eitaa logo
بانک تولیدات مجازی
10.5هزار دنبال‌کننده
56.5هزار عکس
34.3هزار ویدیو
3.3هزار فایل
بانک تولیدات مجازی معاونت تبلیغ حوزه‌های علمیه 🔰 اینجا سعی میکنیم بهترین تولید‌های رسانه‌ای را قرار دهیم تا ادمین‌های عزیز در کانال‌ها و سکو‌های خود منتشر کنند 🗒 موضوعات: 🔰مذهبی 🔰سیاسی 🔰فرهنگی ارتباط با ادمین @btid_api_ir
مشاهده در ایتا
دانلود
❇️ | معادل واژه «آنلاین» 🌸 فارسی را پاس بداریم... ✍️ معادل واژه «آنلاین»، درون‌خط، همگاه، حاضر بودن و برخط است. 📎 📎 https://btid.org/fa/photogallery 🔰 معاونت تبلیغ و امور فرهنگی حوزه‌های علمیه 🌐 btid.org
❇️ | معادل واژه «پلتفرم» 🌸 فارسی را پاس بداریم... ✍️ معادل واژه «پلتفرم»، سکو، بستر مجازی و بن‌سازه است و از حیث لغوی یعنی سکو و سالنی که ارتفاعش از بقیه بیشتر است و در ادبیات لاتین، محل بلندی است که کشیشان بر روی آن می‌ایستاده‌اند تا بهتر دیده شوند و صدایشان راحت‌تر به مخاطب برسد. 🔺 پلتفرم‌ها سکوهایی هستند که فرصتی برای بهتر دیده شدن در اختیار افراد و کسب و کارها قرار می‌دهند. 🔅 در فضای مجازی کشورمان، به نمونه‌هایی مثل اینستاگرام، گوگل، آمازون، آپارات، دیوار، اسنپ و بازار، پلتفرم یا «بن‌سازه» گفته می‌شود. 📎 📎 https://btid.org/fa/photogallery 🔰 معاونت تبلیغ و امور فرهنگی حوزه‌های علمیه 🌐 btid.org
❇️ | معادل واژه «پارتنر» 🌸 فارسی را پاس بداریم... ✍️ معادل واژه «پارتنر»، همکار، رفیق، هم‌تیمی، هم‌زیست، همسر، همدست و شریک (زندگی، مدیریتی، تجاری و ...) است. 📎 📎 https://btid.org/fa/photogallery 🔰 معاونت تبلیغ و امور فرهنگی حوزه‌های علمیه 🌐 btid.org
❇️ | معادل واژه «فیدبک» 🌸 فارسی را پاس بداریم... ✍️ معادل واژه «فیدبک»، بازخورد، برگشتِ پیام، نتیجه، بازتاب یا نظرات و دیدگاه‌هایی است که پیرامون موضوعی خاص مطرح می‌گردند. 📎 📎 🔸 https://btid.org/fa/photogallery 🔰 معاونت تبلیغ و امور فرهنگی حوزه‌های علمیه 🌐 btid.org
❇️ | معادل واژه «دکوراسیون» 🌸 فارسی را پاس بداریم... ✍️ معادل واژه «دکوراسیون»، خانه‌آرایی، تزئینات داخلی ساختمان و چیدمان است. 🔹 بنابراین معادل فارسی واژه «دکوری»، زینتی می‌باشد. 📎 📎 🔸 https://btid.org/fa/photogallery 🔰 معاونت تبلیغ و امور فرهنگی حوزه‌های علمیه 🌐 btid.org