گوشهایشان وَقْرًا = سنگینی ای وَإِنْ يَرَوْا = و اگر ببینند كُلَّ آيَةٍ = تمام نشانه ها را لَا يُؤْمِنُوا = ايمان نمی آورند بِهَا = به آن حَتَّى إِذَا = پس هنگامي که جَاءُوكَ = بیایند نزد تو که يُجَادِلُونَكَ = مجادله کنند با تو يَقُولُ الَّذِينَ = می گویند کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند إِنْ هَذَا = نيست این إِلَّا = مگر أَسَاطِيرُ = افسانه های الْأَوَّلِينَ = پیشینیان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787586216543129958.mp3
زمان: حجم: 3.6M
تفسیر نور آیه بیست و شش سوره : وَهُمْ = و ايشان يَنْهَوْنَ عَنْهُ = نهی می کنند از آن وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ = و دوری می‌کنند از آن وَإِنْ يُهْلِكُونَ = و هلاک نمی‌کنند إِلَّا أَنْفُسَهُمْ = مگر خودشان را وَمَا يَشْعُرُونَ = و شعور ندارند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5787586216543129963.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه بیست و هفت سوره : وَلَوْ تَرَى = اگر بینی إِذْ وُقِفُوا = هنگامی که ایستادند عَلَى النَّارِ = در برابر آتش فَقَالُوا = پس گویند يَا لَيْتَنَا = ای کاش ما نُرَدُّ = بر گردانده می شدیم وَلَا نُكَذِّبَ = و تکذیب نمی کردیم بِآيَاتِ رَبِّنَا = آیات پروردگار مان را وَنَكُونَ = و می شدیم مِنَ الْمُؤْمِنِينَ = از مو منان آیه بیست و هشت سوره : بَلْ = بلکه بَدَا = آشکار شده بود لَهُمْ = بر - ايشان مَا = آنچه را که كَانُوا يُخْفُونَ = مخفی می کردند مِنْ قَبْلُ = از قبل وَلَوْ = و اگر رُدُّوا = باز گردانده شوند لَعَادُوا = حتما بر می گردند لِمَا = به آنچه نُهُوا عَنْهُ = نهی شده بودند از آن وَإِنَّهُمْ = و همانا ايشان لَكَاذِبُونَ = دروغگویانند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
۞﴿ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ﴾۞ آیا‌اینکه‌ پروردگارِ تو،در همه جا حاضر است، کافی نیست ...؟ [ سوره مبارکه فصلت | ۵۴ ] 🪴●|@TAFSIRENOURE