#هرروزیکآیه
#بقره
آیه253
تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنا بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اللَّهُ وَ رَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجاتٍ وَ آتَيْنا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّناتِ وَ أَيَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُمُ الْبَيِّناتُ وَ لكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ وَ مِنْهُمْ مَنْ كَفَرَ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَ لكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ ما يُرِيدُ
آن پيامبران، ما بعضى از آنان را بر بعضى برترى داديم. از آنان كسى بود كه خداوند با اوسخن گفته ودرجات بعضى از آنان را بالا برد، وبه عيسىبنمريم نشانههاى روشن (و معجزات) داديم و او را با روحالقدس (جبرئيل) تأييد نموديم، و اگر خدا مىخواست، كسانى كه بعد از آنان (پيامبران) بودند، پس از آنكه نشانههاى روشن براى آنها آمد، با هم جنگ و ستيز نمىكردند. (امّا خداوند مردم را در پيمودن راه سعادت آزاد گذارده است،) ولى با هم اختلاف كردند پس برخى از آنان ايمان آورده و بعضى كافر شدند. (و باز) اگر خدا مىخواست (مؤمنان و كافران) با هم پيكار نمىكردند، ولى خداوند آنچه را اراده كند انجام مىدهد. (و اراده حكيمانهى او بر آزاد گذاردن مردم است.
تِلْكَ :آن
الرُّسُلُ :پیامبران
فَضَّلْنا :برتری دادیم
بَعْضَهُمْ: برخی اشان را
عَلى: بر
بَعْضٍ:برخی دیگر
مِنْهُمْ:ازآنان
مَنْ:کسی است که
كَلَّمَ:باوی سخن گفت
اللَّهُ :الله
وَ رَفَعَ:وبالا برد
بَعْضَهُمْ :برخی اشان را
دَرَجاتٍ:به درجاتی
وَ آتَيْنا :ودادیم
عِيسَى:به عیسی
ابْنَ :پسر
مَرْيَمَ:مریم
الْبَيِّناتِ :معجزه های روشن را
وَ أَيَّدْناهُ :ويارى کردیم اورا
بِرُوحِ الْقُدُسِ:باروح القدس(جبرئيل )
وَ لَوْ:واگر
شاءَ:خواسته بود
اللَّهُ :الله
مَا اقْتَتَلَ:بایکدیگر نمی جنگیدند
الَّذِينَ :کسانی که
مِنْ:پس
بَعْدِهِمْ:ازآنان بودند
مِنْ:بَعْدِما:پس از آنكه
جاءَتْهُمُ:آمد برایشان
الْبَيِّناتُ: نشانه های روشن
وَ لكِنِ:ولی
اخْتَلَفُوا:اختلاف کردند
فَمِنْهُمْ:آنگاه از آنها
مَنْ:کسانی هستند که
آمَنَ :ايمان آوردند
وَ مِنْهُمْ :واز آنان
مَنْ:کسانی هستند که
كَفَرَ:کفر ورزیدند
وَ لَوْ شاءَ :واگرمی خواست
اللَّهُ:الله
مَا اقْتَتَلُوا:با یکدیگر نمی جنگیدند
وَ لكِنَّ :ولی
اللَّهَ :الله
يَفْعَلُ :می کند
ما:آنچه رو
يُرِيدُ:میخواهد
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
----------🖤✨----------
@amamhosein
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه155
وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْجُوعِ وَ نَقْصٍ مِنَ الْأَمْوالِ وَ الْأَنْفُسِ وَ الثَّمَراتِ وَ بَشِّرِ الصَّابِرِينَ
وقطعاً شما را با چيزى از ترس، گرسنگى، زيان مالى وجانى وكمبود محصولات، آزمايش مىكنيم وصابران (در اين حوادث وبلاها را) بشارت بده.
وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ :والبته می آزماییم شما را
بِشَيْءٍ : به چیزی
مِنَ :از
الْخَوْفِ:ترس
وَ الْجُوعِ:وگرسنگی
وَ نَقْصٍ : وکاهشی
مِنَ: از
الْأَمْوالِ :اموال
وَ الْأَنْفُسِ :وجان ها
وَ الثَّمَراتِ:ومحصولات
وَ بَشِّرِ : ومژده ده
الصَّابِرِينَ:شکیبایان را
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه155
وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْجُوعِ وَ نَقْصٍ مِنَ الْأَمْوالِ وَ الْأَنْفُسِ وَ الثَّمَراتِ وَ بَشِّرِ الصَّابِرِينَ
وقطعاً شما را با چيزى از ترس، گرسنگى، زيان مالى وجانى وكمبود محصولات، آزمايش مىكنيم وصابران (در اين حوادث وبلاها را) بشارت بده
وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ :والبته می آزماییم شما را
بِشَيْءٍ : به چیزی
مِنَ :از
الْخَوْفِ:ترس
وَ الْجُوعِ:وگرسنگی
وَ نَقْصٍ : وکاهشی
مِنَ: از
الْأَمْوالِ :اموال
وَ الْأَنْفُسِ :وجان ها
وَ الثَّمَراتِ:ومحصولات
وَ بَشِّرِ : ومژده ده
الصَّابِرِينَ:شکیبایان را
آیه156
الَّذِينَ إِذا أَصابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ
(صابران) كسانى هستند كه هرگاه مصيبتى به آنها رسد، مىگويند: ما از آنِ خدا هستيم و به سوى او باز مىگرديم
الَّذِينَ :کسانی که
إِذا :چون
أَصابَتْهُمْ :برسد به آنان
مُصِيبَةٌ :حادثه ناگواری
قالُوا :گویند
إِنَّا :همانا ما
لِلَّهِ :ازآن الله ایم
وَ إِنَّا :وهمانا
إِلَيْهِ :به سوی او
راجِعُونَ:بازگشت کننده ایم
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 160
إِلَّا الَّذِينَ تابُوا وَ أَصْلَحُوا وَ بَيَّنُوا فَأُولئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَ أَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
مگر آنها كه توبه كردند و (اعمال بد خود را با اعمال نيك) اصلاح نمودند و (آنچه را كتمان كرده بودند) آشكار ساختند، كه من (لطف خود را) بر آنان بازمىگردانم، زيرا من توبه پذير مهربانم
إِلَّا : مگر
الَّذِينَ:کسانی که
تابُوا : توبه کردند
وَ أَصْلَحُوا: واصلاح کردندکارشان را
وَ بَيَّنُوا :وآشکارنمودندحق را
فَأُولئِكَ : پس آنانند که
أَتُوبُ: باز می گردندبارحمت خود
عَلَيْهِمْ: برآنان
وَ أَنَا:ومن
التَّوَّابُ : آن بس، توبهپذير
الرَّحِيمُ: مهربانم
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه161
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ أُولئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ
همانا كسانى كه كافر شدند و در حال كفر از دنيا رفتند، لعنت خدا و فرشتگان و مردم، همگى بر آنها خواهد بود.
إِنَّ : همانا
الَّذِينَ : کسانی که
كَفَرُوا : کفر ورزیدند
وَ ماتُوا: ومردند
وَ هُمْ:درحالی که آنان
كُفَّارٌ:کافران بودند
أُولئِكَ:آنانند که
عَلَيْهِمْ :برآنهاست
لَعْنَةُ :لعنت
اللَّهِ :الله
وَ الْمَلائِكَةِ:وفرشتگان
وَ النَّاسِ:ومردمان
أَجْمَعِينَ: همگی
آیه162
خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْظَرُونَ
(آنان براى) هميشه در آن (لعنت و دورى از رحمت پروردگار) باقى مىمانند، نه از عذابِ آنان كاسته مىشود و نه مهلت داده مىشون
خالِدِينَ : جاودانند
فِيها:درآن آتش
لا يُخَفَّفُ :تخفيف نیابد
عَنْهُمُ :ازآنان
الْعَذابُ :عذاب
وَ لا : ونه
هُمْ :آنان
يُنْظَرُونَ: مهلت داده شوند
آیه163
وَ إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ
و معبود شما خدايى يگانه است، جز او معبودى نيست، بخشندهى مهربان است.
وَ إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ:وخدای شما خدای یگانه است
لا :نیست
إِلهَ :خدایی
إِلَّا :جز
هُوَ: او
الرَّحْمنُ : مهر گستر
الرَّحِيمُ:مهربان است
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه161
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ أُولئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ النَّاسِ أَجْمَعِينَ
همانا كسانى كه كافر شدند و در حال كفر از دنيا رفتند، لعنت خدا و فرشتگان و مردم، همگى بر آنها خواهد بود.
إِنَّ : همانا
الَّذِينَ : کسانی که
كَفَرُوا : کفر ورزیدند
وَ ماتُوا: ومردند
وَ هُمْ:درحالی که آنان
كُفَّارٌ:کافران بودند
أُولئِكَ:آنانند که
عَلَيْهِمْ :برآنهاست
لَعْنَةُ :لعنت
اللَّهِ :الله
وَ الْمَلائِكَةِ:وفرشتگان
وَ النَّاسِ:ومردمان
أَجْمَعِينَ: همگی
آیه162
خالِدِينَ فِيها لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْظَرُونَ
(آنان براى) هميشه در آن (لعنت و دورى از رحمت پروردگار) باقى مىمانند، نه از عذابِ آنان كاسته مىشود و نه مهلت داده مىشون
خالِدِينَ : جاودانند
فِيها:درآن آتش
لا يُخَفَّفُ :تخفيف نیابد
عَنْهُمُ :ازآنان
الْعَذابُ :عذاب
وَ لا : ونه
هُمْ :آنان
يُنْظَرُونَ: مهلت داده شوند
آیه163
وَ إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ
و معبود شما خدايى يگانه است، جز او معبودى نيست، بخشندهى مهربان است.
وَ إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ:وخدای شما خدای یگانه است
لا :نیست
إِلهَ :خدایی
إِلَّا :جز
هُوَ: او
الرَّحْمنُ : مهر گستر
الرَّحِيمُ:مهربان است
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه 164
إِنَّ فِي خَلْقِ تَصْرِيفِ الرِّياحِ وَ السَّحابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
همانا در آفرينش آسمانها و زمين و در پى يكديگر آمدن شب و روز و كشتىهايى كه براى سودرسانى به مردم در دريا در حركتند و آبى كه خداوند از آسمان نازل كرده و با آن زمين مرده را زنده نموده و انواع جنبندگان را در آن گسترده و (همچنين) در تغيير مسير بادها و ابرهايى كه ميان آسمان و زمين معلّقند، براى مردمى كه مىانديشند، نشانههايى گوياست.
إِنَّ :همانا
فِي:در
خَلْقِ :آفرینش
السَّماواتِ:آسمانها
وَ الْأَرْضِ:وزمین
وَ اخْتِلافِ:وپیاپی آمدند
اللَّيْلِ وَ النَّهارِ:شب و روز
وَ الْفُلْكِ :وکشتی هایی
الَّتِي:که روان است
تَجْرِي:روان است
فِي:در
الْبَحْرِ:دریا
بِما: با آنچه
يَنْفَعُ:سود می رساند
النَّاسَ:به مردم
وَ ما : ودرآنچه
أَنْزَلَ:فرو فرستاده است
اللَّهُ :الله
مِنَ السَّماءِ:ازآسمان
مِنْ ماءٍ:آبی
فَأَحْيا :وزنده گردانید
بِهِ:باآن
الْأَرْضَ :زمین را
بَعْدَی: پساز
مَوْتِها:مرگ آن
وَ بَثَّ:وپراکنده کرد
فِيها:درآن (زمین)
مِنْ:از
كُلِّ دَابَّةٍ:جنبنده ای
وَ تَصْرِيفِ :ودرگردانیدن
الرِّياحِ :بادها
وَ السَّحابِ :وابر
الْمُسَخَّرِ :رام شده
بَيْنَ :میان
السَّماءِ :آسمان
وَ الْأَرْضِ :وزمین
لَآياتٍ: البته نشانه هایی است
لِقَوْمٍ:برای گروهی که
يَعْقِلُونَ:خرد می ورزند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه165
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْداداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ وَ الَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِلَّهِ وَ لَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعاً وَ أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذابِ
و بعضى از مردم كسانى هستند كه معبودهايى غير از خداوند براى خود برمىگزينند و آنها را همچون دوست داشتن خدا، دوست مىدارند. امّا آنان كه ايمان دارند، عشقشان به خدا (از عشق مشركان به معبودهاشان) شديدتر است و آنها كه (با پرستش بت به خود) ستم كردند، هنگامى كه عذاب خدا را مشاهده كنند، خواهند دانست كه تمام نيروها، تنها به دست خداست و او داراى عذاب شديد است.
وَ مِنَ : واز
النَّاسِ:مردمان
مَنْ :کسانی هستند که
يَتَّخِذُ:می گیرند
مِنْ دُونِ :غیر
اللَّهِ :الله
أَنْداداً :همتایانی را
يُحِبُّونَهُمْ:که دوست می دارند آنان را
كَحُبِّ:مانند دوست داشتن
اللَّهِ :الله
وَ الَّذِينَ :وکسانی که
آمَنُوا:ايمان آوردند
أَشَدُّ :شدیدترند
حُبًّا :در دوستی
لِلَّهِ :برای الله
وَ لَوْ:واگر
يَرَى : می شدببینند
الَّذِينَ :کسانی که
ظَلَمُوا :ستم کردند
إِذْ:آنگاه که
يَرَوْنَ :می بینند
الْعَذابَ:عذاب را
أَنَّ :خواهند دانست که
الْقُوَّةَ: تمام توانایی
لِلَّهِ :ازآن الله است
جَمِيعاً :همگی
وَ أَنَّ:وهمانا
اللَّهَ :الله
شَدِيدُ :سخت
الْعَذابِ: کیفر است.
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه166
إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَ رَأَوُا الْعَذابَ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبابُ
در آن هنگام كه عذاب را مشاهده كنند و پيوند ميانشان بريده (و دستشان از همه چيز قطع) گردد، پيشوايان (كفر)، از پيروان خود بيزارى جويند.
إِذْ:آنگاه
تَبَرَّأَ :بیزاری جویند
الَّذِينَ:کسانی که
اتُّبِعُوا :پیروی شدند
مِنَ :از
الَّذِينَ:کسانی که
اتَّبَعُوا :پیروی کردند
وَ رَأَوُا :وببینند
الْعَذابَ:عذاب را
وَ تَقَطَّعَتْ:وگسسته شود
بِهِمُ:برحق آنها
الْأَسْبابُ:پیوندها
آیه167
قالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَما تَبَرَّؤُا مِنَّا كَذلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمالَهُمْ حَسَراتٍ عَلَيْهِمْ وَ ما هُمْ بِخارِجِينَ مِنَ النَّارِ
و (در آن موقع) پيروان گويند: اى كاش! بار ديگرى براى ما بود (كه به دنيا برمىگشتيم) تا از اين پيشوايان بيزارى جوئيم، همانگونه كه آنها (امروز) از ما بيزارى جستند. بدينسان خداوند اعمال آنها را كه مايه حسرت آنهاست، به آنها نشان مىدهد و هرگز از آتش دوزخ، بيرون آمدنى نيستند
قالَ : وگویند
الَّذِينَ: کسانی که
اتَّبَعُوا :پیروی کردند
لَوْ: کاش
أَنَّ: همانا می بود
لَنا: برای ما
كَرَّةً :بازگشتی
فَنَتَبَرَّأَ :تا بیزاری جوییم
مِنْهُمْ : ازآنان
كَما:چنان که
تَبَرَّؤُا:بیزاری جستند
مِنَّا :ازما
كَذلِكَ :اینچنین
يُرِيهِمُ : مینمایاند به آنان
اللَّهُ:الله
أَعْمالَهُمْ: کارهاشان را
حَسَراتٍ:مایه ی حسرت
عَلَيْهِمْ :برآنان
وَ ما هُمْ:ونیستندآنان
بِخارِجِينَ : بیرون آمدنی
مِنَ:از
النَّارِ:آتش
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه168
يا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلالًا طَيِّباً وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
اى مردم! از آنچه در زمين، حلال و پاكيزه است، بخوريد و از گامهاى (وسوسه انگيز) شيطان، پيروى نكنيد. براستى كه او دشمن آشكار شماست
يا أَيُّهَا: ای
النَّاسُ :مردم
كُلُوا: بخوريد
مِمَّا:از آنچه
فِي:در
الْأَرْضِ:زمین است
حَلالًا : حلالی
طَيِّباً :پاک را
وَ لا تَتَّبِعُوا :وپیروی نكنيد
خُطُواتِ:گام های
الشَّيْطانِ:شيطان را
إِنَّهُ:همانا او
لَكُمْ :برای شما
عَدُوٌّ :دشمنی
مُبِينٌ: آشكار است
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه169
إِنَّما يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَ الْفَحْشاءِ وَ أَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ
همانا (شيطان)، شما را فقط به بدى و زشتى فرمان مىدهد و اينكه بر خداوند چيزهايى بگوييد كه به آن آگاه نيستيد.
إِنَّما :جزایننیست که
يَأْمُرُكُمْ :فرمان می دهد شما را
بِالسُّوءِ :به بدی
وَ الْفَحْشاءِ:وزشت کاری
وَ أَنْ :واینکه
تَقُولُوا :بگویید
عَلَى :بر
اللَّهِ :الله
ما :چیزی را
لاتَعْلَمُونَ:که نمی دانید
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه171
وَ مَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِما لا يَسْمَعُ إِلَّا دُعاءً وَ نِداءً صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لا يَعْقِلُونَ
و مَثل كافران، چنان است كه كسى به حيوانى كه جز صدايى (از نزديك) ويا ندايى (از دور) نمىشنود بانگ زند، اينان كران، لالان و كورانند و از اينروست كه نمىانديشند
وَ مَثَلُ: ومثل تودردعوت
الَّذِينَ:کسانی که
كَفَرُوا:کفر ورزیدند
كَمَثَلِ:مانند مثل
الَّذِي:کسی است که
يَنْعِقُ:بانگ می زند
بِما:به حیوانی که
لا يَسْمَعُ :نمی شنود
إِلَّا :جز
دُعاءً:صدا
وَ نِداءً:وندائی را
صُمٌّ:آنان کرند
بُكْم:لال اند
عُمْيٌ:کورند
فَهُمْ:وآنان
لا يَعْقِلُونَ:خرد نمی ورزند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک
#هرروزیکآیه
#بقره
آیه170
وَ إِذا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا ما أَنْزَلَ اللَّهُ قالُوا بَلْ نَتَّبِعُ ما أَلْفَيْنا عَلَيْهِ آباءَنا أَ وَ لَوْ كانَ آباؤُهُمْ لا يَعْقِلُونَ شَيْئاً وَ لا يَهْتَدُونَ
وهنگامى كه به آنها (مشركان) گفته شود: آنچه را خدا نازل كرده است پيروى كنيد، گويند: بلكه ما از آنچه پدرانِ خود را بر آن يافتيم پيروى مىنماييم. آيا (از آنان پيروى مىكنند) هرچند پدرانشان چيزى نمىفهميدند و هدايت نيافته بودند؟
وَ إِذا :وهنگامی که
قِيلَ :گفته شود
لَهُمُ :به آنان
اتَّبِعُوا :پیروی کنید
ما أَنْزَلَ:آنچه را فرو فرستاده است
اللَّهُ :الله
قالُوا :گویند
بَلْ :نه بلکه
نَتَّبِعُ:پیروی می کنید
ما أَلْفَيْنا:آنچه را یافته ایم
عَلَيْهِ:درآن
آباءَنا :پدرانمان را
أَ وَ لَوْ :آیا گرچه
كانَ آباؤُهُمْ : پدرانشان
لا يَعْقِلُونَ :خرد نورزیده
شَيْئاً :چیزی را
وَ لا يَهْتَدُونَ: وراه نیافته باشند
#لَـیِّنقَـلبیلِوَلِیِّاَمرِک