1830.pdf
10.19M
مجلة الأسبوع الأدبي
من إصدارات اتحاد الکتاب العرب في سوریا
العدد (1830) 8/13 /2023م
https://eitaa.com/arabicrazaviun
جريدة_أخبار_الأدب_العدد_1569_20_أوت_2023.pdf
18.78M
✅ اليوم صدر العدد الجديد من مجلّة أخبار الأدب
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
هدایت شده از دانشگاه تهران
🔹 معرفی کتاب شرح فارسی کافیه ابن حاجب
موضوع : زبان و ادبیات عربی
نویسنده : محمدهادی بن محمد صالح مازندرانی
مترجمان : دکتر محمدحسن فوادیان، جلیل حاجیپور طالبی
ناشر : دانشگاه تهران
نوبت چاپ : دوم
تاریخ انتشار : ۱۴۰۲
https://news.ut.ac.ir/fa/news/36216
@UT_NEWSLINE
📚صَدَرَ حديثًا / تازه های نشر📚
▪️«لهجهها اهلی نمیشوند» منتشر شد.
🔹دربارهی کتاب
کتاب تازهی اطراف مجموعهای است از ناداستانهای رواییِ ده نویسندهی عربآمریکایی که بهجز زبان مادریشان، به زبان انگلیسی هم مینویسند. این نویسندگان، در ناداستانهایی خلاقانه و با سبکهایی گوناگون و صداهایی متفاوت، تجربهی زیسته و تأملات مهاجرانی از کشورهای مصر، مغرب، لبنان، لیبی و فلسطین را بازنمایی کردهاند و دریچههایی تازه به مضامینی مانند سیاست، خانواده، فرهنگ و نژاد گشودهاند. «لهجهها اهلی نمیشوند» دومین کتاب از مجموعهی «زندگی میان زبانها» است.
🔹دربارهی نویسنده
نویسندگان «لهجهها اهلی نمیشوند» از تجربهی زیستن و نوشتن در فضای بینابینی دو زبان و دو فرهنگ، یکی شرقی و دیگری غربی، میگویند. آنها با تأمل هشیارانه و هدفمند دربارهی جایگاه خودشان و تجربهی چگال و پیچیدهی احساس غربت در وطن و در کشور میزبان، درکی تازه از مفاهیمی چون هویت، نژاد، استعمار و بدهبستانِ خود و دیگری عرضه میکنند. نویسندگان این متنها که از نظامهای اعتقادی و بسترهای فرهنگی گوناگونی میآیند از افکار، ایدهها، خیالپردازیها و خاطراتشان میگویند تا پیچیدگی تجربهی زیستن میان دو زبان و چالشهای زندگی در بیش از یک چشمانداز سیاسی و فرهنگی را به تصویر بکشند. آنها هوشیارانه و هدفمند به جایگاه خود نگریستهاند و از فضای بینابینیِ میان دو زبان و دو فرهنگ بهره بردهاند تا مختصات جهانی نو در محل تلاقی دو زبان را برای خود و دیگران روشن کنند.
🔹دربارهی مترجم
بتول فیروزان این روزها دیگر میان ما نیست اما بیتردید حضورش در کلمه کلمهی کتاب «لهجهها اهلی نمیشوند» ادامه دارد. او دانشآموختهی رشتهی روانشناسی در دانشگاه علامه طباطبایی و مطالعات روانکاوی نظری در دانشگاه یوسیاِل لندن بود و به عنوان دبیر بخش ادبیات عرب و مشاور نشر ادامه، با اطراف همکاری میکرد. پیش از این کتابهای «نقطه میخواست فرار کند» و «پسری که با برگ موز فوتبال راه انداخت» با ترجمهی بتول فیروزان منتشر شده است.
مهمترین شاخصهی او در جایگاه مترجم، تعامل جسورانه، پژوهشگرانه و از سر کنجکاویاش با متن، مطالعات مفصل دربارهی ادبیات عرب، تحقیقات برونمتنیاش برای رفع ابهامهای احتمالی، کمک گرفتن از تجربههای شخصیاش در جایگاه یک ایرانیلبنانی، و شوق و مداومتش برای رسیدن به متنی خوشخوان، معتبر و پیراسته بود.
🔹برشی از کتاب
«پدرم پیش از مرگش خاطرهای از چهارسالگیام تعریف کرد. از من پرسیده بود دوست دارم در آینده چهکاره شوم و من گفته بودم نویسنده. البته که منظورم نویسندهی قصههای مصور سوپرمن بود. شیفتهی مرد پولادین رویینتن و چشمهای آبی و طرهی موی مجعدش بودم. همزمان هم دلم میخواست خودش باشم و هم دوست داشتم یار و یاور یا بهاصطلاح، رابینِ او باشم. اما مهمتر از اینها دوست داشتم قصهاش را بنویسم؛ قصهی مردی را که برای حقیقت، عدالت و راه و رسم آمریکایی مبارزه میکرد، البته اگر میفهمیدم که این راه و رسم کوفتی آمریکایی اصلاً چیست. با شناخت ناقصم از راه و رسم آمریکایی چطور میتوانستم قصه بگویم؟
اینکه راه و رسم آمریکایی را نمیشناختم، بهشدت آزارم میداد ولی این احساس وقتی تشدید شد که به فکرم رسید آیا چیزی به اسم راه و رسم لبنانی هم وجود دارد و اگر وجود دارد، چگونه میتوانم از آن سر در بیاورم. پدر و مادرم لبنانی بودند اما من در اردن به دنیا آمدهام و در کویت بزرگ شدهام. شاید هم راه و رسم من بیشتر کویتی بود، نه لبنانی. از آنجا که بیشتر همکلاسیهایم فلسطینی بودند، لهجهی راماللهی گرفته بودم. آیا معنیاش این بود که راه و رسمِ خودم را گم کردهام؟»
.
📚 اطلاعات کتاب
▫️لهجهها اهلی نمیشوند
▫️تجربهی زندگی میان زبانهای عربی و انگلیسی
▫️نویسنده: الماز ابینادر، نبیل ابراهیم، جورج ابراهیم، پائولین قلدس، ربیع علمالدین، لیلی العلمی، هدیل غنیم، ایمان مرسال، خالد مطاوع و نعومی شهاب نای
▫️مترجم: بتول فیروزان
▫️ تعداد صفحات: ۱۵۲
▫️خرید از کتابفروشیها و سایت atraf.ir
🌹🌹🌹🌹🌹
✅ انضمّوا لقناة صَدَرَ حديثًا / تازه های نشر
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
adabalamea193-194-.pdf
2.89M
الآداب العالميـة العدد المزدوج 193 – 194
مجلة فصلية تصدر عن اتحاد الكتاب العرب بدمشق
https://eitaa.com/arabicrazaviun
turath169-and170-2.pdf
5.78M
التراث العربي العدد المزدوج 169 – 170 ربيع وصيف 2023
مجلة تصدر عن اتحاد الكتاب العرب بدمشق
https://eitaa.com/arabicrazaviun
✅ #صدر_حديثًا
✅ التنامي الحكائي في حكايات السندباد
✅ لُبابة أمين الهُوَاري
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
📚صَدَرَ حديثًا / تازه های نشر📚
✅ #صدر_حديثًا ✅ التنامي الحكائي في حكايات السندباد ✅ لُبابة أمين الهُوَاري 🆔https://eitaa.com/a
الأصل في الحكاية_ أيّ حكاية_ أن تتوسّع وتنمو تبعًا لمرجعيّتَين أو قانونَين حاكمَين: مرجعيّة تتعلّق بالحكاية نفسها، بِعدِّها بنيةً مستقلّة، لها قوانينها الداخلية التي تضبطها وتنظم حركتها، ومرجعية أخرى تتعلق بالحاكي/السارد الذي يحاول أن يدير الحكاية نحو إرادته ومقاصده؛ فوجود الحكاية مرهون دائمًا إلى هاتين القوتين؛ قد تجبر الحكاية حاكيها على اتباعها مرغمًا، وقد يلوي عنقها فتنقاد إلى قوانينه، وربما ناست بين شيء من هذا وشيء من ذاك. وتختلف الثقافات عادةً في طرائق نمو حكاياتها وتوسعها؛ وطرائق سردِها حكاياتِها؛ وقد انشغل كثير من الدارسين في البحث عن تلك الطرائق التي تضبط حركة الحكاية وآليات سردها، وحاولوا أن يقعدوا لها ويضبطوها ضمن أنظمة محددة، فتحدثوا عن الحكاية التي تتضمن حكاية واحدة، وتحدثوا عن الحكاية الإطار التي تتفرع إلى حكايات فرعية صغيرة، وأنشؤوا لذلك مصطلحات تضبط هذه المفاهيم، غير أن أسرار الحكاية وطرائق تناميها وآلياتها السردية لا تزال تخفي أكثر مما أظهرت حتى الآن، ولا تزال تعد بالكثير. تحاول هذه الدراسة أن تتتبع المفاهيم الدالة على توسع الحكاية بأشكاله المختلفة، وفي سبيل ذلك رأت أن مصطلح (التنامي الحكائي) أقدرها في التعبير عن المفهوم المراد؛ لأنه غير مقيّد بشكل واحد من أشكال الاتساع؛ كمصطلح (التوالد) أو مصطلح (التضمين)؛ ولا يلتبس بدلالات حافّة تدفع به نحو حقول معرفية أخرى؛ مثل: مصطلحي (التوالد والتناسل) القريبين من الحقل البيولوجي. كما أن حدود مصطلح (التنامي) الدلالية قادرة على استيعاب أشكال متنوعة من الاتساع، لا تحتملها المصطلحات الأخرى. ولكي تختبر الدراسة ذلك وتثبته رأت أن تعتمد نص (حكايات السندباد) دون غيرها؛ لما تتضمنه هذه الحكايات من أساليب حكائية متنوعة كفيلة بإظهار أنواع مختلفة من التنامي، يجعلها ذات خصوصية حكائية داخل ألف ليلة وليلة نفسها. وبذلك تشكل الدراسة تحدّيًا بحثيًّا من جهتين: التحدي الأول تحد تقني منهجي يتعلق بقدرة مفهوم (التنامي) على استيعاب أشكال التوسع الحكائي المختلفة، والتحدي الآخر علمي معرفي هو التثبت من فرضية استقلال حكايات السندباد ببنية متمايزة.
🌺🌺🌺🌺🌺
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
✅ تازه های نشر
✅ سفیر عشق : تجلّی شهید قاسم سلیمانی و همرزمانش در شعر معاصر عربی
✅ د. عزّت ملاابراهیمی و پرستو سنجی و زهرا فاضلی
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
✅ صدر العدد الجديد من مجلّة دراسات العلوم الإنسانية والاجتماعية / الجامعة الأردنية / المجلد 50 / العدد 3
🆔https://dsr.ju.edu.jo/djournals/index.php/Hum/issue/view/58
🌺🌺🌺🌺🌺
✅ انضمّوا لقناة صَدَرَ حديثًا
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
✅ #صدر_حديثًا
✅ جديد الدراسات الأدبيّة واللغويّة الأندلسيّة
✅ إعداد : مجموعة من الباحثين
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
✅ قصة «كحيلان قائد سهل ميسان» كتاب جديد في ساحة أدب الطفل الأهوازي للكاتبة فاطمة تميمي / نشر دار أرشدان
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
✅ يصدر قريبًا
✅ عَون العليّ المالك : شرح كافية ابن مالك : شرح أرجوزة ابن مالك الكبرى : الكافية الشافية في النحو والصرف
✅ محمّد ابن الشيخ حَمّاد الأنصاري
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
جريدة_أخبار_الأدب_العدد_1570_27_أوت_2023.pdf
15.38M
✅ اليوم صدر العدد الجديد من مجلّة أخبار الأدب المصريّة
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid
✅ #صدر_حديثًا
✅ الإعجاز البلاغي في سورة الفاتحة
✅ د. خديجة محمّد بنّاني
🆔https://eitaa.com/arabickotobjadid