eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
667 دنبال‌کننده
129 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
(آيه ٢٦) -در اين آيه مى‌گويد آنها به اين مقدار نيز قناعت نمى‌كنند و علاوه بر اين كه خود گمراهند پيوسته تلاش مى‌كنند افراد حق‌طلب را با سمپاشيهاى گوناگون از پيمودن اين مسير باز دارند، لذا «آنها را از نزديك شدن به پيامبر نهى مى‌كنند» (وَ هُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ) . «و خودشان نيز از او فاصله مى‌گيرند» (وَ يَنْأَوْنَ عَنْهُ) . بى‌خبر از اين كه هر كس با حق درافتد تيشه بر ريشۀ خود زده و سر انجام طبق سنت آفرينش، حق با جاذبه‌اى كه دارد پيروز خواهد شد. بنابراين «تلاش و فعاليت آنها به شكست خودشان منتهى خواهد شد و جز خود را هلاك نمى‌كنند، ولى قدرت بر درك اين حقيقت ندارند» (وَ إِنْ يُهْلِكُونَ إِلاّ أَنْفُسَهُمْ وَ ما يَشْعُرُونَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 584 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِيٓ آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوٓا إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (۲۵) وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُون (۲۶) 🍀 ترجمه: و گروهی از آنان به سخنانت گوش می ‌دهند، و ما بر دل‌ها یشان پوشش ‌هایی قرار دادیم كه آن را نفهمند، و در گوش ‌هایشان سنگینی نهادیم و اگر همه نشانه‌ های حقّ را ببینند باز هم به آن ایمان نمی ‌آورند؛ تا آنجا كه وقتی به محضرت می ‌آیند با تو گفتگوی بی ‌منطق می ‌كنند، کسانی که کافر شدند می‌ گویند: این [قرآن‌] جز افسانه ‌های پیشینیان نیست (۲۵) و آنان دیگران را از آن ]توجّه به قرآن‌] باز می ‌دارند و خود نیز از آن دور می ‌شوند، اینان جز خود را به هلاكت نمی ‌اندازند، و درک نمی ‌كنند (۲۶) 🌷 : پوشاندن 🌷 : گوش هایشان 🌷 : سنگینی 🌷 : افسانه ها 🌷 : باز می دارند 🌷 : دور می شوند 🌷 : نمی فهمند 🌸 این آیات در نازل شده است و در اين آيات اشاره به وضع روانى بعضى از مشركان شده كه در برابر شنيدن حقايق كمترين انعطاف از خود نشان نمى‌ ‌دهند به دشمنى با آن نيز بر مى ‌خيزند و با وصله‌ ‌هاى تهمت، خود و ديگران را از آن دور نگه مى ‌دارند. درباره اين ها چنين مى‌ فرماید: « وَ مِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَ فِي آذانِهِمْ وَقْراً: و گروهی از آنان به سخنانت گوش می دهند، و ما بر دل هایشان پوشش هایی قرار دادیم که آن را نفهمند و در گوش هایشان سنگینی نهادیم» 🌸 تجربه اين حقيقت را ثابت كرده است كه افراد بدكار و گناهكار در آغاز از كار خود احساس ناراحتى مى ‌كنند، امّا تدريجاً به آن خو گرفته و شايد روزى فرا رسد كه اعمال زشت خود را بشمرند؛ لذا مى‌گويد كار اينها به جايى رسيده است كه « وَ إِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤْمِنُوا بِها: و اگر همه نشانه های حق را ببینند باز هم به آن ایمان نمی آورند» 🌸 و از اين بالاتر « حَتّى إِذا جاؤُكَ يُجادِلُونَكَ: تا آنجا که وقتی به محضرت می آیند با تو گفتگوی بی منطق می کنند» به جاى اين كه گوش جان را به سخنان تو متوجّه سازند و حدّاقل به صورت يک جستجوگر، به احتمال يافتن حقيقتى پيرامون آن بينديشند، با روح و فكر منفى در برابر تو ظاهر مى‌ شوند. آنها با شنيدن سخنان تو كه از سر چشمه تراوش كرده و بر زبان حقّگوى تو جارى شده است متوسّل به ضربه تهمت شده «يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هذا إِلاّ أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ: کسانی که کافر شدند می گویند: این [قرآن] جز افسانه های پیشینیان نیست» 🌸 آنها به اين مقدار نيز قناعت نمى ‌كنند و علاوه بر اين كه خود گمراهند پيوسته تلاش مى ‌كنند افراد حق ّ‌طلب را از پيمودن اين مسير باز دارند «وَ هُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ: و آنان دیگران را از آن [توجه به قرآن] باز می دارند» «وَ يَنْأَوْنَ عَنْهُ: و خود نیز از آن دور می شوند» بى‌ خبر از اين كه هر كسی با حقّ درافتد تيشه بر ريشه خود زده و سرانجام طبق سنّت آفرينش، با جاذبه ‌اى كه دارد پيروز خواهد شد. بنابراين «وَ إِنْ يُهْلِكُونَ إِلاّ أَنْفُسَهُمْ وَ ما يَشْعُرُونَ: اینان جز خود را به هلاکت نمی اندازند، و درک نمی کنند» 🔹 پیام های آیات ۲۵ و ۲۶ سوره أنعام ✅ پیامبران و رهبران الهی باید از روحیات کافران و مخالفین و ترفندهای آنان آگاه باشند ✅ شنیدن صوت ، زمانی ارزش دارد که در دل اثر کند ✅ ، درد بی درمان است و مثل آینه ی موج دار، بهترین صورت ها را هم زشت نشان می دهد ✅ اگر کسی به قصد جدال و با سوء ظن و ‌روح منفی و موضع گیری قبلی، حتی با پیامبر هم ملاقات کند، بهره ای نخواهد برد. ✅ کافران و مشرکان، همواره در تلاش برای کارشکنی و بازداشتن مردم از گوش دادن به بودند. ✅ ، یافتن راه حق است. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
صدا ۰۰۲-۸-۱.m4a
36.81M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 27 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
006027.mp3
265.5K
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢٧﴾ اگر هنگامی که آنان را بر آتش [دوزخ] نگه داشته اند ببینی [حالتی ذلت بار و وضعی هول انگیز می بینی] می گویند: ای کاش به دنیا بازگردانده می شدیم، و در آنجا آیات پروردگارمان را تکذیب نمی کردیم، و از مؤمنان می شدیم. (۲۷) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
006027.mp3
265.5K
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢٧﴾ اگر هنگامی که آنان را بر آتش [دوزخ] نگه داشته اند ببینی [حالتی ذلت بار و وضعی هول انگیز می بینی] می گویند: ای کاش به دنیا بازگردانده می شدیم، و در آنجا آیات پروردگارمان را تکذیب نمی کردیم، و از مؤمنان می شدیم. (۲۷) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٧) -بيدارى زود گذر و بى‌اثر! در دو آيۀ گذشته به قسمتى از اعمال لجوجانۀ مشركان اشاره شد، در اين آيه و آيۀ بعد صحنه‌اى از نتايج اعمال آنها مجسم گرديده است تا بدانند چه سرنوشت شومى در پيش دارند و بيدار شوند يا لااقل وضع آنها عبرتى براى ديگران گردد! نخست مى‌گويد: «اگر حال آنها را به هنگامى كه در روز رستاخيز در برابر آتش دوزخ قرار گرفته‌اند ببينى تصديق خواهى كرد كه به چه عاقبت دردناكى گرفتار شده‌اند» (وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النّارِ) . آنها در آن حالت چنان منقلب مى‌شوند كه «فرياد برمى‌كشند اى كاش براى نجات از اين سرنوشت شوم، و جبران كارهاى زشت گذشته بار ديگر به دنيا باز مى‌گشتيم، و در آنجا آيات پروردگار خود را تكذيب نمى‌كرديم و در صف مؤمنان قرار مى‌گرفتيم» (فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 585 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (۲۷) بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (۲۸) 🍀 ترجمه: و اگر هنگامی كه آنان را بر آتش نگه داشته ‌اند ببینی. پس‌ می ‌گو یند: ای كاش زمینه بازگشت به دنیا برای ما فراهم می ‌شد، و در آنجا آیات پروردگارمان را تكذیب‌ نمی ‌كردیم، و از مؤمنان می ‌شدیم (۲۷) بلكه آنچه پیش از این پنهان می ‌داشتند برای آنان آشكار شد و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقیناً به كفر و شركی كه از آن نهی شده ‌اند باز می ‌گردند؛ و مسلّماً آنان دروغگویند (۲۸) 🌷 : و اگر ببینی 🌷 : نگه داشته اند 🌷 : آتش 🌷 : ای کاش ما 🌷 : باز می گشتیم 🌷 : آشکار شد 🌷 : بازگردانده شوند 🌷 : آنان دروغگویند 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در اين آیات صحنه‌اى از نتايج اعمال مشرکان مجسّم گرديده است تا بدانند چه سرنوشت شومى در پيش دارند و بيدار شوند يا لااقل وضع آنها عبرتى براى ديگران گردد! می فرماید: «وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النّارِ: و‌ اگر هنگامی که آنان را بر آتش جهنم نگه داشته اند ببینی» آنها در آن حالت منقلب مى‌ شوند «فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ: پس می گویند: ای کاش زمینه بازگشت به دنیا برای ما فراهم می شد و در آنجا آیات پروردگارمان را تکذیب نمی کردیم و از مؤمنان می شدیم» 🌸 اين آرزوى دروغينى بيش نيست، بلكه به خاطر آن است كه در آن آنچه را از عقايد و نيّات و اعمال شوم خويش مخفى مى‌داشتند همه براى آنها آشكار گرديده و موقّتا بيدار شده‌اند که ‌می فرماید: «بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ: بلکه آنچه پیش از این پنهان می داشتند برای آنان آشکار شد» ولى اين بيدارى، بيدارى پايدار و پابرجا نيست، و به خاطر شرايط و اوضاع خاصّ و روبرو شدن با مجازات هاى عينى پديد آمده است، و «وَ لَوْ رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنْهُ: و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقینا به کفر و شرکی که از آن نهی شده اند باز می گردند» بنابراين آنها در آرزو و ادّعاى خويش صادق نيستند «وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ: و مسلما آنان دروغگویند» 🔹 پیام های آیات ۲۷و۲۸ سوره أنعام ✅ کافران و مشرکان هنگام عرضه بر آتش، وحشت زده و ذلت بار ناله می زنند. مراحل متعدد است، در بعضی از مراحل گناهکاران ناله می زنند و در بعضی مراحل مهر سکوت بر دهانشان زده می شود. ✅ تکذیب آیات الهی، موجب پشیمانی در آخرت است. ✅ در ، همه ی اسرار و رازها کشف و نهان و درون انسان ها آشکار می شود. ✅ برگشتن از به دنیا محال است. ✅ وقتی دروغگویی خصلت انسان شد، در هم دروغ می گوید. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
صدا ۰۰۲-۸-۱.m4a
36.81M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 28 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
006028.mp3
258.4K
بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٢٨﴾ [ولی آرزوی آنان از روی صدق و راستی نیست] بلکه آنچه [از حقّانیّت توحید و نبوّت و معاد] پیش از این پنهان می داشتند برای آنان آشکار شده [که این گونه آرزو می کنند]، و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقیناً به کفر و شرکی که از آن نهی شده اند بازمی گردند؛ و مسلماً آنان دروغگویند. (۲۸) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٢٨﴾ [ولی آرزوی آنان از روی صدق و راستی نیست] بلکه آنچه [از حقّانیّت توحید و نبوّت و معاد] پیش از این پنهان می داشتند برای آنان آشکار شده [که این گونه آرزو می کنند]، و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقیناً به کفر و شرکی که از آن نهی شده اند بازمی گردند؛ و مسلماً آنان دروغگویند. (۲۸) بَلْ بَدَا لَهُمْ = بلكه آشكار شد بر ایشان مَا كَانُوا = آنچه بودند يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ = پنهان می کنند (‌مى كردند ) از قبل وَلَوْ رُدُّوا = و اگر بر گردانده شوند لَعَادُوا = هر آینه باز می گردند لِمَا نُهُوا عَنْهُ = به آنچه باز داشته شده اند از آن وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ = و همانا ایشان هر آینه دروغگویانند 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٨) -در اين آيه اضافه مى‌كند كه اين آرزوى دروغينى بيش نيست، بلكه به خاطر آن است كه در آن جهان «آنچه را از عقايد و نيات و اعمال شوم خويش مخفى مى‌داشتند همه براى آنها آشكار گرديده» و موقتا بيدار شده‌اند (بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ) . ولى اين بيدارى، بيدارى پايدار و پابرجا نيست، و به خاطر شرايط و اوضاع خاص و رو برو شدن با مجازاتهاى عينى پديد آمده است، و لذا «اگر به فرض محال بار ديگر به اين جهان برگردند به سراغ همان كارهايى مى‌روند كه از آن نهى شده بودند» (وَ لَوْ رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنْهُ) . بنابراين «آنها در آرزو و ادّعاى خويش صادق نيستند و دروغ مى‌گويند» (وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 585 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (۲۷) بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (۲۸) 🍀 ترجمه: و اگر هنگامی كه آنان را بر آتش نگه داشته ‌اند ببینی. پس‌ می ‌گو یند: ای كاش زمینه بازگشت به دنیا برای ما فراهم می ‌شد، و در آنجا آیات پروردگارمان را تكذیب‌ نمی ‌كردیم، و از مؤمنان می ‌شدیم (۲۷) بلكه آنچه پیش از این پنهان می ‌داشتند برای آنان آشكار شد و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقیناً به كفر و شركی كه از آن نهی شده ‌اند باز می ‌گردند؛ و مسلّماً آنان دروغگویند (۲۸) 🌷 : و اگر ببینی 🌷 : نگه داشته اند 🌷 : آتش 🌷 : ای کاش ما 🌷 : باز می گشتیم 🌷 : آشکار شد 🌷 : بازگردانده شوند 🌷 : آنان دروغگویند 🌸 این آیات همانند سایر آیات سوره أنعام در مکه نازل شده است. در اين آیات صحنه‌اى از نتايج اعمال مشرکان مجسّم گرديده است تا بدانند چه سرنوشت شومى در پيش دارند و بيدار شوند يا لااقل وضع آنها عبرتى براى ديگران گردد! می فرماید: «وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النّارِ: و‌ اگر هنگامی که آنان را بر آتش جهنم نگه داشته اند ببینی» آنها در آن حالت منقلب مى‌ شوند «فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ: پس می گویند: ای کاش زمینه بازگشت به دنیا برای ما فراهم می شد و در آنجا آیات پروردگارمان را تکذیب نمی کردیم و از مؤمنان می شدیم» 🌸 اين آرزوى دروغينى بيش نيست، بلكه به خاطر آن است كه در آن آنچه را از عقايد و نيّات و اعمال شوم خويش مخفى مى‌داشتند همه براى آنها آشكار گرديده و موقّتا بيدار شده‌اند که ‌می فرماید: «بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ: بلکه آنچه پیش از این پنهان می داشتند برای آنان آشکار شد» ولى اين بيدارى، بيدارى پايدار و پابرجا نيست، و به خاطر شرايط و اوضاع خاصّ و روبرو شدن با مجازات هاى عينى پديد آمده است، و «وَ لَوْ رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنْهُ: و اگر به دنیا بازگردانده شوند، یقینا به کفر و شرکی که از آن نهی شده اند باز می گردند» بنابراين آنها در آرزو و ادّعاى خويش صادق نيستند «وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ: و مسلما آنان دروغگویند» 🔹 پیام های آیات ۲۷و۲۸ سوره أنعام ✅ کافران و مشرکان هنگام عرضه بر آتش، وحشت زده و ذلت بار ناله می زنند. مراحل متعدد است، در بعضی از مراحل گناهکاران ناله می زنند و در بعضی مراحل مهر سکوت بر دهانشان زده می شود. ✅ تکذیب آیات الهی، موجب پشیمانی در آخرت است. ✅ در ، همه ی اسرار و رازها کشف و نهان و درون انسان ها آشکار می شود. ✅ برگشتن از به دنیا محال است. ✅ وقتی دروغگویی خصلت انسان شد، در هم دروغ می گوید. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
صدا ۰۰۲-۹.m4a
27.46M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈