eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
660 دنبال‌کننده
129 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ﴿۳۲﴾ از اين روى بر فرزندان اسرائيل مقرر داشتيم كه هر كس كسى را جز به قصاص قتل يا [به كيفر] فسادى در زمين بكشد چنان است كه گويى همه مردم را كشته باشد و هر كس كسى را زنده بدارد چنان است كه گويى تمام مردم را زنده داشته است و قطعا پيامبران ما دلايل آشكار براى آنان آوردند [با اين همه] پس از آن بسيارى از ايشان در زمين زياده‏ روى مى كنند (۳۲) مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ = از جهت آن كَتَبْنَا = نوشتیم ، مقرر کردیم عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ = بر بنی اسرائیل أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ = شأن چنین است كسى كه كشت نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ = شخصى به غير شخص أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ = يا فساد در زمين فَكَأَنَّمَا = پس مانند این است که قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا = کشت مردم را همگی وَمَنْ أَحْيَاهَا = و کسی که زنده کرد شخصی را فَكَأَنَّمَا = پس مانند این است که أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا = زنده کرد مردم را همگی وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ = و هر آینه به تحقیق آمد ایشان را رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ = فرستادگان ما با دلایل روشن ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ = سپس همانا بیشتر ایشان بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ = در زمین هر آینه اسراف کنندگانند 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٣٢) -پيوند انسانها! پس از ذكر داستان فرزندان آدم يك نتيجه‌گيرى كلى و انسانى در اين آيه شده است، نخست مى‌فرمايد: «به خاطر همين موضوع بر بنى اسرائيل مقرر داشتيم كه هر گاه كسى انسانى را بدون ارتكاب قتل، و بدون فساد در روى زمين به قتل برساند، چنان است كه گويا همۀ انسانها را كشته است و كسى كه انسانى را از مرگ نجات دهد گويا همۀ انسانها را از مرگ نجات داده است» (مِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَتَبْنا عَلى بَنِي إِسْرائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّما قَتَلَ النّاسَ جَمِيعاً وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النّاسَ جَمِيعاً) . چگونه قتل يك انسان مساوى است با قتل همۀ انسانها و نجات يك نفر مساوى با نجات همۀ انسانها؟ آنچه مى‌توان گفت اين است كه: قرآن در اين آيه يك حقيقت اجتماعى و تربيتى را بازگو مى‌كند زيرا: كسى كه دست به خون انسان بيگناهى مى‌آلايد در حقيقت چنين آمادگى را دارد كه انسانهاى بيگناه ديگرى را به قتل برساند، او در حقيقت يك قاتل است و طعمۀ او انسان بيگناه، و مى‌دانيم تفاوتى در ميان انسانهاى بيگناه از اين نظر نيست، همچنين كسى كه به خاطر نوع دوستى و عاطفۀ انسانى، ديگرى را از مرگ نجات بخشد اين آمادگى را دارد كه اين برنامۀ انسانى را در مورد هر بشر ديگرى انجام دهد و با توجه به اين كه قرآن مى‌گويد: «فكأنّما. . .» استفاده مى‌شود كه مرگ و حيات يك نفر اگر چه مساوى با مرگ و حيات اجتماع نيست اما شباهتى به آن دارد. قابل توجه اين كه، كسى از امام صادق عليه السّلام تفسير اين آيه را پرسيد، امام فرمود: منظور از «كشتن» و «نجات از مرگ» كه در آيه آمده نجات از آتش سوزى يا غرقاب و مانند آن است، سپس امام سكوت كرد و بعد فرمود: تأويل اعظم و مفهوم بزرگتر آيه اين است كه ديگرى را دعوت به سوى راه حق يا باطل كند و او دعوتش را بپذيرد. در پايان آيه اشاره به قانون‌شكنى بنى اسرائيل كرده مى‌فرمايد: «پيامبران ما با دلايل روشن براى ارشاد آنها آمدند ولى بسيارى از آنها قوانين الهى را در هم شكستند و راه اسراف را در پيش گرفتند» (وَ لَقَدْ جاءَتْهُمْ رُسُلُنا بِالْبَيِّناتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ) . «اسراف» در لغت، معنى وسيعى دارد كه هر گونه تجاوز و تعدى از حد را شامل مى‌شود اگر چه غالبا در مورد بخششها و هزينه‌ها و مخارج به كار مى‌رود. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 511 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى‏ بَنِى إِسْرَاءِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسَا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِى الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِى الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ‏ 🍀 ترجمه: به این سبب بر بنی‌اسرائیل مقرّر كردیم كه هر كسی انسانی را جز برای حقّ [قصاص‌] یا بدون آنكه فسادی در زمین كرده باشد، به قتل برساند، پس چنان است كه گویی همه مردم را به قتل رسانده است، و هر كسی انسانی را از مرگ نجات دهد گویی همه مردم را زنده داشته است. و یقیناً پیامبران ما دلایل روشنی برای آنها آوردند، اما بسیاری از آنان بعد از آن در روی زمین اسرافکار شدند. 🌷 : به این سبب 🌷 : نوشتیم، مقرر کردیم 🌷 : مردم 🌷 : زنده کرده است 🌷 : پیامبران ما 🌷 : دلایل روشن 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است. پس از ذكر داستان دو فرزند آدم که در آیات قبلی بیان شده نتيجه‌ گيرى كلّى و انسانى در آيه ۳۲ سوره شده است، نخست مى ‌فرمايد: «مِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَتَبْنا عَلى بَنِي إِسْرائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّما قَتَلَ النّاسَ جَمِيعاً وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النّاسَ جَمِيعاً: به این سبب بر بنی‌اسرائیل مقرّر كردیم كه هر كسی انسانی را جز برای حقّ [قصاص‌] یا بدون آنكه فسادی در زمین كرده باشد، به قتل برساند، پس چنان است كه گویی همه مردم را به قتل رسانده است، و هر كسی انسانی را از مرگ نجات دهد گویی همه مردم را زنده داشته است.» 🌸 چگونه قتل يک مساوى است با قتل همه انسان ها و نجات يک نفر مساوى با نجات همه انسانها؟ آنچه مى‌توان گفت اين است كه در اين آيه يک حقيقت اجتماعى و تربيتى را بازگو مى‌كند زيرا كسى كه دست به خون انسان بی گناهى می زند در حقيقت چنين آمادگى را دارد كه انسان هاى بي گناه ديگرى را به قتل برساند، او در حقيقت يک قاتل است و طعمه او انسان بی گناه و مى‌دانيم تفاوتى در ميان انسان هاى بي گناه از اين نظر نيست، همچنين كسى كه به خاطر نوع دوستى و عاطفه ، ديگرى را از مرگ نجات بخشد اين آمادگى را دارد كه اين برنامه انسانى را در مورد هر بشر ديگرى انجام دهد و با توجه به اين آیه استفاده مى ‌شود كه مرگ و حيات يک نفر اگر چه مساوى با مرگ و حيات اجتماع نيست امّا شباهتى به آن دارد. 🌸 در پايان آيه اشاره به قانون ‌شكنى بنى اسرائيل كرده مى ‌فرمايد: «وَ لَقَدْ جاءَتْهُمْ رُسُلُنا بِالْبَيِّناتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ: و به طور یقین پیامبران ما دلایل روشنی برای آنها آوردند، اما بسیاری از آنان بعد از آن در روی زمین اسرافکار شدند.» در لغت، معنى وسيعى دارد كه هر گونه تجاوز و تعدّى از حدّ را شامل مى‌شود اگر چه غالباً در مورد بخشش ها و هزينه‌ها و مخارج به كار مى‌ رود. 🔹 پيام های آیه ۳۲ سوره مائده ✅ احكام الهى دارد. ✅ همه ‏ى انسان ‏ها از هر نژاد و منطقه كه باشند، محترم است. ✅ ، در قانون بنى‏ اسرائیل نیز بوده است. ✅ و جنین، از نمونه ‏هاى «قتل نفس» و حرام است. ✅ جان كسى كه در زمین مى ‏كند یا براى جان مردم ارزشى قائل نیست و آنان را به قتل مى‏ رساند، بى ‏ارزش است و باید از بین برود. ✅ ارزش عمل مربوط به انگیزه و هدف است. كشتن یک نفر به قصد ، به قتل رساندن یک جامعه است؛ امّا كشتن به عنوان ، حیات جامعه است. ✅ تجاوز به حقوق یک فرد، تهدید امنیّت است. آنان كه كارشان نجات جان انسان‏هاست، مانند پزشكان، پرستاران، مأموران آتش ‏نشانى، امدادگران، داروسازان و... باید قدر خود و ارزش كار خویش را بدانند. ✅ نشان جامعه ‏ى ، امداد رسانى به گرفتاران و نجات جان هاست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
05.Maeda.032_5899737407598627290.mp3
3.93M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 33 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
005033.mp3
706.5K
إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿۳۳﴾ سزاى كسانى كه با [دوستداران] خدا و پيامبر او مى ‏جنگند و در زمين به فساد مى ‏كوشند جز اين نيست كه كشته شوند يا بر دار آويخته گردند يا دست و پايشان در خلاف جهت‏ يكديگر بريده شود يا از آن سرزمين تبعيد گردند اين رسوايى آنان در دنياست و در آخرت عذابى بزرگ خواهند داشت (۳۳) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿۳۳﴾ سزاى كسانى كه با [دوستداران] خدا و پيامبر او مى ‏جنگند و در زمين به فساد مى ‏كوشند جز اين نيست كه كشته شوند يا بر دار آويخته گردند يا دست و پايشان در خلاف جهت‏ يكديگر بريده شود يا از آن سرزمين تبعيد گردند اين رسوايى آنان در دنياست و در آخرت عذابى بزرگ خواهند داشت (۳۳) إِنَّمَا جَزَاءُ = این است و جز این نیست که سزای الَّذِينَ يُحَارِبُونَ = کسانی که جنگ می کنند اللَّهَ وَرَسُولَهُ = خدا و رسولش وَيَسْعَوْنَ = و تلاش می کنند فِي الْأَرْضِ = در زمین فَسَادًا = فساد را أَنْ يُقَتَّلُوا = اینکه به سختی کشته شوند أَوْ يُصَلَّبُوا = یا به دار آویخته شوند أَوْ تُقَطَّعَ = یا بریده شود أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ = دستانشان و پاهایشان مِنْ خِلَافٍ = خلافِ هم أَوْ يُنْفَوْا = یا تبعید گردند مِنَ الْأَرْضِ = از زمین ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ = آن برای ایشان خواری فِي الدُّنْيَا = در دنیا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ = و برای ایشان است در آخرت عَذَابٌ عَظِيمٌ = عذابی بزرگ 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٣٣) - شأن نزول: نقل شده كه: جمعى از مشركان خدمت پيامبر آمدند و مسلمان شدند اما آب و هواى مدينه به آنها نساخت، رنگ آنها زرد و بدنشان بيمار شد، پيامبر صلّى اللّه عليه و آله براى بهبودى آنها دستور داد به خارج مدينه، در نقطۀ خوش آب و هوايى از صحرا كه شتران زكات را در آنجا به چرا مى‌بردند بروند و ضمن استفاده از آب و هواى آنجا از شير تازۀ شتران به حد كافى استفاده كنند، آنها چنين كردند و بهبود يافتند اما به جاى تشكر از پيامبر صلّى اللّه عليه و آله چوپانهاى مسلمان را دست و پا بريده و چشمان آنها را از بين بردند و سپس دست به كشتار آنها زدند و از اسلام بيرون رفتند. پيامبر صلّى اللّه عليه و آله دستور داد آنها را دستگير كردند و همان كارى كه با چوپانها انجام داده بودند به عنوان مجازات در بارۀ آنها انجام يافت، آيه در بارۀ اين گونه اشخاص نازل گرديد و قانون اسلام را در مورد آنها شرح داد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 511 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
تفسير: كيفر آنها كه به جان و مال مردم حمله مى‌برند-اين آيه در حقيقت بحثى را كه در مورد قتل نفس در آيات سابق بيان شد تكميل مى‌كند و جزاى افراد متجاوزى را كه اسلحه به روى مسلمانان مى‌كشند و با تهديد به مرگ و حتى كشتن، اموالشان را به غارت مى‌برند، با شدت هر چه تمامتر بيان مى‌كند، و مى‌گويد: «كيفر كسانى كه با خدا و پيامبر به جنگ برمى‌خيزند و در روى زمين دست به فساد مى‌زنند اين است كه (يكى از چهار مجازات در مورد آنها اجرا شود. نخست:) اين كه كشته شوند، (ديگر) اين كه به دار آويخته شوند، (سوم) اين كه دست و پاى آنها بطور مخالف (دست راست با پاى چپ) بريده شود (چهارم) اين كه از زمينى كه در آن زندگى مى‌كنند تبعيد گردند» (إِنَّما جَزاءُ الَّذِينَ يُحارِبُونَ اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَساداً أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ) . در پايان آيه مى‌فرمايد: «اين مجازات و رسوايى آنها در دنيا است و (تنها به اين مجازات قناعت نخواهد شد بلكه) در آخرت نيز كيفر سخت و عظيمى خواهند داشت» (ذلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيا وَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ) . از اين جمله استفاده مى‌شود كه حتى اجراى حدود و مجازاتهاى اسلامى مانع از كيفرهاى آخرت نخواهد گرديد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 512 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 إِنَّمَا جَزَاؤُاْ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِى الْأَرْضِ فَسَاداً أَن يُقَتَّلُواْ أَوْ يُصَلَّبُواْ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيِهمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْاْ مِنَ الْأَرْضِ ذَ لِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى الْأَخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (۳۳) إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ ۖ فَاعْلَمُوٓا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (۳۴ 🍀 ترجمه: همانا كیفر آنان كه با خداوند و پیامبرش مى جنگند و در زمین به فساد مى كوشند، آن است كه كشته شوند، یا به دار آویخته شوند، یا دست و پایشان بطور مخالف بریده شود یا آنكه از سرزمین (خودشان) تبعید شوند. این كیفر ذلت بار دنیوى آنان است و در آخرت برایشان عذابى بزرگ است (۳۳) مگر كسانی كه پیش از دست یافتنتان بر آنان توبه كنند؛ پس بدانید كه خدا بسیار آمرزنده و مهربان است‌ (۳۴) 🌷 : می جنگند 🌷 : می کوشند 🌷 : کشته شوند 🌷 : به دار آویخته شوند 🌷 : بریده شود 🌷 : دست هایشان 🌷 : پاهایشان 🌷 : به طور مخالف 🌷 : تبعید شوند 🌷 : ذلت 🌷 : بسیار آمرزنده 🌷 : مهربان 🔴 : این آیات همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است. جمعى از مشركان خدمت صلی الله علیه و آله و سلم آمدند و مسلمان شدند. امّا آب و هواى مدينه به آنها نساخت، رنگ آنها زرد و بدنشان بيمار شد، «صلّى اللّه عليه و آله» براى بهبودى آنها دستور داد به خارج مدينه، در نقطه خوش آب و هوايى از صحرا كه شتران را در آنجا به چَرا مى‌بردند بروند و ضمن استفاده از آب و هواى آنجا از شير تازه شتران به حدّ كافى استفاده كنند، آنها چنين كردند و بهبود يافتند. امّا به جاى تشكر از پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» چوپان هاى مسلمان را دست و پا بريده و چشمان آنها را از بين بردند و سپس دست به كشتار آنها زدند و از اسلام بيرون رفتند. پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» دستور داد آنها را دستگير كردند و همان كارى كه با چوپان ها انجام داده بودند به عنوان درباره آنها انجام شود، آيه در باره اين گونه اشخاص نازل گرديد. 🌸 این آیه می فرماید يكى از چهار مجازات در مورد آنها اجرا شود. «إنَّما جَزاءُ الَّذِينَ يُحارِبُونَ اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَساداً أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ: همانا کیفر آنان که با خداوند و ‌پیامبرش می جنگند و در زمین به فساد می کوشند، آن است که کشته شوند یا به دار آویخته شوند یا دست و پایشان بطور مخالف بریده شود یا آنکه از سرزمین خودشان تبعید شوند.» اين آنها در دنيا است و تنها به اين مجازات قناعت نخواهد شد بلكه در نيز كيفر سخت و بزرگی خواهند داشت که می فرماید: «ذلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيا وَ لَهُمْ فِي الْأخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ: این کیفر ذلت بار دنیوی آنان است و در آخرت برایشان عذابی بزرگ است.» 🌸 از اين جمله استفاده مى ‌شود كه حتّى اجراى حدود و مجازات هاى اسلامى مانع از كيفرهاى آخرت نخواهد گرديد. سپس براى اين كه راه را حتّى به روى اين گونه جانيان خطرناک نبندد، مى‌ فرماید:‌ «إِلاَّ الَّذِينَ تابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ: مگر کسانی که پیش از دست یافتنتان. بر آنان توبه کنید؛ پس بدانید که خدا بسیار آمرزنده و مهربان است.» البتّه آنها، تنها تأثير در ساقط شدن حقّ اللّه و مجازات جنگ دارد و امّا حقّ النّاس بدون رضايت صاحب حقّ، ساقط نخواهد شد. 🔹 پيام های آیات ۳۳و۳۴ سوره مائده ✅ وظیفه ى نظام و حكومت، حفظ امنیّت شهرها، روستاها، جاده ها و برخورد با متخلّفان است. ✅ جنگ با خلق خدا، جنگ با خداست و آنكه با مردم طرف شود، گویا با طرف است. ✅ نافرمانى از دستورات پیامبر و مبارزه با آنها، جنگ با است. ✅ براى آنان كه امنیّت جامعه را بر هم مى زنند، چند نوع كیفر مقرر شده است: اعدام، تبعید، قطع دست و پا، به دار آویختن. ✅ عقوبت براى ستم ‌پیشگان است، نه آنان كه به ندرت مرتكب مى‌ شوند. ✅ مخالفان ولایت رسول اللّه كه قصد براندازى دارند و با نظام الهى در جنگ هستند، باید به سخت ترین كیفر شوند. ✅ راه به روی همه باز است. ✅ توبه ای اثر دارد که پیش از دستگیری و گرفتار شدن باشد. ✅ مغفرت را باور کنیم. ✅ مغفرت همراه با رحمت است.
05.Maeda.033_5899737407598627291.mp3
14.37M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 34 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
005034.mp3
249.6K
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۳۴﴾ مگر كسانى كه پيش از آنكه بر ايشان دست‏ يابيد توبه كرده باشند پس بدانيد كه خدا آمرزنده مهربان است (۳۴) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۳۴﴾ مگر كسانى كه پيش از آنكه بر ايشان دست‏ يابيد توبه كرده باشند پس بدانيد كه خدا آمرزنده مهربان است (۳۴) إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا = مگر کسانی که توبه کردند مِنْ قَبْلِ = از قبل أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ = اینکه مسلط شويد بر ايشان فَاعْلَمُوا = پس بدانید أَنَّ اللهَ = همانا خداست غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده مهربان 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٣٤) -سپس براى اين كه راه بازگشت را حتى به روى اين گونه جانيان خطرناك نبندد، مى‌گويد: «مگر كسانى كه پيش از دسترسى به آنها توبه و بازگشت كنند كه مشمول عفو خداوند خواهند شد و بدانيد خداوند غفور و رحيم است» (إِلاَّ الَّذِينَ تابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ) . البته توبۀ آنها، تنها تأثير در ساقط شدن حق اللّه و مجازات محارب دارد و اما حق الناس بدون رضايت صاحب حق، ساقط نخواهد شد-دقت كنيد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 512 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 إِنَّمَا جَزَاؤُاْ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِى الْأَرْضِ فَسَاداً أَن يُقَتَّلُواْ أَوْ يُصَلَّبُواْ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيِهمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْاْ مِنَ الْأَرْضِ ذَ لِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى الْأَخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (۳۳) إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ ۖ فَاعْلَمُوٓا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (۳۴ 🍀 ترجمه: همانا كیفر آنان كه با خداوند و پیامبرش مى جنگند و در زمین به فساد مى كوشند، آن است كه كشته شوند، یا به دار آویخته شوند، یا دست و پایشان بطور مخالف بریده شود یا آنكه از سرزمین (خودشان) تبعید شوند. این كیفر ذلت بار دنیوى آنان است و در آخرت برایشان عذابى بزرگ است (۳۳) مگر كسانی كه پیش از دست یافتنتان بر آنان توبه كنند؛ پس بدانید كه خدا بسیار آمرزنده و مهربان است‌ (۳۴) 🌷 : می جنگند 🌷 : می کوشند 🌷 : کشته شوند 🌷 : به دار آویخته شوند 🌷 : بریده شود 🌷 : دست هایشان 🌷 : پاهایشان 🌷 : به طور مخالف 🌷 : تبعید شوند 🌷 : ذلت 🌷 : بسیار آمرزنده 🌷 : مهربان 🔴 : این آیات همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است. جمعى از مشركان خدمت صلی الله علیه و آله و سلم آمدند و مسلمان شدند. امّا آب و هواى مدينه به آنها نساخت، رنگ آنها زرد و بدنشان بيمار شد، «صلّى اللّه عليه و آله» براى بهبودى آنها دستور داد به خارج مدينه، در نقطه خوش آب و هوايى از صحرا كه شتران را در آنجا به چَرا مى‌بردند بروند و ضمن استفاده از آب و هواى آنجا از شير تازه شتران به حدّ كافى استفاده كنند، آنها چنين كردند و بهبود يافتند. امّا به جاى تشكر از پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» چوپان هاى مسلمان را دست و پا بريده و چشمان آنها را از بين بردند و سپس دست به كشتار آنها زدند و از اسلام بيرون رفتند. پيامبر «صلّى اللّه عليه و آله» دستور داد آنها را دستگير كردند و همان كارى كه با چوپان ها انجام داده بودند به عنوان درباره آنها انجام شود، آيه در باره اين گونه اشخاص نازل گرديد. 🌸 این آیه می فرماید يكى از چهار مجازات در مورد آنها اجرا شود. «إنَّما جَزاءُ الَّذِينَ يُحارِبُونَ اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَساداً أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ: همانا کیفر آنان که با خداوند و ‌پیامبرش می جنگند و در زمین به فساد می کوشند، آن است که کشته شوند یا به دار آویخته شوند یا دست و پایشان بطور مخالف بریده شود یا آنکه از سرزمین خودشان تبعید شوند.» اين آنها در دنيا است و تنها به اين مجازات قناعت نخواهد شد بلكه در نيز كيفر سخت و بزرگی خواهند داشت که می فرماید: «ذلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيا وَ لَهُمْ فِي الْأخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ: این کیفر ذلت بار دنیوی آنان است و در آخرت برایشان عذابی بزرگ است.» 🌸 از اين جمله استفاده مى ‌شود كه حتّى اجراى حدود و مجازات هاى اسلامى مانع از كيفرهاى آخرت نخواهد گرديد. سپس براى اين كه راه را حتّى به روى اين گونه جانيان خطرناک نبندد، مى‌ فرماید:‌ «إِلاَّ الَّذِينَ تابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ: مگر کسانی که پیش از دست یافتنتان. بر آنان توبه کنید؛ پس بدانید که خدا بسیار آمرزنده و مهربان است.» البتّه آنها، تنها تأثير در ساقط شدن حقّ اللّه و مجازات جنگ دارد و امّا حقّ النّاس بدون رضايت صاحب حقّ، ساقط نخواهد شد. 🔹 پيام های آیات ۳۳و۳۴ سوره مائده ✅ وظیفه ى نظام و حكومت، حفظ امنیّت شهرها، روستاها، جاده ها و برخورد با متخلّفان است. ✅ جنگ با خلق خدا، جنگ با خداست و آنكه با مردم طرف شود، گویا با طرف است. ✅ نافرمانى از دستورات پیامبر و مبارزه با آنها، جنگ با است. ✅ براى آنان كه امنیّت جامعه را بر هم مى زنند، چند نوع كیفر مقرر شده است: اعدام، تبعید، قطع دست و پا، به دار آویختن. ✅ عقوبت براى ستم ‌پیشگان است، نه آنان كه به ندرت مرتكب مى‌ شوند. ✅ مخالفان ولایت رسول اللّه كه قصد براندازى دارند و با نظام الهى در جنگ هستند، باید به سخت ترین كیفر شوند. ✅ راه به روی همه باز است. ✅ توبه ای اثر دارد که پیش از دستگیری و گرفتار شدن باشد. ✅ مغفرت را باور کنیم. ✅ مغفرت همراه با رحمت است.
05.Maeda.034_5899737407598627292.mp3
2.77M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا