eitaa logo
ناشناس علی قلیچ
167 دنبال‌کننده
365 عکس
56 ویدیو
4 فایل
کانال‌اصلی⇊ @GHELICH_IR🎧 . لینک‌ناشناس↓ https://daigo.ir/secret/7974192440 👀🤎
مشاهده در ایتا
دانلود
ناشناس علی قلیچ
📪 پیام جدید 💬تروخدا متن آهنگ ارتش میلیونی رو بزار 🥲💓 #دایگو
عربی كربلا قد عُدنا واشتياقاً جُدنا ياحسين - ياحسين كلُّنا أنصارٌ كلُّنا زوّارٌ ياحسين - ياحسين أنا و أهلي و صَحبي يبنَ علي فداءُ عينيكَ نمشي للأجَل برايةِ الحقِّ من خيرِ العَمَلِ وموتُنا فيكَ أحلي من عَسَلِ زحفاً زحفاً جئنا يبنَ الزهرا سيفاً سيفاً نحمي خِدرَ الحَورا خُذ مليونَ حبيبٍ إذا عادَ العاشِر خُذ مليونَ مُجيبٍ إلى (هل من ناصر) عهداً عهداً حتى يدنو المصرع وعداً وعداً‏ لن نُحني لن نرجع هذا جيشُكَ آتي أيبنَ الكرارِ‏ عشاقُ العَتَباتِ وعشاقِ الثارِ فارسی تا ابد تو دل‌ها شعله‌ور ميمونی يا حسين - يا حسين اربعين داری تو ارتش ميليونی يا حسين - يا حسين رو لبمه ياحسين همينُ دوست دارم پياده‌ روی اربعينُ دوست دارم ميدونی كه اون حال و هوا رو دوست دارم مسير نجف به كربلا رو دوست دارم گريه‌ام ميگيره يک ساله ازت دورم شرمندم اگه من وصله‌ی ناجورم شب‌هامو با فكر حرم تو بيدارم رو لب‌های خشكت مثل بارون ميبارم مگه ميشه كربلا رو ديد و گريه نكرد مگه ميشه اسمتو شنيد و گريه نكرد مگه ميشه دل به تو سپرد و گريه نكرد با لبای تشنه آب خورد و گريه نكرد
ناشناس علی قلیچ
📪 پیام جدید 💬و اگه براتون مقدوره متن آهنگ call me #دایگو
«Call me» (ورژن انگلیسی) 👇🏻 When I was a yonger man And I didn't understand The ways of the world When I didn't have no one And I was totally gone You took my hand; وقتی جوان بودم و راه زندگی در دنیا را نمیدانستم و وقتی که کسی را نداشتم و رو به تباهی بودم، تو دستم را گرفتی call me...call me...call me...; صدایم کن... You gave me your name and told me: call me...call me...call me; تو نام خود را به من یاد آموختی و گفتی: صدایم کن...صدایم کن...صدایم کن... You said call me Hussain; گفتی که مرا حسین صدا بزن You showed me road And told me to go You Showed me the way  I asked you to stay You told me you'd be there; تو راهی را به من نشان دادی و به من گفتی برو... راه را که نشانم دادی، از تو خواستم که بمانی و به گفتی که در طول راه هستی... At the end of the day And step by step I made my way Whit blisters and pain Love driven , insane  Until I arrived At your shrine Hussain; و در پایان این روز که قدم به قدم راهم را پیمودم با درد و تاول ها، عاشقانه، دیوانه وار، تا اینکه به حرم تو رسیدم، حسین! ...call me...call me...; صدایم کن...
ناشناس علی قلیچ
📪 پیام جدید 💬سلام و عرض ادب. میشه لطفا ترجمه متن عربی" حسین درون "رو بزارید داخل کانال. #دای
أعوفك وين ما أقدر يا كل ما قلبي يتمنّى و لو حافي وعلى المجمر أجي وممنون أتعنّى حُسين وكلّي لعيونك أموت وياك و اتهنّى حياتي بلا عزا ودمعة مثل موت و بلا جنّة تو را رها کنم؟چگونه؟نمی توانم ای تمام تمنای من حتی با پای برهنه و بر روی ریگ های داغ به سوی تو می آیم به امید اینکه به سرم منت بگذاری حسین!همه وجودم فدای چشمهایت مردن در راه تو برای من شیرین است زندگی من بدون عزاداری و گریه بر تو مانند مرگی است که از پس آن بهشتی نباشد
ناشناس علی قلیچ
📪 پیام جدید 💬متن آهنگ tell me of ghadeer لطفااا #دایگو
"Tell Me Of Ghadeer" lyrics Won't you tell me of a memory Won't you show me all that you have seen Won't you give me a new way to breath Come, tell me of Ghadeer When side by side two leaders stand And one holds up the others hand In that moment love was complete When Ali became Amir (the leader) I am of Ghadeer You are of Ghadeer it's love Love will heal all
ناشناس علی قلیچ
📪 پیام جدید 💬سلام معنی آهنگ آی کال تویو و کال می رو میزارین و متن انگلیسی ممنونم🌠 #دایگو
I call out to you to you my master Come take my hand faster I dont think i ll last here I call out to you to you my master this world is a disaster i dont think i ll last here keep me close by your side dont leave to decide this world is deceiving just take me & my life you be pulled me up again every time i ve fallen you be stitched me up againevery time i m broken dont leave me hanging now dont say you ve forgotten take my hand into yours you re all that i need they tell me you can give me all that i need but i m too shy to ask you know what i need ترجمه: صدایت میزنم تو را ای مولای من بیا و سریع تر دستم را بگیر فکر نمیکنم بتوانم دوام بیاورم صدایت میکنم تو را ای مولای من این دنیا یک مصیبت است فکر نمیکنم بتوانم دوام بیاورم مرا نزدیک و کنار خودت نگه دار رهایم نکن تا خود تصمیمی بگیرم این دنیا فریبنده است پس مرا و زندگیم را بگیر تو مرا بلند کردی هر بار که زمین خوردم تو مرا التیام دادی هر بار که شکستم پس حالا مرا به حال خودم سرگردان رها نکن نگو که فراموشم کرده ای دست من را بگیر که تو تنها نیاز منی تویی که همه چیز به من می توانی ببخشی اما روی طلب ندارم خودت می دانی چه می خواهم
ناشناس علی قلیچ
📪 پیام جدید 💬میشه معنی این we.... ک تازه گداشتید رو بزارید #دایگو
't_breathe Dreams of freedom رویای آزادی Sold to man به انسان فروخته شد By the richman توسط ثروتمندان Whose stolen the land کسانی که سرزمینمان را دزدیدند Chains of promise زنجیر وعده ها Tie him down انسان را اسیر و زمینگیر کرد “We are equal” ما برابریم No, not in this town نه! در این شهر نه! We can’t breathe نمی توانیم نفس بکشیم The chains grow tighter زنجیر ها تنگ تر میشود Break the chains مردم زنجیر ها را بشکنید! Tomorrow will be brighter فردا روشن تر خواهد بود And as he stands و همچنان که اون برمیخیزد و قیام میکند The blows will follow به او حمله ور میشوند But fear not brother اما تو ای برادر نترس! We all will follow ما همه همراه تو خواهیم شد We’ll end their lies ما باهم به دروغ هایشان پایان میدهیم We’ll bring their demise ما نابودی آنها را رقم خواهیم زد Freedom will come آزادی خواهد آمد With our sacrifice با فداکاری ما We can’t breath The chains grow tighter Break the chains Tomorrow will be brighter