eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
666 دنبال‌کننده
130 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
003026.mp3
692.3K
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٦﴾ بگو: خدایا! ای مالک همه موجودات! به هر که خواهی حکومت می دهی و از هر که خواهی حکومت را می ستانی، و هر که را خواهی عزت می‌بخشی و هر که را خواهی خوار و بی مقدار می کنی، هر خیری به دست توست، یقیناً تو بر هر کاری توانایی. (۲۶) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٦﴾ بگو: خدایا! ای مالک همه موجودات! به هر که خواهی حکومت می دهی و از هر که خواهی حکومت را می ستانی، و هر که را خواهی عزت می‌بخشی و هر که را خواهی خوار و بی مقدار می کنی، هر خیری به دست توست، یقیناً تو بر هر کاری توانایی. (۲۶) قُلِ اللَّهُمَّ = بگو بار الها مَالِكَ الْمُلْكِ = مالک سلطنت و قدرت تُؤْتِي الْمُلْكَ = می دهی فرمانروایی را مَنْ تَشَاءُ = هر کس می خواهی وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ = و برمی گیری فرمانروایی را مِمَّنْ تَشَاءُ = از هر کس می خواهی وَتُعِزُّ = و عزت می دهی مَنْ تَشَاءُ = هر کس می خواهی وَتُذِلُّ = و خوار و ذلیل می کنی مَنْ تَشَاءُ = هر کس می خواهی بِيَدِكَ الْخَيْرُ = به دست توست خیر إِنَّكَ عَلَىٰ = همانا تو بر كُلِّ شَيْءٍ = همه چیز قَدِيرٌ = توانایی 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
تفسير: همه چيز به دست اوست-در آيات قبل سخن از امتيازاتى بود كه اهل كتاب (يهود و نصارى) براى خود قائل بودند و خود را از خاصّان خداوند مى‌پنداشتند، خداوند در اين آيه و آيۀ بعد ادعاى باطل آنان را با اين بيان جالب، رد مى‌كند مى‌فرمايد: «بگو: بار الها! مالك ملكها تويى، تو هستى كه به هر كس بخواهى و شايسته بدانى حكومت مى‌بخشى و از هر كس بخواهى حكومت را جدا مى‌سازى» (قُلِ اللّهُمَّ مالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ) . «هر كس را بخواهى بر تخت عزت مى‌نشانى، و هر كس را اراده كنى بر خاك مذلت قرار مى‌دهى» (وَ تُعِزُّ مَنْ تَشاءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشاءُ) . و در يك جمله «كليد تمام خوبيها به دست تواناى توست، زيرا تو به هر چيز توانايى» (بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ) . ناگفته پيداست كه منظور از اراده و مشيت الهى در اين آيه اين نيست كه بدون حساب و بى‌دليل چيزى را به كسى مى‌بخشد و يا از او مى‌گيرد بلكه مشيت او از روى حكمت و مراعات نظام و مصلحت و حكمت جهان آفرينش و عالم انسانيت است و گاه اين حكومتها به خاطر شايستگيها است، و گاه حكومت ظالمان هماهنگ ناشايستگى امتهاست. خلاصه اينكه خواست خداوند همان است كه در عالم اسباب آفريده تا چگونه ما از عالم اسباب استفاده كنيم. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 274 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃 بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 🌹 🌷 قُلِ اللَّهُمَّ ماَلِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِى الْمُلْكَ مَنْ تَشَآءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَآءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى‏ كُلِّ شَى‏ءٍ قَدِيرٌ 🍀 ترجمه:بگو: خداوندا! تو صاحب فرمان و سلطنتى. به هر كسی بخواهى حكومت مى‏ دهى و از هر كسی بخواهى حكومت را مى‏ گیرى و هر كه را بخواهى عزّت مى‏‌بخشى و هر كه را بخواهى ذلیل مى‏‌نمایى، همه خیرها تنها به دست توست. همانا تو بر هر چیز توانایى. 🌷 : خدایا 🌷 : صاحب 🌷 : حکومت و اداره امور 🌷 : می دهی 🌷 : هر که بخواهی 🌷 : می گیری 🌷 : عزت می بخشی 🌷 : ذلیل می نمایی 🌷 : به دست تو 🌷 : هر چیز 🌷 : توانا 🔵 : در تفاسیر مى‏ خوانیم كه پیامبر اسلام‏ صلى الله علیه وآله پس از آنكه مكّه را فتح نمود، به مسلمانان نوید داد که به زودی کشورهای ایران و روم نیز زیر پرچم قرار خواهد گرفت، در آن موقع منافقان با تعجّب به یكدیگر نگاه مى‏ كردند كه این آیه نازل شد. گروهى از مفسّران، نزول آیه را در موقع حفر خندق دانسته‏ اند. آن زمان كه پیامبرصلى الله علیه وآله كلنگ را بر سنگ زد واز آن جرقه‏اى برخاست، فرمود: من در این جرقه‏ ها فتح كاخ‏هاى مدائن و یمن را از دریافت كردم. منافقان با شنیدن این سخن، لبخند تمسخر مى‏ زدند كه این آیه نازل شد. 🔵 آنچه در این آیه در مورد اعطاى عزّت و ذلّت از جانب آمده، طبق قوانین و سنّت اوست وبدون جهت ودلیل خداوند كسى را عزّت نمى‏ بخشد ویا ذلیل نمى‏ سازد. مثلاً در روایات مى‏ خوانیم: هر كس براى خداوند تواضع و فروتنى كند، او را عزیز مى‏ كند وهر كس تكبّر نماید، خدا او را ذلیل مى‏ گرداند. بنابراین عزّت و ذلّت از خداست، ولى ایجاد زمینه‏ هاى آن به دست خود ماست. این آیه به پیامبر اسلام می فرماید: بگو خدایا! تو صاحب فرمان و سلطنتی و به هر کسی بخواهی حکومت می دهی و از هر کسی بخواهی حکومت را می گیری و هر که را بخواهی عزت می بخشی و هر که را بخواهی ذلیل می نمایی ، همه خیرها تنها به دست توست. همانا تو بر هر چیز توانایی. 🔹 پيام های آیه26سوره آل عمران 🔹 ✅ واقعى تمامى حكومت‏ها خداست. مُلک براى غیر خدا، موقّتى و محدود است. ✅ اكنون كه اوست پس دیگران امانتدارى بیش نیستند و باید طبق رضاى مالک اصلى عمل كنند. ✅ اگر مالك مُلک نیست چرا از داشتن آن مغرور و با از دست دادنش مأیوس شود! ✅ به هر كسی كه شایسته و لایق باشد، حكومت مى‏ دهد. همان گونه كه به سلیمان، یوسف، طالوت و ذوالقرنین عطا نمود. ✅ حكومت و حاكمیّت، دلبستگى‏ آور است. «نزع» به معناى كندن است و نشانه یک نوع دلبستگى است. ✅ عزّت و ذلّت به دست خداست، از دیگران توقّع عزّت نداشته باشیم. ✅ توحید در و عبادت یک ضرورت است. ✅ آنچه از اوست، چه دادن‏ها وگرفتن‏ها، همه خیر است، گرچه در قضاوت‏هاى عجولانه‏ ى ما فلسفه‏ى آن را ندانیم. ✅ سرچشمه‏‌ى بدى‏‌ها عجز و ناتوانى است. از كسى كه بر هر كارى قدرت دارد چیزى جز خیر سر نمى‏‌زند. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
03.Ale.imran.026.mp3
3.99M
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٦﴾ بگو: خدایا! ای مالک همه موجودات! به هر که خواهی حکومت می دهی و از هر که خواهی حکومت را می ستانی، و هر که را خواهی عزت می‌بخشی و هر که را خواهی خوار و بی مقدار می کنی، هر خیری به دست توست، یقیناً تو بر هر کاری توانایی. (۲۶) ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 27 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
003027.mp3
396.8K
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿٢٧﴾ شب را در روز در می آوری و روز را در شب در می آوری، و زنده را از مرده بیرون می آوری و مرده را از زنده بیرون می آوری؛ و هر که را بخواهی بی حساب روزی می دهی. (۲۷) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿٢٧﴾ شب را در روز در می آوری و روز را در شب در می آوری، و زنده را از مرده بیرون می آوری و مرده را از زنده بیرون می آوری؛ و هر که را بخواهی بی حساب روزی می دهی. (۲۷) تُولِجُ = داخل می کنی اللَّيْلَ = شب فِي النَّهَارِ = در روز وَتُولِجُ = و داخل می کنی النَّهَارَ = روز را فِي اللَّيْلِ = در شب وَتُخْرِجُ = و خارج می کنی الْحَيَّ = زنده را مِنَ الْمَيِّتِ = از مرده وَتُخْرِجُ = و خارج می کنی الْمَيِّتَ = مرده را مِنَ الْحَيِّ = از زنده وَتَرْزُقُ = و روزی می دهی مَنْ تَشَاءُ = هر کس را می خواهی بِغَيْرِ حِسَابٍ = بدون حساب 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٧) -در اين آيه براى تكميل معنى فوق و نشان دادن حاكميت خداوند بر تمام عالم هستى مى‌افزايد: «شب را در روز داخل مى‌كنى و روز را در شب و موجود زنده را از مرده خارج مى‌سازى و مرده را از زنده، و به هر كس اراده كنى بدون حساب روزى مى‌بخشى» (تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ) . و اينها نشانۀ بارزى از قدرت مطلقۀ اوست. منظور از دخول شب در روز و روز در شب همان تغيير محسوسى است كه در شب و روز در طول سال مشاهده مى‌كنيم، اين تغيير بر اثر انحراف محور كرۀ زمين نسبت به مدار آن كه كمى بيش از ٢٣ درجه است، و تفاوت زاويۀ تابش خورشيد مى‌باشد و اين تدريجى بودن تغيير شب و روز آثار سودمندى در زندگانى انسان و موجودات كرۀ زمين دارد زيرا پرورش گياهان و بسيارى از جانداران در پرتو نور و حرارت تدريجى آفتاب صورت مى‌گيرد. منظور از بيرون آوردن «زنده» از «مرده» همان پيدايش حيات از موجودات بى‌جان است، زيرا مى‌دانيم آن روز كه زمين آمادۀ پذيرش حيات شد موجودات زنده از مواد بى‌جان به وجود آمدند، از اين گذشته دائما در بدن ما و همۀ موجودات زندۀ عالم، مواد بى‌جان، جزو سلولها شده، تبديل به موجودات زنده مى‌گردند. پيدايش مردگان از موجودات زنده، نيز دائما در مقابل چشم ما مجسم است. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 275 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈