◀️شبهه #شماره_1047
💡کلمات کلیدی : #بانو, #خیال_راحت, #دریا, #موهایت, #باد
⛔️ شبهه: ⛔️
@Wiki_Shobhe
بانوی سرزمین من ...
در وطنم روزى مى رسد که تو با خيال راحت در کنار دريا بدوى !!!
موهايت را بعد از سال ها به دست باد بسپارى
احساس کنى باد و آفتاب را ؛ وقتى به تنت مى خورند
نگاه ناپاک به تو نباشد
کلماتى زمخت در کنار گوشت زمزمه نشود
تو را هرزه نخوانند به خاطر لباست
اگر آن روز ديـــــر بود ...
اگر پوستت چروک شد ...
اگر موهايت سفيد شد ...
اگر ديگر پاهايت توان گذشته را نداشتند ...
ناراحت نباش؛
مى توانى بر نيمکتى بنشينى با عصايى در دست؛
دخترت را نگاه کنى که در کنار ساحل مى دود
باد را لمس ، آفتاب را حس و امنيت را تجربه مى کند !!!
✅◀️ پاسخ شبهه: ▶️✅
@Wiki_Shobhe
بانوی سرزمین من ....🌹
در وطنم روزی میرسد که تو با خیال راحت در کنار دریا بدوی!!
روزی که عدهای نخواهند عریانت ببینند!😔
نخواهند با افکار مردسالارانه خود، از موهایت و طراوت بدنت کامجویی کنند.😔
آنان که، آزادی تو رادر برهنگی و فروشِ ارزانِ زیبایهایت کنار ساحل معنا میکنند!☹️
آنان میخواهند، عطر وجودت را رایگان استشمام کنند و پس از آن شیشه خالی عطر را دور بیاندازند!😠
آنان که جسمت را میخواهند نه روحت و اندیشهات را!😐
همان تفکری که برای پرکردن کارخانهها در اروپا از نیروی کار ارزانقیمت(پس از جنگ جهانی دوم)، شعار برهنگی زن و آزادی وی را سرداد. 😑
همان تفکری که میخواهد به نام آزادی، دختران را به بند بکشاند و صنعت پورن و تجارت بردگان جنسی را که سالانه میلیونها زن و دختر را معامله میکند، پررونقتر کند.
آری ای بانوی سرزمین من .... منتظر آفتاب باش!😍😊
https://telegram.me/Antishobheh
وبلاگ آنتی شبهه:
http://antishobheh.blogfa.com/
بازنشراز
🇮🇷 کانال ویکی شبهه 🇮🇷
🌐«کانال جامع شبهات و شایعات فضای مجازی»🌐
https://telegram.me/joinchat/BWGstz9LDGhlEtwQ6sumxg
❁ـ﷽ـ❁
◀️شبهه #شماره_1783
⛔️ شبهه: ⛔️
ﺁﻧﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺗﻮﻟﺪ ﺩﺧﺘﺮﯼ ﺑﯿﮕﻨﺎﻩ ﻣﺎﯾﻪ ﻧﻨﮓ ﻋﺮﺏ ﻫﺎ ﺑﻮﺩ ! ﺁﻧﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺧﺘﺮﮐﺎﻥ ﺳﺎﻋﺘﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﻧﻤﯽ ﺍﻧﺠﺎﻣﯿﺪ...
ﻧﯿﺎﮐﺎﻥ ﭘﺎﮐﻤﺎﻥ ، ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﯾﻦ ﺷﺐ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ،
ﺷﺐ ﺗﻮﻟﺪ ﻣﯿﻨﻮ ( ﺍﻟﻬﻪ ﺯﻥ ) ﻭ ﻣﯿﺘﺮﺍ ( ﺍﻟﻬﻪ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ) ﺭﺍ ﺑﻨﺎﻡ ﯾﻠﺪﺍ ﻧﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ,
ﮔﺮﺍﻣﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﺎﺩﯼ ﮐﺮﺩﻧﺪ.
#ﯾﻠﺪﺍ، ﯾﺎﺩﮔﺎﺭ ﻧﺎﻡ ﻭﻃﻦ ﻭ ﻋﺮﻭﺱ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ، ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﻬﺮبانان ...
ﯾﻠﺪﺍیتان پيشاپيش ﻣﺒﺎﺭﮎ....
#باستانی #شب_یلدا #یلدا #اعراب
❇️ پاسخ شبهه: ❇️
🆔 @Wiki_Shobhe
💠 - اولا اینکه که تمام عرب ها دخترانشان را ننگ میدانستند حرف غلطی است. چرا که اگر اینگونه بود دیگر نسلی نداشتند. ضمن آنکه اسلام با این عقیده جاهلی به شدت مقابله کرد. اما درباره جایگاه زن در ایران باستان، تبلیغات باستان گرایان، همواره با دروغ و اغراق آمیخته است. شواهد تاریخی بیان می کنند که اغلب زنان در ایران باستان، جایگاهی هم تراز بردگان داشته است.
در لوحه های گنجینه هخامنشی که به زبان فارسی باستان است (در تخت جمشید)، سخن از تعیین دستمزد کسانی که کار می کنند، به میان می آید: مزد یک پیشه ور مرد، یک کارگر زن و مزد یک کودک.
باید اذعان کنیم که در سراسر تاریخ ایران پیش از اسلام، زن همواره به سایه تاریکِ تاریخ رانده شده است.
🌚 در عهد هخامنشی و در عصر پارتیان اشکانی، گاه ما شاه دختی را می بینیم که لَختی سیمای مظلومانه خود را نشان می دهد تنها برای اینکه «وجه المصالحه» دو دشمن قرار بگیرد و به ازدواجی اجباری با دشمن تن در بدهد. (1)
💠 - #یلدا واژهای #سریانی به معنای "تولد و زایش" است. یعنی این کلمه از یک زبان سامی (به نام زبان سریانی) و منشأ آن در بینالنهرین بوده است. [2] و لذا این واژه ابداً ریشه #آریایی ندارد.
💠 - به عقیده ایرانیان باستان، این شب، شب تولد میترا (مهر) بوده است. اما بنا بر متنِ اَوِستا، «میترا» که نام دیگر آن، مِهر است، [3] اصلاً یک الهه #بانو نیست! بلکه #مذکّر (نرینه) است.
در اوستا: اَشی یشت (اَرت یشت)، بند ۱۶ آمده است که میترا (مهر) برادر ایزد اَشی است و در نتیجه میترا 👈 پسر اهورامزدا است. [4] همچنین در مهر یَشتِ اَوِستا که در ستایشِ ایزد مهر (میترا) است، دائماً از ضمایر مذکّر برای او استفاده شده است.
- يافتههای باستانشناسی نيز گويای اين است كه «ميترا» در باور ايرانيان، مانند باور يونانيان و روميان، جنس مذكر داشت. از جمله در نقشبرجسته «اردشير دوم» در طاق بستان كرمانشاه، تصوير ميترا (مهر) به صورت مَردی كه هالهی نور (اشعه نور) دور سرش وجود دارد، در «سمت چپ» نگاره ديده میشود.[5]
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/fa/8/82/Ardeshir_dovom_sasani.jpg
💠💠 پس اولاً «یلدا» واژهای آریایی نیست و ثانیاً ایزد «میترا» ابداً الهه بانو نبوده، بلکه به صورت مذکر (مرد) است. و الهه و بانو و زن نامیدنش نشانه کم سوادی گوینده است. و ثالثا جایگاه زن در ایران پیش از اسلام، آنی نبوده که به دروغ تبلیغ میکنند.
التماس مطالعه 😊
📝 پینوشت:
[۱]. زن در ایران باستان، هدایت اللّه علوی (تهران، هیرمند، 1377)، ص12
[۲].حسن عمید، فرهنگ فارسی (فرهنگ عمید)، تهران: مؤسسه انتشارات امیرکبیر، ۱۳۸۷. برگه ۱۲۲۲-۱۲۲۳
همچنین بنگرید به لغتنامه دهخدا، ذیل واژه یلدا، و نیز بنگرید به فرهنگ معین، ذیل واژه یلدا.
[۳].جهانگیر اوشیدری، دانشنامه مزدیسنا، تهران: نشر مرکز، ۱۳۸۹، ص ۴۴۱-۴۴۲.
[۴] اوستا، ترجمه دکتر ج. دوستخواه، تهران: انتشارات مروارید، ۱۳۹۱. ج ۱، ص ۴۷۱.
Ashi Yasht (Hymn to Ashi), translation by James Darmesteter, Sacred Books of the East, American Edition, 1898, Chapter 16
Avestan text based on edition of Karl F. Geldner, Avesta, the Sacred Books of the Parsis, Stuttgart, 1896
[5]. آرتور كرستين سن، ايران در زمان ساسانيان، ترجمه رشيد ياسمى، تهران: نشر دنياي كتاب، ۱۳۶۸، برگه ۲۱۱
🇮🇷 کانال "ویکےشبهہ" کانال جامع شبهات و شایعات فضاے مجازے🇮🇷
☆○═════════┅
📲 کانال ✅ ویکی شبهه ✅ در ایتا👇
https://eitaa.com/joinchat/423559169C437e7ceb51
📲کانال 🇮🇷 ویکی شبهه 🇮🇷 در تلگرام👇
https://telegram.me/joinchat/BWGstz9LDGhlEtwQ6sumxg