eitaa logo
🇮🇷بانـوان البـــرز 🇵🇸
319 دنبال‌کننده
1.9هزار عکس
2هزار ویدیو
181 فایل
🔰 #ویژه‌_بانوان_جبهه_فرهنگی🔰 🔰 #بانوان_فعال_فرهنگی🔰 ادمین کانال @fa_shami •┄┅══••🇮🇷••══┅┄• @banovane_alborz •┄┅══••🇮🇷••══┅┄•
مشاهده در ایتا
دانلود
و یکم ┄┅══✼🖤✼══ ☑️يجُذُّ الاَصْنامَ، وَ يَنْكُتُ الْهامَ، حَتّى انْهَزَمَ الْجَمْعُ وَ وَلَّوُا الدُّبُرَ و حَتّى تَفَرَّى اللَّيْلُ عَنْ صُبْحِهِ وَ اَسْفَرَ الْحَقُّ عَنْ مَحْضِهِ، وَ نَطَقَ زَعِيمُ الدِّينِ، وَ هَدَأَتْ فَوْرَةُ الْكُفْرِ، وَ خَرِسَتْ شَقاشِقُ الشَّياطِينِ، وَ طاحَ وَشِيظُ النِّفاقِ .وَ انْحَلَّتْ عُقَدُ الْكُفْرِ وَ الشِّقاقِ، وَ فُهْتُمْ بِكَلِمَةِ الْاِخْلاصِ، فى نَفَرٍ مِنَ الْبِيضِ الْخِماصِ. 〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️ 🔳او بُت‏ها را خرد مى‏ كرد و سرهاى گردن كشان را به زمين می‏ افكند و جمع‌شان را پراكنده مى ‏ساخت تا بدان حد كه آنان پشت كرده از صحنه بُرون رفتند. تا آن‏كه دامن شب شكافت و سپيده ‏ى صبح رخ بنمود و پرده از چهره‌ ى خالص حق برگرفته شد و رهبر دين به سخن ايستاد و آتش كفر به خاموشى رفت و سخنان بيهوده ‏ى شيطان فرو نشست و پست مردمانِ منافق نابود شدند. و گره هاى كفر و تفرقه از هم گسيخت و شما در ميان مردمانِ روسپيد تهى شكم [از عفت و پاكى] (اهل بیت علیهم السلام) ‏کلمه اخلاص [لاإله إلاّ اللّه‏] بر زبان رانديد. 〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️ 🔳He smashed the idols and he lowered the heads of the arrogant, until they were defeated and forced to flee, When night was cut off from day, And Truth shone forth; The leader of the religion spoke, The strutting of Satan was rendered dumbfounded. He removed the thorns of hypocrisy from the path, The knots of disbelief and schisms were untied, Your mouths uttered the words of pure faith and sincerity, saying: 'There is no deity but Allah '!
و دوم ┄┅══✼🖤✼══ ☑️{وَ كُنْتُمْ عَلىٰ شَفا حُفْرَةٍ مِنَ النّارِ فَاَنْقَذَكُمْ مِنْها}، نَبِيُّهُ، تَعْبُدُونَ الْأَصْنامَ وَ تَسْتَقْسِمُونَ بِالاَزْلامِ، مُذْقَةَ الشّارِبِ، وَ نُهْزَةَ الطّامِعِ، وَ قَبْسَةَ الْعَجْلانِ، وَ مَوْطِئَ الاَقْدامِ. تشْرَبُونَ الطَّرْقَ وَ تَقْتاتُونَ الْقِدَّ، اَذِلَّةً خاشِعِينَ، {تَخافُونَ اَنْ يَتَخَطَّفَكُمُ النّاسُ} مِنْ حَوْلِكُمْ. فاَنْقَذَكُمُ اللّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالى بِنَبِيِّهِ مُحَمَّدٍ صَلَّى ‌اَللَّهُ ‌عَلَيْهِ ‌وَ آلِهِ، بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتِى، وَ بَعْدَ اَنْ مُنِىَ بِبُهَمِ الرِّجالِ وَ ذُؤْبانِ الْعَرَبِ وَ مَرَدَةِ أَهْلِ الْكِتابِ . 〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️ 🔲{آن هنگام شما بر لبه‌ى پرتگاه آتش بوديد كه پيامبر خدا شما را از آن خطر رها نمود}. (آل عمران / ۱۰۳) شمايان همانان بوديد كه بت مى‌پرستيديد و با قمار در پِى روزى بوديد. در خوارى و خِسّت جرعه‏ ى كوچك هر نوشنده بوديد و لقمه ‏ى شكار هر طمع‏ گر و تك شعله ‏ى هر شتابان و لگدكوب گام‏ها. آب شُرب‌تان گنداب و غذای‌تان پوست جانداران مردار بود. خوار و مطرود بوديد و «در بيم آن‏كه مردمانِ پيرامون‌تان شما را بِرُبايند». (انفال / ۲۶) سپس خداوند تبارك و تعالى شمايان را به وسيله‏ ى پيامبرش، محمّد صلى ‏الله‏ عليه ‏و آله‏ و سلم، [از شرك و بت پرستى و جهالت] رهايى بخشيد؛ پس از سختى ‏هاى چنين و چنان [مشكلات گوناگون] و پس از گرفتارى و ابتلاء به پهلوانان و درّنده خويان عرب و سركشان اهل كتاب. 〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️ 🔲“… You were on the brink of the pit of the Fire, and He saved you from it” (Al – e- Imran 3/103), There were people among you whose faces were bright but whose stomachs were empty (though they were poor, they were the truthful, who caused you to become Muslims), while You were on the edge of the ditch of the Fire and like draught of water that anyone could easily drink. And you were the ones who worship the idols and would earn your living by gambling. And you were object of all the lustful ones, And you were like an ember whose fire went out quickly and did not warm and give light, And you were so weak that you could be trampled and kicked around by anyone; You used to drink from the dirty and stagnant water left on the wayside. You sought nourishment from the skins of dead animals and leaves of trees! '… you were afraid that people around you would kidnap you, (Al-Anfal 8/ 26).' So Allah, the Almighty, saved you by His Apostle, Muhammad, bless be upon him and his Descendants, from the idolatry, ignorance and all dangers, After so many risks, after saving you from the calamities of the people; And the wolves of the Arabs, And the rebellious people who outwardly professed faith in the Book.