فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
بالشهداء لبيك يا حسين
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/Arbaeen_Arabic
🌍🔄🇮🇶
#تفاوت_لهجه_عراقی_و_عربی_فصیح ۲۱
#لهجه_عراقی ۳۵
مکالمه بین یک ایرانی و یک عراقی در مسیر پیادهروی اربعین
ایرانی:
سلام علیکم، ببخشید، میدونید موکبی برای استراحت و حمام کردن کجاست؟
عربی فصیح: "السلام عليكم، عذرًا، هل تعرفون مكانًا للاستراحة والاستحمام؟"
لهجه عراقی: "السلام عليكم، عذرًا، تعرف موكب للاستراحة والاستحمام؟"
عراقی:
وعلیکم السلام، بله، یک موکب نزدیک اینجا هست، تقریباً پنج دقیقه پیادهروی به سمت جلو.
عربی فصیح: "وعليكم السلام، نعم، هناك موكب قريب من هنا، على بُعد حوالي خمس دقائق سيرًا على الأقدام."
لهجه عراقی: "عليكم السلام، اي نعم، أكو موكب قريب من إهنا، حوالي خمس دقايق مشي."
ایرانی:
خیلی ممنون، امکانات حمامش چطوره؟
عربی فصیح: "شكرًا جزيلاً، كيف هي مرافق الاستحمام هناك؟"
لهجه عراقی: "شكراً هواية، إشلون حماماته هناك؟"
عراقی:
امکاناتش خوبه، تمیزه و آب گرم هم داره.
عربی فصیح: "مرافقها جيدة، نظيفة وهناك ماء ساخن أيضًا."
لهجه عراقی: "مرافقها زينة، نظيفة وعدهم ماي حار همّاتینه."
ایرانی:
عالیه، میتونید دقیقتر راهنمایی کنید؟
عربی فصیح: "رائع، هل يمكنك أن ترشدني بدقة أكثر؟"
لهجه عراقی: "روعه، تگدر إتوضّح لي اكثر؟"
عراقی:
بله، مستقیم برید تا به چادرهای بزرگ برسید، اونجا نوشته شده "موکب استراحت".
عربی فصیح: "نعم، امشِ مباشرةً حتى تصل إلى الخيام الكبيرة، هناك مكتوب "موكب استراحة"."
لهجه عراقی: "اي نعم، امشي عدل لیگدّام توصل للخيام الچبيرة، إهناك مكتوب "موكب استراحة"."
ایرانی:
بسیار ممنون، ان شاء الله شما هم زیارت قبول باشه.
عربی فصیح: "شكرًا جزيلاً، إن شاء الله زیارتكم مقبولة."
لهجه عراقی: "شكراً هواية، إن شاء الله زيارتكم مقبولة."
عراقی:
زیارت شما هم قبول، موفق باشید.
عربی فصیح: "زیارتكم مقبولة أيضًا، بالتوفيق."
لهجه عراقی: "زيارتكم مقبولة، بالتوفيق."
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
187.9K
🎧 #صوت ۱۰۱
#لهجه_عراقی
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
30.44M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🖤😭 #لطمیة ١۱
خادم ...
طریق ... عجیب
رسم للدنیا حیره
زیرنویس عربی و انگلیسی
قحطان البدیری
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
🌍🔄🇮🇶
#تفاوت_لهجه_عراقی_و_عربی_فصیح ۲۲
#لهجه_عراقی ۳۶
مکالمه بین یک زائر و خادم حرم حضرت عباس
زائر:
سلام علیکم، خسته نباشید.
عربی فصیح: "السلام عليكم، قواکم الله."
لهجه عراقی: "السلام عليكم، الله یساعدکم."
خادم:
وعلیکم السلام، خوش آمدید.
عربی فصیح: "وعليكم السلام، أهلًا وسهلًا."
لهجه عراقی: "و عليكم السلام، هلا بيك."
زائر:
میخواستم بدونم ساعتهای بازدید حرم چطوره؟
عربی فصیح: "أريد أن أعرف مواعيد زيارة الحرم."
لهجه عراقی: "أريد أعرف مواعيد زيارة الحضرة."
خادم:
حرم همیشه باز است، اما برخی اوقات برای نظافت بسته میشود.
عربی فصیح: "الحرم مفتوح دائمًا، لكن يُغلق في بعض الأحيان للتنظيف."
لهجه عراقی: "الحضرة مفتوح دائمًا، بس مرات يتسكر للتنظيف."
زائر:
خیلی ممنون. مکان استراحت برای زائران کجاست؟
عربی فصیح: "شكرًا جزيلاً. أين مكان الاستراحة للزوار؟"
لهجه عراقی: "شكراً هواية. وين مكان الاستراحة للزوار؟"
خادم:
یک مکان استراحت در نزدیکی حرم داریم، از درب شمالی خارج شوید و مستقیم بروید.
عربی فصیح: "لدينا مكان استراحة قريب من الحرم، اخرج من الباب الشمالي وامشِ مباشرةً."
لهجه عراقی: "عدنا مكان استراحة قريب من الحضرة، اطلع من الباب الشمالي و امشي عدل."
زائر:
بسیار ممنون. زیارت حضرت عباس برای من خیلی مهم است.
عربی فصیح: "شكرًا جزيلًا. زيارة العباس (ع) مهمة جدًا بالنسبة لي."
لهجه عراقی: "شكراً هواية. زيارة العباس (ع) كلش مهمة إلي."
خادم:
ان شاء الله زیارت شما قبول باشد.
عربی فصیح: "إن شاء الله زيارتك مقبولة."
لهجه عراقی: "إن شاء الله زيارتك مقبولة."
زائر:
زیارت شما هم قبول، ممنون از راهنماییتان.
عربی فصیح: "زيارتكم مقبولة أيضًا، شكرًا على توجيهكم."
لهجه عراقی: "زيارتكم مقبولة، شكراً على التّوضیح."
خادم:
موفق باشید و سلامت باشید.
عربی فصیح: "بالتوفيق، تكونوا سالمين."
لهجه عراقی: "الله یوفقکم، و الله یسلمکم."
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
166.8K
🎧 #صوت ۱۰۲
#لهجه_عراقی
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
🌍🔄🇮🇶
#تفاوت_لهجه_عراقی_و_عربی_فصیح ۲۰
#لهجه_عراقی ۳۴
۱. ماشین های بصره کجا هستند؟
عربی فصیح: أَيْنَ سَيَّارَاتُ البَصْرَة؟
لهجه عراقی: وَيْن سَيَّارَات لِلبَصْرَة؟
۲. گاراژ ماشینهای مهران کجاست؟
عربی فصیح: أَيْنَ كَرَاجُ سَيَّارَاتِ المِهْرَان؟
لهجه عراقی: وَيْن كَرَاج سَيَّارَات لِلمِهْرَان؟
۳. کجا میروی؟
عربی فصیح: إِلَى أَيْنَ تَذْهَب؟
لهجه عراقی: وَيْن تَرُوح؟
۴. جلوی فرودگاه
عربی فصیح: أَمَامَ المَطَار
لهجه عراقی: گِدام المَطَار
۵. من میخواهم به مسجد کوفه بروم
عربی فصیح: أُرِيدُ الذَّهَابَ إِلَى جَامِعِ الكُوفَة
لهجه عراقی: أَنَا أَرِيد أَرُوح إِلَى جَامِع الكُوفَة
۶. کرایه چقدر میشود؟
عربی فصیح: كَمْ الأُجْرَة؟
لهجه عراقی: إشْگَد الأُجْرَة؟
۷. چند دینار برای هر نفر؟
عربی فصیح: كَمْ دِينَارًا لِكُلِّ فَرْد؟
لهجه عراقی: چَم دِينار لِکل نَفَر؟
۸. چند نفر هستید؟
عربی فصیح: كَمْ عَدَدُكُم؟
لهجه عراقی: إِنْتُم چَم نَفَرَات؟
۹. مشکلی نیست
عربی فصیح: لَا بَأْس
لهجه عراقی: مَيْخَالِف
۱۰. در ماشین بنشین
عربی فصیح: اِرْكَبْ فِي السَّيَّارَة
لهجه عراقی: اِصْعَد السَّيَّارَة
۱۱. کمکم کن برای بلند کردن کیف
عربی فصیح: سَاعِدْنِي فِي حَمْلِ الحَقِيبَة
لهجه عراقی: سَاعِدْنِي بِالجُنْطَة
۱۲. دستمزدت را بگیر
عربی فصیح: خُذْ أُجْرَتَكَ
لهجه عراقی: هَاي الأُجْرَة
۱۳. راننده
عربی فصیح: سَائِق
لهجه عراقی: سَایق
۱۴. نه نیست
عربی فصیح: لَا يُوجَد
لهجه عراقی: مَاكُو
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
113K
🎧 #صوت ۱۰۰
#لهجه_عراقی
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
🌍🔄🇮🇶
#تفاوت_لهجه_عراقی_و_عربی_فصیح ۲۳
#لهجه_عراقی ۳۷
زائر: سیمکارت میخواهم دارید؟
الزائر: أريد شريحة، عدكم؟
الزائر: اريد سیمکارت، عدكم؟
فروشنده: بله
البائع: نعم
البائع: إي
زائر: قیمتش چنده؟
الزائر: كم سعرها؟
الزائر: إشگد سعرها؟
فروشنده: هر دونه ۱۵ هزار دینار
البائع: كل واحدة بخمسة عشر ألف دينار
البائع: وحدة خمسطعش ألف دینار
زائر: اشکال نداره یه دونه زین بده
الزائر: ما مشكلة، أعطني واحدة زينة.
الزائر: میخالف . اطینی واحد زين
زائر: این سیمکارت چقدر شارژ داره؟
الزائر: هذا الشريحة كم فيها شحن؟
الزائر: هذا السیم کارت اشكَد بي شحن؟
فروشنده: سیمکارت با شارژ ۵۰۰۰ دینار است.
البائع: الشريحة مشحونة بـ ۵۰۰۰ دينار.
البائع: سعر السيم كارت مع الشحن ۵۰۰۰ (خمسة آلاف) دینار
زائر: میخواهم سیمکارت رو شارژ کنم
الزائر: أريد شحن شريحتي.
الزائر: اريد اشحن سيم كارتي ..
فروشنده: برای فعال کردن اینترنت چقدر باید شارژ کنم؟
البائع: إذا أريد تفعيل الإنترنت، كم أشحن؟
البائع: اذا اريد افعّل نت اشگد اشحن ..
زائر: اینترنت یک روزه، یک هفته، یک ماهه چطور است؟
الزائر: الإنترنت يومي، أسبوعي، شهري كيف؟
الزائر: الإنترنت يومي / اسبوعي / شهري
فروشنده: قیمت بستههای اینترنت چقدره؟
البائع: كم سعر باقات الإنترنت؟
البائع: سعر باقات النت اشكَد
زائر: بیزحمت اینترنتشو برام فعال کن
الزائر: من فضلك فعل لي الإنترنت.
الزائر: بلا زحمه فَعِّل لي الإینترنيت ......
فروشنده: سیمکارت و اینترنت فعال هستند.
البائع: الشريحة والإنترنت مفعلان.
البائع: الشريحه و الانترنيت فعالات
زائر: میشه بهم یاد بدید چطور ببینم چقدر از حجم اینترنت مونده؟
الزائر: هل يمكنك أن تعلمني كيف أرى كم باقي من حجم الإنترنت؟
الزائر: تگدر اتعلمنِی اشلون اشوف اشگد باقی حجم الإینترنیت
فروشنده: بله، براتون روی کاغذ مینویسم
البائع: نعم، سأكتب لك على ورقة.
البائع: ای مو مُشكِلَهُ أَكتُب لَكَ الوَرَقَه
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
230.1K
🎧 #صوت ۱۰۳
#لهجه_عراقی
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
🌍🔄🇮🇶
#تفاوت_لهجه_عراقی_و_عربی_فصیح ۲۴
#لهجه_عراقی ۳۸
زائر: ببخشید، میتوانید به من کمک کنید؟
الزائر: عذرًا، هل يمكنك مساعدتي؟
الزائر: سامحني، يُمكن أتساعدوني؟
خادم الموکب: بله، چگونه میتوانم به شما کمک کنم؟
الخادم: نعم، كيف يمكنني مساعدتك؟
الخادم: نعم، إشلون أگدَر أساعدتك؟
زائر: دستشویی کجاست؟
الزائر: أين المرافق؟
الزائر: وين المرافق؟
خادم الموکب: دستشویی در سمت راست است.
الخادم: المرافق في الجهة اليمنى.
الخادم: المرافق في الجهة اليمنة.
زائر: کجا میشود وضو گرفت؟
الزائر: أين يمكنني الوضوء؟
الزائر: وين أگدر أتوضة؟
خادم الموکب: مکانی برای وضو در عقب است.
الخادم: هناك مكان للوضوء في الخلف.
الخادم: إهناك مكان الوضو ورا الباب.
زائر: میخواهم نماز بخوانم.
الزائر: أريد أن أصلي.
الزائر: أريد أصلي.
زائر: نمازخانه کجاست؟
الزائر: أين المصلى؟
الزائر: وين المصلى؟
زائر: مسجد کجاست؟
الزائر: أين المسجد؟
الزائر: وين الجامع؟
خادم الموکب: مسجد در سمت شمالی نزدیک اردوگاه است.
الخادم: المسجد في الجهة الشمالية، قرب المخيم.
الخادم: الجامع في الجهة الشمالية، قریب المخيّم.
زائر: قبله کدام طرف است؟
الزائر: أين القبلة؟
الزائر: يا صوب القبله؟
خادم الموکب: قبله در سمت شرقی، مستقیم است.
الخادم: القبلة هي في الجهة الشرقية، مباشرة.
الخادم: القبلة هي في الجهة الشرقية، مستقیم.
زائر: کمی به سمت چپ؟
الزائر: قليلاً إلى اليسار؟
الزائر: گدام اشويه علی الیسرة؟
خادم الموکب: بله، کمی به سمت چپ.
الخادم: نعم، قليلاً إلى اليسار.
خادم الموکب: صحيح، إشویه على اليسار.
زائر: مهر اینجا هست؟
الزائر: هل يوجد تراب هنا؟
الزائر: أكو تُربه اهنا؟
خادم الموکب: بله، مهر در جعبه سمت راست است.
الخادم: نعم، هناك تراب في الصندوق على اليمين.
خادم الموکب: نعم، إهناك تُربه في الصندوگ على اليمين.
زائر: مهر دارید؟
الزائر: هل لديكم تراب؟
الزائر: عدكم تُربه؟
خادم الموکب: بله، مهر داریم.
الخادم: نعم، لدينا تراب.
خادم الموکب: نعم، عدنا تُربه.
زائر: نمیدانم.
الزائر: لا أدري.
الزائر: ما أدری.
خادم الموکب: مشکلی نیست، اگر به کمک دیگری نیاز دارید من اینجا هستم.
الخادم: لا مشكلة، إذا كنت تحتاج إلى مساعدة أخرى فأنا هنا.
الخادم: ماکو مشكلة، إذا احتاجت مساعدة أخرى أنا هنا.
زائر: میدانید کجا نماز را به جماعت میخوانند؟
الزائر: هل تعرف أين يقيمون صلاة الجماعة؟
الزائر: تِدرون وين يُقيمون صلاة الجماعة؟
خادم الموکب: نماز جماعت در نمازخانه اصلی برگزار میشود.
الخادم: صلاة الجماعة تقام في المصلى الرئيسي.
خادم الموکب: صلاة الجماعة تُقيم بالمصلى الرئیسي
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
288.3K
🎧 #صوت ۱۰۴
#لهجه_عراقی
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
🌍🔄🇮🇶
#تفاوت_لهجه_عراقی_و_عربی_فصیح ۲۵
#لهجه_عراقی ۳۹
داروخانه، مطب دکتر، بیمارستان کجاست؟
عربی فصيح: أين توجد صيدلية، عيادة، مستشفى؟
عربی عراقی: وين أكو صيدلية، عيادة، مستشفى؟
آیا اینجا دکتر هست؟
عربی فصيح: هل يوجد طبيب هنا؟
عربی عراقی: أكو طبيب إهنا؟
پایم تاول زده است.
عربی فصيح: ظهرت بثور في رجلي.
عربی عراقی: رجلی إمفرگسة/ رجلي إمبطبطة.
فکر کنم مسموم شدم.
عربی فصيح: أظن أني قد تسممت.
عربی عراقی: أتصور مِتسمم؟
من سرم، گلویم، شکمم درد میکند.
عربی فصيح: أشعر بوجع في رأسي / بلاعيمي / بطني.
عربی عراقی: راسي / بلاعيمي / بطني يوجعني.
من بیماری قلبی دارم.
عربی فصيح: أنا عندي مرض القلب.
عربی عراقی: آني گلبي تعبان.
اسهال دارم.
عربی فصيح: عندي إسهال.
عربی عراقی: عندي إسهال.
سرما خوردم، مریض شدم.
عربی فصيح: أصبت بالزكام / تمرضت.
عربی عراقی: آني منشول / آني انسلت / إتمرضت.
حالم خیلی بد است.
عربی فصيح: صحتي سيئة جدا.
عربی عراقی: صحتي كلش موتمام/صحتي متدهورة کلش.
سرگیجه دارم.
عربی فصيح: عندي دوار.
عربی عراقی: عندي دوخة.
آمبولانس میخواهم.
عربی فصيح: أريد سيارة إسعاف.
عربی عراقی: أريد سيارة الإسعاف.
سرم، آمپول، قرص.
عربی فصيح: مغذي / إبرة / حبوب.
عربی عراقی: مغذي / أبرة / حبوب.
دکتر کجاست؟
عربی فصيح: أين الطبيب؟
عربی عراقی: وين الطبيب؟
قرص سرماخوردگی، سر درد، مسکن دارید؟
عربی فصيح: هل لديكم حبوب للزكام، وجع الرأس، مسكن؟
عربی عراقی: عدكم حبوب للنشلة، لوجع الراس، مسكن؟
من کمرم درد میکند.
عربی فصيح: ظهري يؤلمني.
عربی عراقی: ظهري يوجعني.
من دیسک کمر دارم.
عربی فصيح: عندي ديسك الظهر.
عربی عراقی: عندي إنزلاق بي فقرات الظهر.
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
280.1K
🎧 #صوت ۱۰۵
#لهجه_عراقی
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549
🌍🔄🇮🇶
#تفاوت_لهجه_عراقی_و_عربی_فصیح ۲۶
#لهجه_عراقی ۴۰
مکالمه فرهنگی
امروز باید با آمریکا و صهیونیست مبارزه کنیم
عربی فصيح: يجب أن نحارب أمريكا وإسرائيل اليوم
عربی عراقی: لازم نحارب أمريكة وإسرايل اليوم
جهاد نعمتی است که خداوند به بندگان لایق خودش عطا می کند
عربی فصيح: الجهاد نعمة يمنحها الله لعباده اللائقين
عربی عراقی: الجهاد نعمة الله ينطيها للي يستاهل
شهید خوشبخت است و شهادت سعادت
عربی فصيح: الشهيد سعيد والشهادة سعادة
عربی عراقی: الشهيد سعيد والشهادة سعادة
داعش محصول مشترک آمریکا و وهابیت است.
عربی فصيح: داعش إنتاج مشترك بين أمريكا والوهابية
عربی عراقی: داعش إنتاج مشترك بين أمريكا والوهابية
وهابیت ثمرهی اسلام آمریکایی و انگلیسی است.
عربی فصيح: الوهابية مولود الإسلام الأمريكي والإنجليزي
عربی عراقی: الوهابية مولود الإسلام الأمريكي والإنگليزي
شیعهای که از لندن تبلیغ دین کند و از انگلیس کمک بگیرد، شیعه نیست
عربی فصيح: الشيعي الذي يبلغ دينه من لندن ويستلم دعما من انكلترا فليس بشيعي
عربی عراقی: الشيعي إلى يبلغ دينه من لندن ويستلم دعم من انگلتره فهذا مو شيعي
نظر شما در مورد قمه زنی چیست؟
عربی فصيح: ما رأيك حول التطبير؟
عربی عراقی: شنو رأيك بالتطبير؟
قمه زنی را حضرت آیت الله خامنهای حرام کردند
عربی فصيح: قد حرم التطبير سماحة السيد القائد آية الله الخامنئي
عربی عراقی: سماحة السيد القائد محرم التطبير
هم اکنون قمه زنی به ضرر شیعه در دنیا است
عربی فصيح: التطبير اليوم بضرر التشيع في العالم
عربی عراقی: التطبير اليوم بضرر التشيع في العالم
آیا کسی که با انگلیس و آمریکا مبارزه نمیکند شیعه است؟
عربی فصيح: هل من لا يحارب انكلترا وأمريكا شيعي حقا؟
عربی عراقی: الي متحارب انگلترا وأمريكا شيعي صُدُگ
⛔️انتشار بدون ذکر منبع ممنوع😊👇
🔗📲 https://eitaa.com/joinchat/4054712787Cc709e4f549