مَا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشَاءُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ وَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٧٩﴾
خدا بر آن نیست که مؤمنان را بر این [وضعی] که شما بر آن قرار دارید [که منافق از مؤمن، و خوب از بد مشخص و معلوم نیست] واگذارد، [بر آن است] تا پلید را از پاک [به سبب آزمایش های مختلف] جدا سازد. و خدا بر آن نیست که شما را بر غیب آگاه کند. ولی خدا از میان فرستادگانش هر کس را بخواهد [برای آگاه کردن به غیب] برمی گزیند، پس به خدا و فرستادگانش ایمان آورید. و اگر ایمان آورید و تقوا پیشه کنید، برای شما پاداشی بزرگ خواهد بود. (۱۷۹)
مَا كَانَ اللهُ = سزاوار نیست خدا
لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ = تا رها کند مؤمنين را
عَلَىٰ مَا = بر آنچه
أَنْتُمْ عَلَيْهِ = هستید بر آن
حَتَّىٰ يَمِيزَ = تا اینکه جدا کند
الْخَبِيثَ = ناپاک را
مِنَ الطَّيِّبِ = از پاک
وَمَا كَانَ اللهُ = و سزاوار نیست خدا
لِيُطْلِعَكُمْ = تا آگاه سازد شما را
عَلَى الْغَيْبِ = بر غیب
وَلَٰكِنَّ اللهَ = و لیکن خدا
يَجْتَبِي = بر می گزیند
مِنْ رُسُلِهِ = از رسولانش
مَنْ يَشَاءُ = هر کس می خواهد
فَآمِنُوا بِاللهِ = پس ایمان بياوريد به خدا
وَرُسُلِهِ = و پیامبرانش
وَإِنْ تُؤْمِنُوا = و اگر ایمان بياوريد
وَتَتَّقُوا = و تقوا پیشه سازید
فَلَكُمْ = پس برای شماست
أَجْرٌ عَظِيمٌ = پاداش بزرگ
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٧٩)) -مسلمانان تصفيه مىشوند! قبل از حادثۀ احد موضوع «منافقان» زياد مطرح نبود، اما بعد از شكست احد و آماده شدن زمينه براى فعاليت منافقان، مسلمانان فهميدند دشمنانى خطرناكتر دارند و اين يكى از نتايج حادثۀ احد بود. آيۀ مورد بحث كه آخرين آيهاى است كه در اينجا از حادثۀ احد بحث مىكند اين حقيقت را به صورت يك قانون كلى بيان نموده و مىگويد: «چنين نبود كه خداوند مؤمنان را به همان صورت كه شما هستيد واگذارد (و آنها را تصفيه نكند) مگر آن كه ناپاك را از پاك متمايز و جدا سازد» (ما كانَ اللّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلى ما أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ) . اين يك حكم عمومى است كه هر كس ادعاى ايمان كند به حال خود رها نمىشود بلكه با آزمايشهاى پى در پى خداوند، بالاخره اسرار درون او فاش مىگردد. در اينجا ممكن بود سؤالى مطرح شود و آن اين كه خدا كه از اسرار درون همه كس آگاه است چه مانعى دارد كه مردم را از وضع آنها آگاه كند و از طريق علم غيب، مؤمن از منافق شناخته شود. قسمت دوم آيه به اين سؤالات پاسخ مىگويد كه: «هيچ گاه خداوند اسرار پنهانى و علم غيب را در اختيار شما نخواهد گذارد» (وَ ما كانَ اللّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ) . زيرا آگاهى بر اسرار نهانى مشكلى را براى مردم حل نمىكند بلكه باعث از هم پاشيدن پيوندهاى اجتماعى و از بين رفتن تلاش و كوشش در ميان تودۀ مردم مىگردد. و از همه مهمتر اين كه بايد ارزش اشخاص از طريق اعمال آنها روشن گردد. سپس پيامبران خدا را، از اين حكم استثناء كرده و مىفرمايد: «خداوند هر زمان بخواهد از ميان پيامبرانش، كسانى را انتخاب مىكند و گوشهاى از «علم غيب» بىپايان خود و اسرار درون مردم را كه شناخت آن براى تكميل رهبرى آنها لازم است در اختيار آنان قرار مىدهد» (وَ لكِنَّ اللّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشاءُ) . منظور از «مشيت» و خواست خدا، همان «ارادۀ آميخته با حكمت» است يعنى خدا هر كس را شايسته ببيند و حكمتش اقتضا كند، به اسرار غيب آگاه مىسازد. در پايان آيه، خاطر نشان مىسازد، اكنون كه ميدان زندگى ميدان آزمايش و جدا سازى پاك از ناپاك و مؤمن از منافق است، پس شما براى اين كه از اين بوته آزمايش، خوب به درآييد «به خدا و پيامبران او ايمان آوريد» (فَآمِنُوا بِاللّهِ وَ رُسُلِهِ) . اما تنها به ايمان آوردن اكتفا نمىكند و مىفرمايد «اگر ايمان بياوريد و تقوا پيشه كنيد، اجر و پاداش بزرگ در انتظار شماست» (وَ إِنْ تُؤْمِنُوا وَ تَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ) .
برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 354
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحيم
🌹 #تفسیر_قرآن #جلسه_452
🌹 #آیه_179 #سوره_آل_عمران
🌸 مَا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَآءُ فَامِنُواْ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَإِنْ تُؤْمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ
🍀 ترجمه: چنین نیست که خداوند، مؤمنان را بر آن وضعیتی كه شما هستید رها كند، تا اینکه آدم ناپاک را از آدم پاک جدا كند. و چنین نیست كه خداوند شما را بر غیب آگاه سازد، ولى از پیامبرانش، هر كه را بخواهد بر مى گزیند، پس به خدا و پیامبرانش ایمان آورید و اگر ایمان آورید و تقوا پیشه كنید براى شما پاداشی بزرگ خواهد بود.
🌷 #لیذر: تا اینکه رها کند
🌷 #یمیز: جدا کند
🌷 #خبیث: پلید و ناپاک
🌷 #طیب: پاک
🌷 #لیطلعکم: تا شما را آگاه سازد
🌷 #یجتبی: بر می گزیند
🌷 #رسله: پیامبرانش
🌷 #أجر: پاداش
🌷 #عظیم: بزرگ
🔴 قبل از #جنگ_احد موضوع منافقان در میان مسلمانان زیاد مطرح نبود. به همین دلیل آنها بیشتر، کافران را دشمن خود می دانستند، اما بعد از شکست احد فهمیدند دشمنانی خطرناک تر دارند که در میان آنها هستند و آنها #منافقان هستند. این یکی از مهم ترین نتایج جنگ احد بود. این آیه، آخرین آیه درباره ى جنگ اُحد است و همانند سایر آیات سوره آل عمران در مدینه نازل شده است.
🌸 #جامعه مجموعه ای از آدم های پاک و ناپاک است. و خدا جامعه انسانی را به حال خود رها نمی کند خداوند گاهی بوسیله بلاها و سختی ها پاک ها و ناپاک ها را از هم جدا می کند عده ای در سختی ها می لغزند و عده ای در مشکلات و بلاها صبوری می کنند و ارتباط خود را با #خدا محکم می کنند. #جهان یک آزمایشگاه بزرگ است و چنین نیست كه هر كسی ادّعاى ایمان كند رها شود و در جامعه به طور عادّى زندگى كند، بلكه شكست ها و پیروزى ها، براى شناخته شدن باطن انسان هاست. که می فرماید: ما کان الله لیذر المؤمنين على ما أنتم عليه: سنت و روش خدا چنین نیست که مؤمنان را بر آن وضعيتى که شما هستید رها کند تا ناپاک را از پاک جدا کند. آدم پاک دست و نگاه و رفتارش پاک است.و خود را آلوده به گناهان و هوس ها نمی کند. در جامعه پاک ها و ناپاک ها قاطی هستند و #خداوند باطن آدم ها را از طریق امتحان آشکار می کند.
🌸 بعضى مؤمنان خواستار آگاهى از غیب و باطن انسانها بودند و مى خواستند از طریق #غیب منافقان را بشناسند، نه از طریق آزمایش كه این آیه مى فرماید: راه شناخت، آزمایش است نه غیب، و شناسایى #خوب و #بد، از طریق آزمایشهاى تدریجى صورت مى گیرد. چون اگر به علم غیب، افراد بد و خوب شناخته شوند، شعله ى امید خاموش و پیوندهاى اجتماعى گسسته و زندگى دچار هرج و مرج مى شود. به این خاطر می فرماید: و ما کان الله لیطلعكم علی الغیب ولكن الله یجتبى من رسله من یشآء: و چنین نیست که خداوند شما را بر غیب آگاه سازد، ولی از پیامبرانش هر که را بخواهد بر می گزیند. سپس می فرماید: فامنوا بالله و رسله و إن تؤمنوا و تتقوا فلكم أجر عظيم: پس به خدا و پیامبرانش ایمان آورید و اگر ایمان آورید و تقوا پیشه کنید برای شما پاداشی بزرگ خواهد بود.
🔹 پيام های آیه179سوره آل عمران 🔹
✅ #خداوند، كافران را به حال خود رها مى كند؛ «نملى لهم لیزدادوا اثماً» ولى مؤمنان را رها نمى كند. «ما كان اللّه لیذر المؤمنین»
✅ جداسازى #پاک از پلید، از سنّتهاى الهى است.
✅ #ایمان و #كفر افراد، از امور درونى و غیبى است كه باید از طریق آزمایش ظاهر شود، نه علم غیب.
✅ #زندگى با مردم باید بر اساس ظاهر آنان باشد، آگاهى بر اسرار مردم، زندگى را فلج مى كند.
✅ #علم_غیب، مخصوص خداست و فقط به بعضى از پیامبران برگزیده اش، آن هم در حدّ اطلاع بر غیب نه تمام ابعاد آن، بهره اى داده است.
✅ درجات #انبیا یكسان نیست. «یجتبى من رسله من یشاء»
✅ #خداوند علم غیب را به كسانى مى دهد كه از جانب او صاحب رسالتى باشند.
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
«179» ما كانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلى ما أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَ ما كانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَ لكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشاءُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ إِنْ تُؤْمِنُوا وَ تَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ
خداوند بر آن نيست كه (شما) مؤمنان را بر آن حالى كه اكنون هستيد رها كند، مگر اينكه (با پيش آوردن آزمايشهاى پى در پى،) ناپاك را از پاك جدا كند. و خداوند بر آن نيست كه شما را بر غيب آگاه سازد، ولى از پيامبرانش، هر كه را بخواهد (براى آگاهى از غيب) بر مىگزيند، پس به خدا و پيامبرانش ايمان آوريد و (بدانيد) اگر ايمان آورده و تقوا پيشه كنيد، پس براى شما پاداش بزرگى خواهد بود.
#تفسیر_گویا
#استاد_قرائتی
#سوره_ال_عمران
#آیه179
.................................................
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
#آموزش_حفظ
#سوره_مبارکه_آل_عمران
آیه ی 180
#نغمه_بیات
🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
003180.mp3
583.6K
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿۱۸۰﴾
وکسانی که خدا به آنچه از فضلش به آنان داده بخل می ورزند، گمان نکنند که آن بخل به سود آنان است، بلکه آن بخل به زیانشان خواهد بود. به زودی آنچه به آن بخل ورزیدند در روز قیامت طوق گردنشان می شود. و میراث آسمان ها و زمین فقط در سیطره مالکیّت خداست، و خدا به آنچه انجام می دهید، آگاه است. (۱۸۰)
🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١٨٠﴾
و کسانی که خدا به آنچه از فضلش به آنان داده بخل می ورزند، گمان نکنند که آن بخل به سود آنان است، بلکه آن بخل به زیانشان خواهد بود. به زودی آنچه به آن بخل ورزیدند در روز قیامت طوق گردنشان می شود. و میراث آسمان ها و زمین فقط در سیطره مالکیّت خداست، و خدا به آنچه انجام می دهید، آگاه است. (۱۸۰)
وَلَا يَحْسَبَنَّ = و مپندار
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ = کسانی که بخل می ورزند
بِمَا آتَاهُمُ اللهُ = به آنچه داد ایشان را خدا
مِنْ فَضْلِهِ = از فضلش
هُوَ خَيْرًا لَهُمْ = او (آن ) خیر هست برایشان
بَلْ هُوَ = بلکه او ( آن )
شَرٌّ لَهُمْ = شر است برایشان
سَيُطَوَّقُونَ = بزودی به گردنشان آویخته میشود
مَا بَخِلُوا بِهِ = آنچه بخل ورزیدند به آن
يَوْمَ الْقِيَامَةِ = روز قیامت
وَلِلَّهِ مِيرَاثُ = و برای خداست میراث
السَّمَاوَاتِ = آسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمین
وَاللهُ = و خدا
بِمَا تَعْمَلُونَ = به آنچه عمل می کنید
خَبِيرٌ = آگاه
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٨٠)) -طوق سنگين اسارت! اين آيه سرنوشت بخيلان را در روز رستاخيز، توضيح مىدهد، همانها كه در جمع آورى و حفظ ثروت مىكوشند و از انفاق كردن در راه بندگان خدا، خود دارى مىكنند. گر چه در آيه، نامى از زكات و حقوق واجب مالى برده نشده، ولى در روايات اهل بيت عليهم السّلام و گفتار مفسران، آيه به مانعان زكات تخصيص داده شده است. آيه مىگويد: «افرادى كه بخل مىورزند و از آنچه خداوند از فضل خود به آنها داده در راه او نمىدهند، تصور نكنند به سود آنهاست، بلكه اين كار به زيان آنها تمام مىشود» (وَ لا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِما آتاهُمُ اللّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْراً لَهُمْ) . «بلكه (بر خلاف تصور آنها) اين كار به زيان آنها تمام مىشود» (بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ) . سپس سرنوشت آنها را در رستاخيز، چنين توصيف مىكند: «به زودى در روز قيامت آنچه (اموالى) را كه نسبت به آن بخل ورزيدند، همانند طوقى در گردنشان مىافكنند» (سَيُطَوَّقُونَ ما بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ) . از اين جمله استفاده مىشود، اموالى كه حقوق واجب آن، پرداخت نشده و اجتماع از آن بهرهاى نگرفته است و تنها در مسير هوسهاى فردى و گاهى مصارف جنون آميز به كار گرفته شده و يا بىدليل روى هم انباشته گرديده، همانند ساير اعمال زشت انسان، در روز رستاخيز طبق قانون «تجسم اعمال» تجسم مىيابد. و به صورت عذاب دردناكى در خواهد آمد. سپس آيه اشاره به يك نكتۀ ديگر مىكند، و مىگويد: اين اموال چه در راه خدا و بندگان او انفاق شود يا نشود بالاخره از صاحبان آن جدا خواهد شد «و خداوند وارث همۀ ميراثهاى زمين و آسمان خواهد بود» (وَ لِلّهِ مِيراثُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ) . اكنون كه چنين است چه بهتر كه پيش از جدا شدن از آنها، از بركات معنوى آن بهرهمند گردند، نه تنها از حسرت و مسؤوليت آن! و در پايان آيه مىفرمايد: «خدا از اعمال شما آگاه است» (وَ اللّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ) . بنابراين، اگر بخل بورزيد مىداند و اگر در راه كمك به جامعه انسانى از آن استفاده كنيد آن را نيز مىداند و به هر كس پاداش مناسبى خواهد داد.
برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 355
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈