به وقت غرش طوفان
ابیات تصویری فاطمه عارفنژاد برای مظلومان «فلسطین»
🔺رسانه بافتار
🆔https://eitaa.com/joinchat/4285857982C557b3c5b35
بافتار
.
« ای صاحب خودکارهای نامسلمان!
ای شاعر تصنیفهای لاابالی!
از رنجهای ما نگفتی با چه رویی؟
از دردهای خود بگویم با چه حالی؟
اینجا که من هستم شبیه کربلا نیست؟
هل من معین...؟ پاسخ نده با بیخیالی»
این بخشی از اعتراض شاعرانۀ فاطمه عارفنژاد یک بانوی دهه هفتادی است به شاعران که چگونه میتوانند شاعر باشند و نسبت به داستان غزه و فلسطین بیتفاوت باشند؟ اصلاً چگونه میتوانند انسان باشند و بیتفاوت؟ و البته شاعر، انسانتر باید باشد و حساستر نسبت به بزرگترین درد عالم. این درد را شاعری فریاد میزند که خود در یک سال گذشتۀ پس از طوفانالاقصی، نزدیک به 60 شعر برای فلسطین و مقاومت سروده است؛ شعرهایی که جوششی و در لحظه حاضر بودنشان، آنها را ابداً دم دستی و شعاری نکرده است. شعرهایی که از دل برآمدهاند و از سرِ عشق سروده شدهاند. خود شاعر میگوید: «به قول نادر ابراهیمی از عشق سخن باید گفت. همیشه از عشق سخن باید گفت اما گستره این عشق را باید برای خودمان تعریف کنیم. مثلاً این روزها من چطور میتوانم در تشییع شهدای مدافع حرم ایرانی و افغانستانی و پاکستانی شرکت کنم و وقتی برگشتم خانه، باز هم فقط به فکر معشوقی خیالی باشم و از چشم و ابروی يار بگویم؟ چطور ممکن است رد پای افکار و دغدغههای سياسی و اجتماعی و مذهبیام در شعرهایم نباشد؟ چطور میتوانم شعر اعتراض نگويم؟ اگر شعر فقط سرودن لیلی و مجنون است پس کی باید حماسه گفت؟ کی باید آرمانهای انقلاب اسلامی را فریاد زد؟ من کجای داستان ایستادهام؟»
این همّوغمّ مدام شاعر که «کجای داستان ایستادهام؟» همۀ داستان است. عارفنژادِ پیش از طوفانالاقصی با کتاب «شبانماه» نشان داده بود که با شاعری کاربلد با نگاه توحیدی به جهان مواجهیم؛ اما طوفانالاقصی همانگونه که نظم همۀ جهان را به هم ریخت، ما را هم به هم ریخت و زندهتر کرد. دیگر پس از این حادثه، فلسطین و مقاومت یک موضوع در کنار موضوعات دیگر برای این شاعر نیست، همۀ جهان و همّوغمّ اوست. درباره ویژگیهای شعرهای یک سال اخیر او برای فلسطین در فرستهای جدا صحبت خواهیم کرد؛ اینجا اما میخواهیم درباره یک ویژگی شعرهای او تمرکز کنیم و آن «تصویرسازی» بر اساس واقعیت و «آن»های الهامبخش است. بخش عمدهای از بیتهای او را که میخوانیم تصویری واقعی از فلسطین جلوی چشم ما نقش میبندد یا چیزی شبیه آنها. این ملموس بودن و انتزاعی نبودن، شعر او را حسیتر و عاطفیتر کرده است.
در این فرسته، تعداد محدودی از ابیات فاطمه عارفنژاد را مرور میکنیم که با تصویری از حوادث فلسطین متناسبند.
🔺رسانه بافتار
🆔https://eitaa.com/joinchat/4285857982C557b3c5b35
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
بر سر هرچه قفس، فریاد
۹ موسیقی مشهور جهانی برای فلسطین
🔺رسانه بافتار
🆔https://eitaa.com/joinchat/4285857982C557b3c5b35
بافتار
یک سال از خیزش مردم فلسطین در عملیات «طوفانالأقصی» سپری شد و در این مدت، موسیقیهای بسیاری بهعنوان کنشگری نمادین علیه استبداد، تولید و صدای مقاومت جهان گشت. موسیقیهایی که برخی از آنها برگرفته از ترانههای قدیمی فلسطینی مانند سرود «موطنی» بود. برای مثال، جولیا پتروس، خواننده مقاومت اهل لبنان، بعد از ۵ سال، ترانهٔ عربی فوکلور «یما مویل الهوا» را در همان ماههای آغازین طوفانالاقصی بازخوانی کرد.
باوجود تفاوت زبان متن کلام هرکدام از آثار، عنصر کلیدی و مشترک تمامی این قطعات، آزادسازی فلسطین است؛ آرزو و هدفی که برای تمامی آزادیخواهان جهان، همهفهم و گریزناپذیر است. ازاینرو، اجرای برخی از آنها تنها به نسخۀ اولیهشان منحصر نشده و هنرمندان دیگری آنها را بازخوانی کردهاند. با این وجود، جای بسیار خالی موسیقی ایرانی در بین این آثار کاملاً عیان است. جای تأسف بسیار دارد که در یک سال اخیر، یک قطعهٔ موسیقی ایرانی تولید نشده تا صدای مقاومت علیه ظلم باشد؛ چه برسد به آنکه این موسیقی، در جهان هنر نمایندهٔ صدای انقلاب اسلامی باشد. در این یکسال اخیر، تنها قطعاتی مانند «همپای جلودار» بازنشر میشد که که مربوط به دههٔ شصت است.
در این فرسته، ۹ قطعه مشهور موسیقی مقاومت را میشنویم که در طول یکسال اخیر بسیار شنیده شده است. بیشتر این قطعهها، از سوی بافتار ترجمه شده و در این فرسته منتشر شده است.
پ.ن: بهخاطر هشدار اینستاگرام برای قانون کپیرایت قطعات موسیقی، صوتها را کمتر از ۳۰ ثانیه گزینش کردهایم؛ اما پیشنهاد میشود همگی ویدیوها و موسیقیها را در اینترنت جستوجو و آنها را تماشا کنید.
🔺رسانه بافتار
🆔https://eitaa.com/joinchat/4285857982C557b3c5b35