eitaa logo
📚صَدَرَ حديثًا / تازه های نشر📚
1.1هزار دنبال‌کننده
1.1هزار عکس
5 ویدیو
1.1هزار فایل
نحرص على تتبّع جديد المطبوعات في اللغة العربيّة وآدابها. در این کانال تازه های نشر در زمینه زبان و ادبیات عربی معرفی می‌شود. بداية القناة / اولین پست کانال https://eitaa.com/arabickotobjadid/3
مشاهده در ایتا
دانلود
ترجمة رواية «عقرب روی پله‌های راه آهن اندیمشک، یا از این قطار خون می‌چکه قربان» لـ «حسين مرتضائيان آبكنار» 🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
جماليّات المحكيّ النسويّ في الرواية الجزائريّة المكتوبة بالفرنسيّة : قراءة في رواية «سنونوات كابول» لياسمينة خضرةد. سارة أوهاب 🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
الشعريّة الرقميّة : مستجدّات الأدب الرقمي وتحدّياته 🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
البلاغة الجديدة وتحليل الخطاب: إعادة اكتشاف نظريّة الجدل؟!د. عبد القادر الرباعي 🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
📚صَدَرَ حديثًا / تازه های نشر📚
✅ #صدر_حديثًا ✅ البلاغة الجديدة وتحليل الخطاب: إعادة اكتشاف نظريّة الجدل؟! ✅ د. عبد القادر الرباع
صدر حديثا كتاب «البلاغة الجديدة وتحليل الخطاب/ إعادة اكتشاف نظرية الجدل»، للدكتور عبد القادر الرباعي، عن دار فضاءات للنشر والتوزيع، بعد كتابه السابق «بلاغة الصورة» من إنتاج الدار ذاتها. البلاغة، الآن، كما هو معروف، استعادت عافيتها بعد أن نسيت لأعوام طوال، وغدت الآن تتصدر المعارف الجديدة. كتاب «البلاغة الجديدة..» انطلق من طرح تشاييم يرلمان ولوسي بريشت تيتيكا لكتابهما (مصنف الحجاج – البلاغة الجديدة) في بلجيكا عام 1958 باللغة الفرنسية. وقصة الكتاب هي أن المؤلفين كانا يبحثان عن قانون للقيم، وبعد سنة اكتشفا صدفة أن ما يفعلانه لا علاقة له بالقيم، وإنما هو بحث خاص بعلم عتيق هو البلاغة. ولما كان بيرلمان يعرف أن أرسطو في كتابه (الخطابة)، هو السابق في معالجة البلاغة، فقد رأى إن عمل أرسطو أصبح قديماً، وأن ما قام هو به، جديد ومختلف. ومن هنا أتت البلاغة الجديدة. ضمن كتاب عنوانه (مصنف الحجاج – البلاغة الجديدة) وفي تعريفه بالكتاب يرى المؤلف أن المأخذ الأكبر الذي اعترى هذه البلاغة الجديدة، أنها قصرت البلاغة على الحجاج فقط، دون اعتبار للأدب بمجالاته كلها. والأنكى أن بيرلمان عد الأدب عنصراً حجاجياً للإقناع، متجاوزاً السمة الجالية له. وحين ترجم عمله من الفرنسية إلى العربية، اعتمده مجموعة من النقاد العرب وخاصة الإخوة المغاربة منهم، كونهم أعلم من المشارقة باللغة الفرنسية لغة الكتاب: ولما طبقوا رؤيته في البلاغة تابعوه في تعاملهم مع الأدب، على أنه إنتاج حجاجي. بل راح بعضهم يؤلف كتباً تربط بين الحجاج والشعر مثل الدكتورة سامية الدريدي في كتابها (الحجاج في الشعر) وكأن الشعر مرتبط بالعقل لا بالشعور. في عام 1969 أي بعد عشر سنوات من نشره بالفرنسية، ترجم الكتاب إلى الإنجليزية، ونشر في أمريكا. نشرته جامعة نوتردام هناك، ولكن بعنوان مقلوب أي (البلاغة الجديدة – مصنف الحجاج). عرف بالبلاغة الجديدة. ويضيف المؤلف: درستُ الكتاب الذي اقتصر عنوانه على (البلاغة الجديدة)، في ثلاث نسخ بعد أن ترجم للغة الإنجليزية: الأولى: النسخة الفرنسية المعربة. لثانية: النسخة العربية المؤلفة. الثالثة: النسخة الإنجليزية بلغتها. توافقت النسختان: الأولى والثانية في تبني أفكار بيرلمان بكثير من التأكيد والتأييد. لكن النسخة الثالثة وهي الإنجليزية التي اعتمدت نسخة الكتاب بعد أن ترجم إليها، فأتت مختلفة تماماً عما في النسختين الأخريين. لقد أعادت اكتشاف البلاغة الجديدة بما يزعزعها تماماُ، وذلك نتيجة فحص النقاد الأمريكان المهتمين بأصول البلاغة، ما لم يكن ظاهراً في النسختين الأخريين. لقد وجهت أسئلة كثيرة حول هذا الاختلاف النوعي. إن البلاغة الجديدة – حسب أحد البلاغيين المقربين لبيرلمان- كتبت في أثناء الحرب العالمية الثانية، ابتغاء الحفاظ على الإرث اليهودي من الزوال. إنها البديل الظاهر والممكن لحماية اللغة القومية اليهودية، كون بيرلمان يهودياً . أما اختيار الحجاج للبلاغة الجديدة فهو أيضاً ميزة خاصة للديانة اليهودية مثلما أظهر ذلك أحد البحوث (الجدل مع الله عند اليهود). كل هذا أدى إلى التشكيك في قيمة بلاعة بيرلمان. بل إن كل تلك الأفكار النقدية السلبية التي أشارت إلى اقتحام الفكر التلمودي، والثقافة اليهودية بما في ذلك بنية اللغة العبرية ووضع ذلك كله تحت عنوان عام أسقط مسمى البلاغة عن كتاب بيرلمان بله وصفه بالبلاغة الجديد. إنها في واقع أمرها أكذوبة دفعت ابنة بيرلمان نفسه واسمها (نيومي Noemi) إلى وصف عمل والدها السري فيما سماه البلاغة الجديدة (بالبروبوغندا) وقد صارحت أباها بذلك قائلة لماذا لا تسمي الأشياء بمسمياتها كما فعل غيرك وتلجا بدلاً من ذلك إلى البروبوغندا؟ فرد عليها بأنه فيلسوف ويخاطب الناس بلغتهم؟!. كل هذا أكدته نهايات النسخة الإنجليزية في مقالة ثومس ويليام Thomas William . ويضيف د. الرباعي: ومن أجل التفكير في إيجاد البديل، فقد توجهت إلى بلاغة جديدة عرفت بـــ: البلاغة التكوينية Constitutive Rhetoric وموجدها جيمس بويد وايت James Boyd White عام 1985. إنها بلاغة ذات قيمة ثقافية فنية لغوية. وقد كنت لخصت أهم منطلقاتها في مقدمة هذا الكتاب. إنها بلاغة كل ما له علاقة باستخدام اللغة السليمة للمعنى الشمولي في الفعل الأدبي والثقافي، حتى عرفت عند بعضهم ببلاغة العلوم الإنساني أي العلوم التي تشابكت فيها اللغة بمسائل الإنسان وتشابكاتها. إنها (البلاغة التكوينية الجديدة) البديل عن (بلاغة الحجاج). وأنا أطرحها لأول مرة في العالم العربي.
تازه های نشربوطیقای روایت شناسی فرمالیسم : با رویکرد تحلیلی - تطبیقی به داستان های کوتاه معاصر عربید. محمد صادق ضرونی و د. خیریه عچرش 🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
1313.pdf
7.14M
صدر العدد الجديد من مجلّة المَجمَع العِلميّ العراقيّ 🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
مفردات القرآن من كتاب التحرير والتنوير للعلّامة محمّد الطاهر ابن عاشور 🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid