eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
642 دنبال‌کننده
128 عکس
52 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه ی 233 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
002233.mp3
1.36M
وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ ۚ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُوا أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُمْ مَا آتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢٣٣﴾ 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ ۚ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُوا أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُمْ مَا آتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢٣٣﴾ و مادران باید فرزندانشان را دو سال کامل شیر دهند. [این حکم] برای کسی است که می خواهد دوران شیرخوارگی [کودک] را تکمیل کند. تأمین خوراک و پوشاک مادران شیردهنده به طور شایسته و متعارف بر عهده پدر فرزند است. هیچ کس جز به اندازه توانش تکلیف نمی شود. نباید مادری به خاطر فرزندش زیان بیند، و نه پدری برای فرزندش دچار ضرر شود [بر پدر است که مخارج مادر و کودک را در حدّ متعارف بپردازد، و بر مادر است که بیش از طاقت مالی شوهر از شوهر طلب خوراک و پوشاک نکند]. و [چنانچه پدر کودک از دنیا برود] هزینه مادر و کودک به اندازه متعارف [از میراث به جا مانده] بر عهده وارث است. و اگر پدر و مادر بر اساس توافق و مشورتشان بخواهند کودک را [قبل از دو سال] از شیر بگیرند، گناهی بر آنان نیست. و اگر بخواهید برای فرزندانتان دایه بگیرید، گناهی بر شما نیست، در صورتی که مزدی را که باید بدهید، به طور شایسته و متعارف بپردازید. و از خدا پروا کنید و بدانید یقیناً خدا به آنچه انجام می دهید، بیناست. (۲۳۳) وَالْوَالِدَاتُ = و مادران( جمع والده ) يُرْضِعْنَ = شیر می دهند أَوْلَادَهُنَّ = فرزندشان حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ = دو سال کامل لِمَنْ أَرَادَ = برای کسی که بخواهد أَنْ يُتِمَّ = اینکه تمام کند الرَّضَاعَةَ = شیر دادن وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ = و بر کسی که فرزند برای اوست ( پدر ، صاحب فرزند ) رِزْقُهُنَّ = روزی ایشان ( مادران) وَكِسْوَتُهُنَّ = و پوشاک و لباس ایشان بِالْمَعْرُوفِ = به نیکی لَا تُكَلَّفُ = تکلیف داده نمی شود نَفْسٌ = کسی ، شخصی إِلَّا وُسْعَهَا = مگر به اندازه توانایی او لَا تُضَارَّ = ضرر نزند وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا = مادر به فرزندش وَلَا مَوْلُودٌ لَهُ = و‌نه کسی که فرزند برای اوست بِوَلَدِهِ = به فرزندش وَعَلَى الْوَارِثِ = و بر وارث مِثْلُ ذَٰلِكَ = مانند آن ( همین حکم ) فَإِنْ أَرَادَا = پس اگر خواستند ( دو نفری ) فِصَالًا = جدا کردن عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا = از رضایت از آن دو وَتَشَاوُرٍ = و مشورت و توافق فَلَا جُنَاحَ = پس نیست گناهی عَلَيْهِمَا = بر آن دو وَإِنْ أَرَدْتُمْ = و اگر خواستید أَنْ تَسْتَرْضِعُوا = اینکه دایه بگیرید أَوْلَادَكُمْ = فرزندانتان فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ = پس نیست گناهی بر شما إِذَا سَلَّمْتُمْ = هر گاه ادا نمودید ، تسلیم‌ کردید مَا آتَيْتُمْ = آنچه دادید بِالْمَعْرُوفِ = به نیکی وَاتَّقُوا اللهَ = و بپرهیزید خدا را وَاعْلَمُوا = و بدانید أَنَّ اللهَ = همانا خدا بِمَا تَعْمَلُونَ = به آنچه میکنید بَصِيرٌ = بینا 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٣٣) -هفت دستور در بارۀ شير دادن نوزادان! اين آيه كه در واقع ادامۀ بحثهاى مربوط به مسائل ازدواج و زناشويى است، به سراغ يك مسألۀ مهم يعنى مسألۀ «رضاع» (شير دادن) رفته و جزئيات آن را باز گو مى‌كند. ١-نخست مى‌گويد: «مادران فرزندان خود را دو سال تمام شير مى‌دهند» (وَ الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ أَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ) . بنابراين، هر چند ولايت بر اطفال صغير به عهدۀ پدر گذاشته شده است اما حق شير دادن در دو سال شير خوارگى به مادر داده شده و او است كه مى‌تواند در اين مدت از فرزند خود نگاهدارى كند و به اصطلاح حق حضانت در اين مدت از آن مادر است. و اين يك حق دو جانبه است كه هم براى رعايت حال فرزند است و هم رعايت عواطف مادر. ٢-سپس مى‌افزايد: «اين براى كسى است كه بخواهد دوران شيرخوارگى را كامل كند» (لِمَنْ أَرادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضاعَةَ) . يعنى مدت شير دادن طفل لازم نيست، همواره دو سال باشد، دو سال براى كسى است كه مى‌خواهد شير دادن را كامل كند، ولى مادران حق دارند با توجه به وضع و رعايت سلامت او اين مدت را كمتر كنند. ٣-هزينۀ زندگى مادر از نظر غذا و لباس در دوران شير دادن بر عهدۀ پدر نوزاد است تا مادر با خاطرى آسوده بتواند فرزند را شير دهد. لذا در ادامۀ آيه مى‌فرمايد: «و بر آن كسى كه فرزند براى او متولد شده (پدر) لازم است، خوراك و پوشاك مادران را بطور شايسته بپردازد» (وَ عَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ) . در اينجا تعبير به «الْمَوْلُودِ لَهُ» (كسى كه فرزند براى او متولد شده) به جاى تعبير به «اب» (پدر) قابل توجه است، گويى مى‌خواهد عواطف پدر را در راه انجام وظيفۀ مزبور، بسيج كند، يعنى اگر هزينۀ كودك و مادرش در اين موقع بر عهدۀ مرد گذاشته شده به خاطر اين است كه فرزند او و ميوۀ دل اوست، نه يك فرد بيگانه. توصيف به «معروف» (بطور شايسته) نشان مى‌دهد كه پدران در مورد لباس و غذاى مادر، بايد آنچه شايسته و متعارف و مناسب حال او است را در نظر بگيرند، نه سختگيرى كنند و نه اسراف. و براى توضيح بيشتر مى‌فرمايد: «هيچ كس موظف نيست بيش از مقدار توانايى خود را انجام دهد» (لا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلاّ وُسْعَها) . ٤-سپس به بيان حكم مهم ديگرى پرداخته، مى‌فرمايد: «نه مادر (بخاطر اختلاف با پدر) حق دارد به كودك ضرر زند، و نه پدر (بخاطر اختلاف با مادر)» (لا تُضَارَّ والِدَةٌ بِوَلَدِها وَ لا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ) . يعنى هيچ يك از اين دو حق ندارند سرنوشت كودك را مال المصالحه اختلاف خويش قرار دهند و بر جسم و روح نوزاد، ضربه وارد كنند. ٥-سپس به حكم ديگرى مربوط به بعد از مرگ پدر مى‌پردازد مى‌فرمايد: «و بر وارث او نيز لازم است اين كار را انجام دهد» (وَ عَلَى الْوارِثِ مِثْلُ ذلِكَ) . يعنى: آنها بايد نيازهاى مادر را در دورانى كه به كودك شير مى‌دهد تأمين كنند. ٦-در ادامۀ آيه، سخن از مسألۀ باز داشتن كودك از شير به ميان آمده اختيار آن را به پدر و مادر واگذاشته، هر چند در جمله‌هاى سابق، زمانى براى شير دادن كودك تعيين شده بود ولى پدر و مادر با توجه به وضع جسمى و روحى او، و توافق با يكديگر مى‌توانند كودك را در هر موقع مناسب از شير باز دارند، مى‌فرمايد: «اگر آن دو با رضايت و مشورت يكديگر بخواهند كودك را (زودتر از دو سال يا بيست و يك ماه) از شير باز گيرند گناهى بر آنها نيست» (فَإِنْ أَرادا فِصالاً عَنْ تَراضٍ مِنْهُما وَ تَشاوُرٍ فَلا جُناحَ عَلَيْهِما) . ٧-گاه مى‌شود كه مادر از حق خود در مورد شير دادن و حضانت و نگاهدارى فرزند خوددارى مى‌كند و يا به راستى مانعى براى او پيش مى‌آيد، در اين صورت بايد راه چاره‌اى انديشيد و لذا در ادامۀ آيه مى‌فرمايد: «اگر (با عدم توانايى يا عدم موافقت مادر) خواستيد دايه‌اى براى فرزندان خود بگيريد، گناهى بر شما نيست، هر گاه حق گذشتۀ مادر را بطور شايسته بپردازيد» (وَ إِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُوا أَوْلادَكُمْ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ إِذا سَلَّمْتُمْ ما آتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ) . بنابراين، انتخاب دايه به جاى مادر، بى‌مانع است مشروط بر اين كه اين امر سبب از بين رفتن حقوق مادر، نسبت به گذشته نشود. و در پايان آيه به همگان هشدار مى‌دهد كه «تقواى الهى پيشه كنيد و بدانيد خدا به آنچه انجام مى‌دهيد بيناست» (وَ اتَّقُوا اللّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ) . مبادا كشمكش ميان مرد و زن، روح انتقامجويى را در آنها زنده كند و سرنوشت يكديگر و يا كودكان مظلوم را به خطر اندازد، همه بايد بدانند خدا دقيقا مراقب آنها است. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 213 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌷 🌷 بخش اول 🌸 وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ الْرَّضَاعَةَ وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ لَاتُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا لَا تُضَآرَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَ تَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُواْ أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُمْ مَا ءَاتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِير ٌ 🍀 ترجمه:مادرانى كه مى خواهند دوران شیردهى را كامل سازند، دو سال تمام فرزندانشان را شیر دهند. و خوراک و پوشاک این مادران، به طور شایسته بر عهده (پدر) صاحب فرزند است. هیچ كسی جز به قدر توانش مكلف نمی شود. هیچ مادرى به خاطر فرزندش و نیز هیچ پدرى به خاطر فرزندش نباید دچار ضرر شود. و (اگر پدر نباشد، هزینه خوراک و پوشاک مادر ) بر عهده وارث اوست. و اگر پدر و مادر با توافق و مشورت یكدیگر بخواهند كودک را (زودتر از دو سال) از شیر بازگیرند، گناهى بر آنها نیست. و اگر خواستید دایه ‏اى براى فرزندانتان بگیرید، گناهى بر شما نیست، به شرط اینكه آنچه را قرار گذاشته ‏اید به طور شایسته بپردازید. و تقوای خدا را پیشه کنید همانا خداوند به آنچه انجام مى‏ دهید بیناست. 🔴 این آیه در ادامه بحث های مربوط به طلاق مسأله شير دادن به نوزاد را بيان می کند که هفت دستور در این مورد بیان می کند: 1⃣ نخست می فرماید:مادران فرزندان خود را دو سال تمام، دهند. { و الوالدات یرضعن أولادهن حولين كاملين } بنابراين هر چند ولایت بر اطفال صغیر به عهده پدر است اما حق شیر دادن در دوسال شیرخوارگی به مادر داده شده و او است که می تواند در این مدت از خود نگهداری کند و به اصطلاح حق حضانت در این مدت بر عهده مادر است که هم برای رعایت حال فرزند و هم رعایت عواطف مادر است. 2⃣ سپس می فرماید:لمن أراد أن يتم الرضاعة:این برای کسی است که بخواهد دوران شیر خوارگی را کامل کند. یعنی مدت شیر دادن طفل لازم نیست حتما دوسال باشد ولی دو سال برای کسی است که می خواهد شیر دادن را کامل کند. ولی حق دارند با توجه به وضع و رعایت سلامت او این مدت را کنترل کنند. مثلا 21ماه 3⃣ هزینه زندگی از نظر غذا و لباس در دوران شیر دادن بر عهده پدر نوزاد است تا مادر با خاطری آسوده بتواند فرزند را شیر دهد و علی المولود له رزقهن و کسوتهن بالمعروف: و خوراک و پوشاک این مادران ، به طور شایسته بر عهده (پدر) صاحب فرزند است. اگر هزینه کودک و مادرش در این موقع بر عهده مرد گذاشته شده به خاطر این است که فرزند او و میوه دل اوست. لا تکلف نفس إلا وسعها:هیچ کسی جز به قدر توانش مکلف نمی شود. 4⃣ هیچ مادری به خاطر و نیز هیچ پدری به خاطر فرزندش نباید دچار ضرر شود { لا تضار والدة بولدها و لا مولود له بولده} 5⃣ سپس به حکم دیگری مربوط به بعد از مرگ پدر می پردازد اگر پدر از دنیا رفت بر او لازم است که نیازهای مادر را در دورانی که به کودک شیر می دهد تأمين كنند. {و على الوارث مثل ذلك} 6⃣ پدر و مادر ، با توجه به وضع جسمی و روحی او و توافق با یکدیگر می توانند کودک را در هر موقع مناسب یعنی زودتر از دوسال از شیر باز گیرند . فإن أرادا فصالا عن تراض منهما و تشاور فلا جناح عليهما: پس اگر پدر و مادر با و یکدیگر بخواهند کودک را ( زودتر از دوسال )از شیر باز گیرند گناهی بر آنها نیست. 7⃣ گاه می شود که بعد از طلاق از حق خود در مورد شیر دادن و حضانت و نگهداری فرزند خود داری می کند و یا مانعی برای او پیش می آید که نمی تواند مثلا مادر توانایی شیر دادن ندارد در این صورت راه حل می دهد که اگر خواستید دایه ای برای فرزندتان بگیرید ، گناهی بر شما نیست به شرط اینکه آنچه را قرار گذاشته اید به طور شایسته بپردازید { و إن أردتم أن تسترضعوا أولادكم فلا جناح عليكم إذا سلمتم ما آتيتم بالمعروف} 🌸 مبادا اختلاف میان زن و مرد روح انتقامجویی را در آنها زنده کند و سرنوشت یکدیگر و یا معصوم را به خطر اندازد و در پایان آیه می فرماید: { و اتقوا الله و اعلموا أن الله بما تعملون بصير:تقوای الهی پیشه کنید و بدانید خدا به آنچه انجام می دهید بیناست.} تقوا یعنی حفظ کردن ، اتقوا الله : یعنی خود را از حساب و عذاب خداوند حفظ کنید یعنی مبادا زن و مرد به یکدیگر و کودک ظلم کنید. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌷 🌷 بخش دوم 🌸 وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ الْرَّضَاعَةَ وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ لَاتُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا لَا تُضَآرَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَ تَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُواْ أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُمْ مَا ءَاتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِير ٌ 🍀 ترجمه:مادرانى كه مى‏خواهند دوران شیردهى را كامل سازند، دو سال تمام فرزندانشان را شیر دهند. و خوراك و پوشاک این مادران، به طور شایسته بر عهده (پدر) صاحب فرزند است. هیچ كسی جز به قدر توانش مكلف نمى‏شود. هیچ مادرى به خاطر فرزندش ونیز هیچ پدرى به خاطر فرزندش نباید دچار ضرر شود. و (اگر پدر نباشد، هزینه خوراک و پوشاک مادر) بر عهده وارث اوست. و اگر پدر و مادر با توافق و مشورت یكدیگر بخواهند كودک را (زودتر از دو سال) از شیر بازگیرند، گناهى بر آنها نیست. و اگر خواستید دایه ‏اى براى فرزندانتان بگیرید، گناهى بر شما نیست، به شرط اینكه آنچه را قرار گذاشته اید به طور شایسته بپردازید. و تقوای خدا را پیشه کنید همانا خداوند به آنچه انجام مى‏دهید بیناست. 🌷 :مادران 🌷 :شیر دادن 🌷 :فرزندانشان 🌷 :دو سال کامل 🌷 :تمام کند ، به پایان رساند 🌷 :شير دهى 🌷 :کسی که فرزند برای او متولد می شود 🌷 :لباس هایشان 🌷 :مادر 🌷 :فرزند 🌷 :باز کردن طفل از شیر 🌷 :مشورت کردن 🌷 :گناهی نیست 🌸 هنگامی که مادر ، بچه را در آغوش می گیرد ، او را نوازش می کند ، روح و روان مادر و کودک از عشق و امید به زندگی سرشار می شود. کودک هنگام خوردن شیر ، با شنیدن صدای تپش قلب مادر آرامش می یابد. و ارتباط عاطفی شدید و لذت بخش میان مادر و کودک ایجاد می شود توصیه می شود در هنگام شیر دادن مادر با وضو باشد تأثير زيادى در روحيه کودک دارد مناسب است که در هنگام آغوش گرفتن و شیر دادن صورت کودک را درسمت چپ یعنی نزدیک قلب خود قرار دهد که حس فوق العاده ای هم برای مادر و کودک دارد و در تغذیه نوزاد بسیار مؤثر است. در جلسه قبلی به تفسیر و توضیح این آیه پرداختیم در این جلسه پیام های این آیه را بیان می کنیم. 🔹 پيام های آیه233سوره بقره 🔹 ✅ ، دینى جامع است. حتّى براى تغذیه مناسب با شیر مادر، برنامه دارد. «والوالدات یرضعن» ✅ حتّى طلاق داده شده، در شیر دادن نوزادش بر سایرین اولویّت دارد. «والوالدات یرضعن» ✅ مدّت شیر دادن دو سال است. «حولین كاملین» ✅ باید و مادّى مادر و دایه در برابر شیر دادن فرزند پرداخت شود.«وعلى المولود له رزقهن و كسوتهن... اذا سلّمتم ما آتیتم» ✅ مقدار باید بر اساس عرفِ شناخته شده و به قدر توانایى باشد. «بالمعروف لا تكلّف نفس الاّ وسعها» ✅ ، براساس قدرت و به اندازه‏ى توانایى انسان است. «لا تكلّف نفس الاّ وسعها» ✅ باید زندگى در دوران شیردهى تأمین شود، هرچند پدر فرزند از دنیا رفته باشد. «وعلى الوارث مثل ذلك» ✅ از شیر گرفتن ، نیاز به مشورت و توافق والدین دارد. ✅ در شیر دادن اولویت با مادر است ، اگر مادر توانایی نداشت بعد دایه ✅ رعایت در تغذیه کودکان ، بر عهده والدین است. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
«233» وَ الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ أَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ لِمَنْ أَرادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضاعَةَ وَ عَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ لا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَها لا تُضَارَّ والِدَةٌ بِوَلَدِها وَ لا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ وَ عَلَى الْوارِثِ مِثْلُ ذلِكَ فَإِنْ أَرادا فِصالًا عَنْ تَراضٍ مِنْهُما وَ تَشاوُرٍ فَلا جُناحَ عَلَيْهِما وَ إِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُوا أَوْلادَكُمْ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ إِذا سَلَّمْتُمْ ما آتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
................................................... 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تخصصی تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
1596217_229.mp3
3.22M
................................................... 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تخصصی تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 234 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
002234.mp3
588.6K
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٣٤﴾ و کسانی از شما که می میرند و همسرانی باقی می گذارند، باید همسران چهار ماه و ده روز انتظار برند [و از شوهر کردن خودداری ورزند]؛ پس چون به پایان مدتشان رسیدند، در آنچه درباره خودشان به طور شایسته و متعارف [نسبت به ازدواج یا ترک آن] انجام دهند بر شما [حاکمان، وارثان متوفّی و اقوام زنان] گناهی نیست؛ و خدا از آنچه انجام می دهید، آگاه است. (۲۳۴) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٣٤﴾ و کسانی از شما که می میرند و همسرانی باقی می گذارند، باید همسران چهار ماه و ده روز انتظار برند [و از شوهر کردن خودداری ورزند]؛ پس چون به پایان مدتشان رسیدند، در آنچه درباره خودشان به طور شایسته و متعارف [نسبت به ازدواج یا ترک آن] انجام دهند بر شما [حاکمان، وارثان متوفّی و اقوام زنان] گناهی نیست؛ و خدا از آنچه انجام می دهید، آگاه است. (۲۳۴) وَالَّذِينَ = و‌ کسانی که يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ = وفات می یابند از شما وَيَذَرُونَ = و باقی می گذارند أَزْوَاجًا = همسران يَتَرَبَّصْنَ = منتظر می مانند بِأَنْفُسِهِنَّ = به خودشان ( در باره خودشان ) أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا = چهار ماه و ده روز فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ = پس چون رسیدند به مدّتشان فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ = پس نیست گناهی بر شما فِيمَا فَعَلْنَ = در آنچه انجام دادند فِي أَنْفُسِهِنَّ =در باره خودشان بِالْمَعْرُوفِ = به نیکی ( مطابق عُرف ) وَاللهُ = وخدا بِمَا تَعْمَلُونَ = به آنچه می کنید خَبِيرٌ = آگاه 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٣٤) -خرافاتى كه زنان را بيچاره مى‌كرد! يكى از مسائل و مشكلات اساسى زنان ازدواج بعد از مرگ شوهر است. از طرفى رعايت حريم زندگانى زناشويى حتى بعد از مرگ همسر موضوعى است فطرى و لذا هميشه در قبايل مختلف آداب و رسوم گوناگونى براى اين منظور بوده است گر چه گاهى در اين رسوم آن چنان افراط مى‌كردند كه عملا زنان را در بن بست و اسارت قرار مى‌دادند و گاهى جنايت‌آميزترين كارها را در مورد او مرتكب مى‌شدند به عنوان نمونه! بعضى از قبايل پس از مرگ شوهر، زن را آتش زده و يا بعضى او را با مرد دفن مى‌كردند، برخى زن را براى هميشه از ازدواج مجدد محروم ساخته و گوشه‌نشين مى‌كردند و در پاره‌اى از قبايل زنها موظف بودند مدتى كنار قبر شوهر زير خيمۀ سياه و چركين با لباسهاى مندرس و كثيف دور از هر گونه آرايش و زيور و حتى شستشو به سر برده و بدين وضع شب و روز خود را بگذرانند. اين آيه بر تمام اين خرافات و جنايات خط بطلان كشيده و به زنان بيوه اجازه مى‌دهد بعد از نگاهدارى عدّه و حفظ حريم زوجيت گذشته اقدام به ازدواج كنند، مى‌فرمايد: «كسانى كه از شما مى‌ميرند و همسرانى از خود باقى گذارند، آنها بايد چهار ماه و ده روز انتظار بكشند و هنگامى كه مدّتشان سر آمد، گناهى بر شما نيست كه هر چه مى‌خواهند در بارۀ خودشان بطور شايسته انجام دهند» و با مرد دلخواه خود ازدواج كنند. (وَ الَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَ يَذَرُونَ أَزْواجاً يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ عَشْراً فَإِذا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ) . و از آنجا كه گاه اولياء و بستگان زن، دخالتهاى بى‌مورد در كار او مى‌كنند و يا منافع خويش را در ازدواج آيندۀ زن در نظر مى‌گيرند، در پايان آيه خداوند به همه هشدار مى‌دهد و مى‌فرمايد: «خداوند از هر كارى كه انجام مى‌دهيد آگاه است» و هر كس را به جزاى اعمال نيك و بد خود مى‌رساند (وَ اللّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 213 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌷 🌷 بخش1 🌸 وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجاً يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْراً فَإِذا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِى أَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِير ٌ 🍀 ترجمه:و كسانى از شما كه وفات می کنند و همسران خود را ترک می کنند، آن زنان باید چهار ماه و ده روز خویشتن را در انتظار نگه دارند پس اگر به پایان مهلت (عدّه)شان رسیدند، پس گناهى بر شما نیست در آنچه درباره ى خودشان به طور شایسته انجام دهند. (ازدواج كنند) و خداوند به آنچه انجام می دهید آگاه است. 🌷 :وفات می کنند ، می میرند که از توفی می آید به معنای جدایی کامل روح از جسم که از این دنیا گرفته شده و در عالم دیگر گذاشته می شود. 🌷 :ترک می کنند 🌷 :همسران 🌷 :انتظار می کشند 🌷 : خودشان 🌷 :چهار ماه و ده روز 🌷 :تمام شدن ، به پایان رسیدن 🌷 : مهلت ،منظور عده زنان 🌷 :پس گناهی نیست 🌷 :آگاه، با خبر 🌸 یکی از مسائل و اساسی زنان ، زندگی بعد از مرگ شوهر است. لذا همیشه در قبایل و سرزمین های مختلف گاهی را در بن بست و اسارت قرار می دادند و گاهی جنایت آميزترين کارها را در مورد آنها مرتکب می شدند قبل از دین اسلام ، بعضی اقوام مانند هندوها معتقد بودند كه باید بعد از مرگ شوهر، زن را زنده بسوزانند. و بعضى قبایل دیگر مى گفتند كه او را به همراه ، زنده در زیر خاک دفن كنند. بعضى از اقوام مرتکب قتل نمی شدند ولی براى همیشه ازدواج مجدّد همسر را ممنوع مى‌دانستند. و بعضى زودتر از یک سال را مجاز نمى دانستند. و بعضى قبایل نیز را مجبور می کردند که در کنار قبر شوهر خود زیر خیمه سیاه شب و روز خود را بگذراند. 🌸 کدام باید با آن مقابله کند و از مقام زنان دفاع کند و زن را در اوج و قرار دهد اینجاست که اسلام در میان این فرهنگ های غلط ظهور کرده است و به عنوان مدافع واقعی زن با این عقاید و خرافات و جنایات مقابله می کند و می فرماید فقط 4 ماه و 10 روز نباید ازدواج کنند به این دوره عده می گویند عده زنان مطلقه که در آیات قبل بیان شد 3 ماه است عده طلاق به خاطر این است که از سه حیض یا همان عادت ماهیانه پاک شوند و وفات شوهر به خاطر این است که کسی در این مدت به خواستگاری زن نیاید و مدتی بگذرد زیرا اگر بلافاصله کسی به خواستگاری آید آن زن و اقوام آن شوهر را جریحه دار می کند و هم به خاطر این است که اگر آن زن در این مدت علایم بارداری در او نمایان شد باید صبر کند تا وضع حمل کند بعد می تواند کند. 🌸 { و الذین یتوفّون منکم و یذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر و عشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح عليكم فيما فعلن فى أنفسهن بالمعروف:و کسانی از شما كه مى کنند و همسران خود را ترک می کنند ، آن زنان باید چهار ماه و ده روز خودشان را در انتظار نگه دارند پس اگر به پایان عده رسیدند پس گناهی بر شما نیست در آنچه درباره خودشان به طور شایسته انجام دهند } در احاديث داريم المرأة ريحانه: گل است. شما اگر یک گل را از گلدان بیرون آوردید باید آن را در گلدان دیگری بکارید. اگر این کار را انجام ندهید آن پژمرده می شود زن مثل گل روح لطیفی دارد اگر یار و همدم او وفات کرد نباید مانع ازدواج مجدد او شد. 🌸 اگر عده تمام شد دیگر زن کاملا آزادی و اختیار دارد با هر کسی که خواست ازدواج کند حتی نیاز به اجازه کسی ندارد که بخواهد مانع ازدواج او شود. این یعنی معنای واقعی است وقتی زن در فرهنگ گذشته بعد از مرگ شوهر به او جنایت می شد اکنون در کمال آزادی برای مجدد حتی نیاز به اجازه پدر ندارد و هر کسی از اقوام شوهر مانند برادر شوهر ، پدرشوهر بخواهد دخالت کند اسلام او را محکوم می کند.کلمه معروف یعنی ازدواج بطور شایسته باشد با یک مرد شایسته که در زمینه ازدواج با پدر و بستگان و تحقیق باشد ولی نیاز به اجازه آنها ندارد. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
234» وَ الَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَ يَذَرُونَ أَزْواجاً يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَ عَشْراً فَإِذا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ و كسانى از شما كه مى‌ميرند و همسرانى باقى مى‌گذارند، آن زنان بايد چهار ماه و ده روز خويشتن را در انتظار نگاه دارند و چون به پايان مهلت (عدّه) شان رسيدند، گناهى بر شما نيست در آنچه (مى‌خواهند) درباره‌ى خودشان به طور شايسته انجام دهند. (و با مرد دلخواه خود ازدواج كنند.) و خداوند به آنچه عمل مى‌كنيد آگاه است. ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 235 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
002235.mp3
1.01M
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٣٥﴾ در سخنانی که هنگام خواستگاری زن ها [یی که در عدّه وفات اند] بدون صراحت و وضوح گویید [مانند اینکه من «خوش معاشرتم» و «زن دوستم» و به زنی که دارای چنین صفاتی باشد علاقه مندم] یا قصد ازدواج با آنان را در دل پنهان دارید، گناهی بر شما نیست. خدا می داند که شما به زودی آنان را [بر اساس میل فطری و خواسته طبیعی] یاد خواهید کرد؛ ولی با آنان در پنهانی و خلوت قرار ازدواج نگذارید، جز آنکه گفتاری پسندیده [و بدون صراحت و وضوح] بگویید. و هرگز تصمیم بستن عقد ازدواج نگیرید تا عدّه وفات به پایان رسد، و بدانید که خدا آنچه در دل دارید می داند؛ بنابراین از [مخالفت با] او بپرهیزید، و بدانید که خدا بسیار آمرزنده و بردبار است. (۲۳۵) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٣٥﴾ در سخنانی که هنگام خواستگاری زن ها [یی که در عدّه وفات اند] بدون صراحت و وضوح گویید [مانند اینکه من «خوش معاشرتم» و «زن دوستم» و به زنی که دارای چنین صفاتی باشد علاقه مندم] یا قصد ازدواج با آنان را در دل پنهان دارید، گناهی بر شما نیست. خدا می داند که شما به زودی آنان را [بر اساس میل فطری و خواسته طبیعی] یاد خواهید کرد؛ ولی با آنان در پنهانی و خلوت قرار ازدواج نگذارید، جز آنکه گفتاری پسندیده [و بدون صراحت و وضوح] بگویید. و هرگز تصمیم بستن عقد ازدواج نگیرید تا عدّه وفات به پایان رسد، و بدانید که خدا آنچه در دل دارید می داند؛ بنابراین از [مخالفت با] او بپرهیزید، و بدانید که خدا بسیار آمرزنده و بردبار است. (۲۳۵) وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ = و نیست گناهی بر شما فِيمَا عَرَّضْتُمْ =در آنچه اشاره كرديد بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ = به آن از خواستگاری زنان أَوْ أَكْنَنْتُمْ = یا مخفی کردید فِي أَنْفُسِكُمْ = در باره خودتان عَلِمَ اللهُ = دانست خدا ( می داند ) أَنَّكُمْ = همانا شما سَتَذْكُرُونَهُنَّ = بزودی یاد خواهید کرد ایشان را وَلَٰكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ = ولیکن باهم وعده و قرار نگذارید سِرًّا = پنهانی إِلَّا أَنْ تَقُولُوا = مگر اینکه بگویید قَوْلًا مَعْرُوفًا =گفتار پسندیده وَلَا تَعْزِمُوا = و تصمیم‌ نگیرید عُقْدَةَ النِّكَاحِ = عقد ازدواج حَتَّىٰ يَبْلُغَ = تا برسد الْكِتَابُ أَجَلَهُ = نوشته مدتش ( عُدّه وفات ) وَاعْلَمُوا = و بدانید أَنَّ اللهَ = همانا خدا يَعْلَمُ = می داند مَا فِي أَنْفُسِكُمْ = آنچه در جانتان فَاحْذَرُوهُ = پس برحذر باشيد وَاعْلَمُوا = و بدانید أَنَّ اللهَ = همانا خدا غَفُورٌ = بسیار آمرزنده حَلِيمٌ = بردبار 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٣٥) -در اين آيه به يكى از احكام مهم زنانى كه در عدّه هستند (به تناسب بحثى كه در بارۀ عدّۀ وفات گذشت) اشاره كرده، مى‌فرمايد: «گناهى بر شما نيست كه از روى كنايه (از زنانى كه در عدّۀ وفات هستند) خواستگارى كنيد، و يا در دل تصميم داشته باشيد، خدا مى‌دانست شما به ياد آنها خواهيد افتاد، ولى با آنها در تنهايى با صراحت وعدۀ ازدواج نگذاريد، مگر اين كه به طرز شايسته‌اى (با كنايه) اظهار كنيد» (وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّساءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَ لكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاّ أَنْ تَقُولُوا قَوْلاً مَعْرُوفاً) . در حقيقت اين يك امر طبيعى است كه با فوت شوهر، زن به سرنوشت آيندۀ خود فكر مى‌كند و مردانى نيز ممكن است-بخاطر شرايط سهلتر كه زنان بيوه دارند-در فكر ازدواج با آنان باشند. سپس در ادامۀ آيه مى‌فرمايد: «(ولى در هر حال) عقد نكاح را نبنديد تا عدّۀ آنها به سر آيد» (وَ لا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاحِ حَتّى يَبْلُغَ الْكِتابُ أَجَلَهُ) . و بطور مسلم اگر كسى در عدّه، عقد ازدواج ببندد باطل است، بلكه اگر آگاهانه اين كار را انجام دهد سبب مى‌شود كه آن زن براى هميشه نسبت به او حرام گردد. و به دنبال آن مى‌فرمايد: «بدانيد خداوند آنچه را در دل داريد مى‌داند، از مخالفت او بپرهيزيد و بدانيد كه خداوند آمرزنده و داراى حلم است» و در مجازات بندگان عجله نمى‌كند (وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ ما فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 214 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈