روزی بهلول داشت از کوچه ای میگذشت،
شنید که استادی به شاگردهایش می گوید:
من در سه مورد با امام صادق (ع) مخالفم.
یک اینکه میگوید خدا دیده نمی شود.
پس اگر دیده نمی شود وجود هم ندارد.
دوم می گوید:
خدا شیطان را در آتش جهنم میسوزاند،
در حالی که شیطان خود از جنس آتش است
و آتش تاثیری در او ندارد.
سوم هم می گوید:
انسان کارهایش را از روی اختیار انجام می دهد
در حالی که چنین نیست و از روی اجبار انجام میدهد.
بهلول که شنید فورا کلوخی دست گرفت
و به طرف او پرتاب کرد.
اتفاقا کلوخ به وسط پیشانی استاد خورد.
استاد و شاگردان در پی او افتادند
و او را به نزد خلیفه آوردند.
خلیفه گفت: ماجرا چیست؟
استاد گفت: داشتم به دانش آموزان درس می دادم
که بهلول با کلوخ به سرم زد و الان درد می کند.
بهلول پرسید: آیا تو درد را می بینی؟
گفت: نه
بهلول گفت: پس دردی وجود ندارد.
ثانیا مگر تو از جنس خاک نیستی
و این کلوخ هم از جنس خاک پس در تو تاثیری ندارد.
ثالثا: مگر نمیگویی انسانها از خود اختیار ندارند؟
پس من مجبور بودم و سزاوار مجازات نیستم.
استاد اینها را شنید و خجل شد
و از جای برخاست و رفت.
[ کتاب مردان علم در دنیای عمل | #نسیان ]
🪴●|@TAFSIRENOURE
87.19M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس هایی از قرآن / در ماه مبارک رمضان
هر شب بعد از اذان مغرب / شبکه یک سیما
موضوع بحث :
- سراغ خدا برویم یا غیر خدا؟
عناوین بحث :
- در فکر جلب رضای خدا باشیم نه دیگران
- خداوند پناه واقعی در مشکلات
- آرامش دل با یاد خدا، نه دیگران
- سلامت و حیات انسان به دست خدا
- رزق و روزی انسان به دست خدا
- محبوبیت انسان به دست خدا
- محبت میان همسران به دست خدا
[ #درسهاییازقرآن | 1402/01/26 ]
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5888841535130181611.mp3
3.24M
تفسیر نور
آیه صد و پنجاه و چهار سوره #نساء:
وَرَفَعْنَا = و بر افراشتیم ما
فَوْقَهُمُ = بالای سرشان
الطُّورَ = کوه طور را
بِمِيثَاقِهِمْ = بر (اثر) پیمان آنها
وَقُلْنَا = و گفتیم ما
لَهُمُ = به ایشان ،(به عنوان توبه)
ادْخُلُوا الْبَابَ = داخل شوید از در
سُجَّدًا = در حال سجده ، با خضوع
وَقُلْنَا لَهُمْ = و گفتیم ما به ایشان
لَا تَعْدُوا = تعدی و تجاوز نکنید
فِي السَّبْتِ = در روز شنبه
وَأَخَذْنَا = و گرفتیم ما
مِنْهُمْ = از آنها
مِيثَاقًا غَلِيظًا = پیمانی محکم
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5888841535130181637.mp3
2.67M
تفسیر نور
آیه صد و پنجاه و پنج سوره #نساء:
فَبِمَا نَقْضِهِمْ = پس بخاطر شکستن
مِيثَاقَهُمْ = عهدشان
وَكُفْرِهِمْ = و کفرشان
بِآيَاتِ اللَّهِ = به آیات خداوند
وَقَتْلِهِمُ = و به قتل رساندشان
الْأَنْبِيَاءَ = انبیا (پیامبران ) را
بِغَيْرِ حَقٍّ = به ناحق
وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان (که گفتند)
قُلُوبُنَا = دل های ما
غُلْفٌ = در غلاف است
بَلْ طَبَعَ = بلکه مهر زد
اللَّهُ = خداوند
عَلَيْهَا = بر آن
بِكُفْرِهِمْ = بخاطر کفرشان
فَلَا يُؤْمِنُونَ = پس ایمان نمی آورند
إِلَّا قَلِيلًا = مگر عده کمی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5888841535130181667.mp3
3.17M
تفسیر نور
آیه صد و پنجاه و شش سوره #نساء:
وَبِكُفْرِهِمْ = و به (خاطر) کفرشان
وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان
عَلَى مَرْيَمَ = بر مریم (ع) که
بُهْتَانًا = تهمتی
عَظِيمًا = بزرگ (زدند)
آیه صد و پنجاه و هفت سوره #نساء:
وَقَوْلِهِمْ = و گفتارشان که
إِنَّا قَتَلْنَا = همانا ، ما کشتیم
الْمَسِيحَ = مسیح
عِيسَى ابْنَ = عیسی پسر
مَرْيَمَ = مریم
رَسُولَ = فرستاده
اللَّهِ = خدا را
وَمَا قَتَلُوهُ = و نکشتند اورا
وَمَا صَلَبُوهُ = و به دار نزدند او را
وَلَكِنْ = ولیکن
شُبِّهَ لَهُمْ = مشتبه شد به ایشان
وَإِنَّ الَّذِينَ = و همان کسانی که
اخْتَلَفُوا فِيهِ = اختلاف کردند در آن
لَفِي شَكٍّ مِنْهُ = هر آینه در شک هستند از آن
مَا لَهُمْ بِهِ = و نیست برایشان به آن
مِنْ عِلْمٍ = هیچ علمی
إِلَّا اتِّبَاعَ = مگر پیروی کردن از
الظَّنِّ = گمان
وَمَا قَتَلُوهُ = و نکشتند او را
يَقِينًا = یقینا ، قطعا
تفسیر نور
آیه صد و پنجاه و هشت سوره #نساء :
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5888841535130181695.mp3
2.47M
تفسیر نور
آیه صد و پنجاه و نه سوره #نساء:
وَإِنْ مِنْ أَهْلِ = و نیست از اهل
الْكِتَابِ = کتاب
إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ = مگر ایمان می آورد به او
قَبْلَ مَوْتِهِ = قبل از مرگش
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ = و روز قیامت
يَكُونُ عَلَيْهِمْ = می باشد بر ایشان
شَهِيدًا = گواه ، شاهد
آیه صد و شصت سوره #نساء:
فَبِظُلْمٍ = پس به (خاطر) ظلمی که
مِنَ الَّذِينَ = از کسانی که
هَادُوا = یهودی بودند (صادر شد)
حَرَّمْنَا = حرام ساختیم ما
عَلَيْهِمْ = برایشان
طَيِّبَاتٍ = چیز های پاکیزه ای را
أُحِلَّتْ لَهُمْ = که حلال بود برایشان
وَبِصَدِّهِمْ = و به (خاطر) جلو گیری کردنشان
عَنْ سَبِيلِ = از راه
اللَّهِ = خدا
كَثِيرًا = بسیار
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5888841535130181726.mp3
2.01M
تفسیر نور
آیه صد و شصت و یک سوره #نساء :
وَأَخْذِهِمُ = و (به خاطر) گرفتنشان
الرِّبَا = ربا را
وَقَدْ = و به تحقیق
نُهُوا عَنْهُ = نهی شدند از آن
وَأَكْلِهِمْ = و خوردنشان
أَمْوَالَ النَّاسِ = اموال مردم را
بِالْبَاطِلِ = به باطل
وَأَعْتَدْنَا = و آماده نمودیم
لِلْكَافِرِينَ = برای کافران
مِنْهُمْ = از آنها
عَذَابًا أَلِيمًا = عذابی درد ناک
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5895675562537534592.mp3
3.09M
تفسیر نور
آیه صد و شصت و دو سوره #نساء:
لَكِنِ = ولی ، ولیکن
الرَّاسِخُونَ = آنان که ریشه دارند
فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ = در علم از ایشان
وَالْمُؤْمِنُونَ = و مومنان
يُؤْمِنُونَ = ایمان می آورند
بِمَا أُنْزِلَ = به آنچه نازل شده
إِلَيْكَ = به سوی تو
وَمَا أُنْزِلَ = و آنچه نازل شده
مِنْ قَبْلِكَ = قبل از تو
وَالْمُقِيمِينَ = و برپا دارندگان
الصَّلَاةَ = نماز
وَالْمُؤْتُونَ = و پرداخت کنندگان
الزَّكَاةَ = زکات
وَالْمُؤْمِنُونَ = و ایمان آورندگان
بِاللَّهِ = به خدا
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت
أُولَئِكَ = آنان
سَنُؤْتِيهِمْ = به زودی خواهیم داد به ایشان
أَجْرًا عَظِيمًا = پاداشی بزرگ
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
۞﴿يا أَيُّهَا النّاسُ اتَّقوا
رَبَّكُمُ الَّذي خَلَقَكُم مِن نَفسٍ واحِدَةٍ
وَخَلَقَ مِنها زَوجَها وَبَثَّ مِنهُما رِجالًا كَثيرًا وَنِساءً ۚ
وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذي تَساءَلونَ بِهِ وَالأَرحامَ ۚ
إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلَيكُم رَقيبًا﴾۞
ای مردم! از مخالفت پروردگارتان بپرهیزید!
همان کسی که همه شما را از یک انسان آفرید؛
و همسر او را نیز از جنس او خلق کرد؛
و از آن دو، مردان و زنان فراوانی در روی زمین منتشر ساخت. و از خدایی بپرهیزید که همگی به عظمت او معترفید؛ و هنگامی که چیزی از یکدیگر میخواهید، نام او را میبرید!
و نیز از قطع رابطه با خویشاوندان خود،
پرهیز کنید! زیرا خداوند، مراقب شماست.
[ سوره مبارکه نساء | #آیه ۱ ]
#تصویری
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5895675562537534629.mp3
1.68M
تفسیر نور
آیه صد و شصت و سه سوره #نساء:
إِنَّا أَوْحَيْنَا = همانا ما وحی کردیم
إِلَيْكَ = به سوی تو
كَمَا = هم چنان که
أَوْحَيْنَا = وحی کردیم
إِلَى نُوحٍ = به سوی نوح
وَالنَّبِيِّينَ = و پیامبران
مِنْ بَعْدِهِ = بعد از او
وَأَوْحَيْنَا = و وحی کردیم
إِلَى إِبْرَاهِيمَ = به سوی ابراهیم
وَإِسْمَاعِيلَ = و اسماعیل
وَإِسْحَاقَ = و اسحاق
وَيَعْقُوبَ = و یعقوب
وَالْأَسْبَاطِ = و نوادگان یعقوب
وَعِيسَى = و عیسی
وَأَيُّوبَ = و ایوب
وَيُونُسَ = و یونس
وَهَارُونَ = و هارون
وَسُلَيْمَانَ = و سلیمان
وَآتَيْنَا = و دادیم ما
دَاوُودَ = به داوود
زَبُورًا = زبور را
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5895675562537534643.mp3
3.45M
تفسیر نور
آیه صد و شصت و چهار سوره #نساء :
+ وَرُسُلًا = و پیامبرانی که
+ قَدْ = به تحقیق
+ قَصَصْنَاهُمْ = داستانشان را گفتیم
+ عَلَيْكَ = برای تو
+ مِنْ قَبْلُ = از قبل
+ وَرُسُلًا = و پیامبرانی که
+ لَمْ نَقْصُصْهُمْ =داستانشان را نگفتیم
+ عَلَيْكَ = برای تو
+ وَكَلَّمَ اللَّهُ = و سخن گفت خدا
+ مُوسَى = با موسی
+ تَكْلِيمًا = سخن گفتنی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE