🪙 چهار اصطلاح جالب انگلیسی با کلمه "Coin"
1. Coin a phrase
این اصطلاح به معنای ابداع یا خلق یک عبارت جدید هست.
🔸مثال:
🔹He coined the phrase 'information superhighway'.
او عبارت 'بزرگراه اطلاعات' را ابداع کرد.
2. Two sides of the same coin
این اصطلاح به معنای دو جنبه متفاوت از یک موضوع واحد هست.
🔸مثال:
🔹Love and hate are often two sides of the same coin.
عشق و نفرت اغلب دو روی یک سکه هستند.
3. Coin of the realm
این اصطلاح به معنای پول رسمی یا رایج یک کشور است.
🔸 مثال:
🔹In ancient Rome, salt was as valuable as the coin of the realm.
در روم باستان، نمک به اندازه پول رایج ارزش داشت.
4. Flip a coin
این اصطلاح به معنای تصمیمگیری با پرتاب سکه و انتخاب بر اساس نتیجه اون هست.
🔸مثال:
🔹We couldn't decide where to go for dinner, so we flipped a coin.
ما نمیتونستیم تصمیم بگیریم برای شام کجا بریم، بنابراین سکه(شیر یا خط) انداختیم.
🔹 https://eitaa.com/andisheFN
☀️ Be strong enough to face life every day.
انقدر قوی باش تا هرروز با زندگی رو به رو بشی.
https://eitaa.com/andisheFN
⚡𝐆𝐞𝐭 𝐫𝐢𝐝 𝐨𝐟
از شر چیزی خلاص شدن
⚡𝐖𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐠𝐞𝐭 𝐫𝐢𝐝 𝐨𝐟 𝐡𝐢𝐦
ما باید از شر اون خلاص بشیم
⚡𝐀𝐫𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐭𝐫𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐠𝐞𝐭 𝐫𝐢𝐝 𝐨𝐟 𝐦𝐞???
آیا داری سعی میکنی از شر من خلاص بشی ؟؟؟
🥳دنیاے اِصطِلاحات کاربُردے هَمینجاست🥳
https://eitaa.com/andisheFN
#کلمات دو معنی
🍁Can
🍁قوطی کنسرو / توانستن
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
https://eitaa.com/andisheFN
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
✅ بسیار مهم
✅ بعضی از فعلها هستند که معنای آنها در حالت معلوم و مجهول برای بسیاری از زبانآموزان گیجکننده است. برخی از این افعال عبارتند از:
✅ Follow
پس از چیزی آمدن، به دنبال چیزی آمدن...
✅ Precede
قبل از چیزی آمدن، مقدم بر چیزی بودن...
✅ Surmount
روی چیزی قرار داشتن، در بالای چیزی قرار داشتن (البته معنی دیگر این فعل غلبه کردن و شکست دادن است)
✅ Outnumber
(از نظر تعداد) بیشتر بودن
✍️ مثال زیر را در نظر بگیرید که در آن هر دو جمله به یک معنی هستند:
• Summer follows spring. = Spring is followed by Summber.
تابستان بعد از بهار است.
💡 اگه فراموش میکنید، این مثال ساده رو حفظ کنید:
• The number 2 follows 1.
عدد 2 بعد از 1 میآید = عدد بعد از 1 عدد 2 است.
• The agreement followed months of negotiation.
توافق پس از ماهها مذاکره بدست آمد.
• Ali finished first, closely followed by Hasan and Gholi.
علی اول شد و در جایگاه بعدی (با اختلاف کم) حسن و قلی قرار گرفتند.
• In English, the letter Q is always followed by U.
در انگلیسی حرف U همیشه بعد از حرف Q میآید (میدونستید؟ 🤔)
• Her accident was followed by a long period of recovery.
• First came the student speeches, and the presentation of awards followed.
• The assassination of Martin Luther King in 1968 was followed by that of Robert Kennedy.
• The meal consisted of smoked salmon, followed by guinea fowl (= with this as the next part).
• The paragraph that precedes this one is unclear.
پاراگرافی که قبل از این آمده مبهم است.
• Verbs are usually preceded by the subject in English.
در انگلیسی فاعل معمولاً قبل از فعل میآید.
• Lunch will be preceded by a short speech from the chairman.
سخنرانی کوتاه رئیس قبل از ناهار انجام میشود.
• The house surmounts a high hill.
خانه بر فراز تپهى بلندى قرار دارد.
• The island is surmounted by a huge black castle.
یک قلعهی سیاه بزرگ روی جزیره قرار دارد.
• The central 12-foot column is surmounted by a bronze angel with outspread wings.
• In nursing, women still outnumber men by four to one.
در پرستاری، تعداد زنان هنوز 4 برابر مردان است.
• Men in prison vastly outnumber women.
تعداد مردان در زندان بسیار بیشتر از زنان است.
• His troops were hopelessly outnumbered.
سربازان دشمن خیلی بیشتر از سربازان او بودند.
• Despite being outnumbered, they managed to fight back bravely.
✔️ فعل surmount در مفهوم گفته شده معمولاً بصورت مجهول بکار میرود.
❓ در این مثال تعداد چه کسانی بیشتر بوده؟
• The demonstrators were heavily outnumbered by the police.
⁉️ چه فعلهای دیگهای میشناسید که مثل این موارد باشن؟
از اینکه کانال ما رو به دوستان خود معرفی میکنید، از شما متشکریم ♥️
💎 https://eitaa.com/andisheFN
سلام دوستان عزیزم
ظهرتون به خیر و خوشی🌹❤️
بعد از وقفه ای کوتاه به خاطر امتحانات(ما هم دلتنگتون بودیم😉) در خدمتتون هستیم با کلی مطالب جذاب و آموزنده😍✨🙌
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
رفقااای پایه ِکانال ؛
اصن نظرتونه
یه قرآن مون بشه ؟🤍
┈──• ⸼࣪ ⊹🪴⊹ ⸼࣪ •──┈