eitaa logo
کانال رسمی روستای سنگک⛰
1.1هزار دنبال‌کننده
7.2هزار عکس
2.2هزار ویدیو
15 فایل
اخبارمهم منطقه،گیاهان داروئی ,کشاورزی و عسل،گزارش آب هوا،اعلام مراسمات، تصاویرروستای سنگک لینک کانال:👇🏿 https://eitaa.com/channelsangak تبلیغات @Hojjattala_tala_110 خادمین کانال @Payam2fbm @Alireza_donyaei 09125533174 @Mehdi_morshedkhanloo
مشاهده در ایتا
دانلود
🔹 یکی از روش‌ها برای ساختن ترکیب‌هایی مثل «چیز میز» یا «کتاب متاب» در زبان به این صورت است: هجای اول کلمه اصلی + ر + کلمه اصلی 🔹 مثلا «پالتار» در تورکی یعنی «لباس». برای اشاره به جمعی نامشخص و احتمالا بی‌نظم از لباس‌ها، می‌توان از عبارت «پار پالتار» استفاده کرد که تقریبا معادل «لباس مِباس‌» است. چند مثال دیگر در ادامه آمده است: ‌ 🔹 سۆمۆک (استخوان) ← سۆر سۆمۆک ‌ 🔸️ دمیر (آهن) ← در دمیر ‌ 🔹 تلَسیک (با عجله) ← تر تلسیک ‌ 🔸️ تؤکۆنتۆ (به هم ریختگی، شلختگی) ← تؤر تؤکۆنتۆ ‌ 🔹 شئپیک (زواید گوشت) ← شئر شئپیک ‌ 🔸️ سفئه (سفیه، نادان) ← سر سفئه ‌ 🔹 کاغاذ (کاغذ) ← کار کاغاذ ‌ 🔸️ تخته ← تر تخته ‌ 🔹 چؤپ (چوب نازک، ساقه خشک شده) ← چؤر چؤپ ‌ 🔸️ خوُتوق (در اصل خوُرتلوق، به معنی مرده‌ای که زامبی‌وار زنده شده است و کنایه از افراد خیلی پیر) ← خوُر خوُتوق ‌ 🔹 قوُجا (پیر) ← قوُر قوُجا ‌ 🔸️ جوان ← جر جوان ‌ 🔹 علاوه بر این‌ها، صفت «جَر جَنَک» را هم در ترکی داریم که به معنی «لرزان و فرسوده و شُل و پر سر و صدا» است. ‌ 🍀 @channelsangak
🔹 یکی از روش‌ها برای ساختن ترکیب‌هایی مثل «چیز میز» یا «کتاب متاب» در زبان به این صورت است: هجای اول کلمه اصلی + ر + کلمه اصلی 🔹 مثلا «پالتار» در تورکی یعنی «لباس». برای اشاره به جمعی نامشخص و احتمالا بی‌نظم از لباس‌ها، می‌توان از عبارت «پار پالتار» استفاده کرد که تقریبا معادل «لباس مِباس‌» است. چند مثال دیگر در ادامه آمده است: ‌ 🔹 سۆمۆک (استخوان) ← سۆر سۆمۆک ‌ 🔸️ دمیر (آهن) ← در دمیر ‌ 🔹 تلَسیک (با عجله) ← تر تلسیک ‌ 🔸️ تؤکۆنتۆ (به هم ریختگی، شلختگی) ← تؤر تؤکۆنتۆ ‌ 🔹 شئپیک (زواید گوشت) ← شئر شئپیک ‌ 🔸️ سفئه (سفیه، نادان) ← سر سفئه ‌ 🔹 کاغاذ (کاغذ) ← کار کاغاذ ‌ 🔸️ تخته ← تر تخته ‌ 🔹 چؤپ (چوب نازک، ساقه خشک شده) ← چؤر چؤپ ‌ 🔸️ خوُتوق (در اصل خوُرتلوق، به معنی مرده‌ای که زامبی‌وار زنده شده است و کنایه از افراد خیلی پیر) ← خوُر خوُتوق ‌ 🔹 قوُجا (پیر) ← قوُر قوُجا ‌ 🔸️ جوان ← جر جوان ‌ 🔹 علاوه بر این‌ها، صفت «جَر جَنَک» را هم در ترکی داریم که به معنی «لرزان و فرسوده و شُل و پر سر و صدا» است. ‌ 🍀 @channelsangak
("سیز") در کلمات 🍀 📝سیز در کلمات و جملات زیر با مفهوم "شما" ترکیب شده است .🌸👇 سیز : شما سیزه : به شما سیزدن : از شما سیزنه ن : با شما سیزلر : شماها سیزلره : به شماها سیزین : مال شما سیزین کی : مال شما سیزینکی لر : مال شما ( حالت جمع در وسایل و چیزها ) سیزین اوچون : به خاطر شما ، برای شما سیزین کی ته کین : مثل شما سیزدن اؤتور : به خاطر شما سیزدن ایراق : دور از جان شما سیزدن ساری : سیزچون : برای شما ، به خاطر شما (سیزدن ساری چوخ داریخدیم) سیزه گؤره : برای شما ، به خاطر شما ، به نظر شما سیزجه : به نظر شما سیزین یئریز بوش : جای شما خالی سیز الله : شما را به خدا سیزین دیلیزجه : از قول شما سیزین خاطیریز اوچون : به خاطر شما سیزه یاراشان : برازنده شما سیزه یاراشماز : برازنده شما نیست تورکجه یازاق؛ تورکچه اوخویاق 🍀 @channelsangak
("سیز") در کلمات 🍀 📝سیز در کلمات و جملات زیر با مفهوم "شما" ترکیب شده است .🌸👇 سیز : شما سیزه : به شما سیزدن : از شما سیزنه ن : با شما سیزلر : شماها سیزلره : به شماها سیزین : مال شما سیزین کی : مال شما سیزینکی لر : مال شما ( حالت جمع در وسایل و چیزها ) سیزین اوچون : به خاطر شما ، برای شما سیزین کی ته کین : مثل شما سیزدن اؤتور : به خاطر شما سیزدن ایراق : دور از جان شما سیزدن ساری : سیزچون : برای شما ، به خاطر شما (سیزدن ساری چوخ داریخدیم) سیزه گؤره : برای شما ، به خاطر شما ، به نظر شما سیزجه : به نظر شما سیزین یئریز بوش : جای شما خالی سیز الله : شما را به خدا سیزین دیلیزجه : از قول شما سیزین خاطیریز اوچون : به خاطر شما سیزه یاراشان : برازنده شما سیزه یاراشماز : برازنده شما نیست تورکجه یازاق؛ تورکچه اوخویاق 🍀 @channelsangak
✅ چند نمونه از مصادر 🔶 = عطسه کردن 🔷اؤسکورمک = سرفه کردن 🔶آنلاماق = نوعی درک کردن 🔷اؤده مک = جبران کردن 🔶دوشونمک = نوعی فهمیدن🍀 🔷سونلاماق =نوعی فهمیدن 🔶اونوتماق = فراموش کردن 🔷اییه شمک = اذیت کردن 🔶اسنمه مک = خمیازه کشیدن 🔷گرنشمک = معادل فارسی ندارد! 🔶سیلمک = پاک کردن💚 🔷سؤنمک = خاموش شدن 🔶سؤندورمک = خاموش کردن 🔷ییخیلماق = زمین خوردن 🔶چیخماق = بالا رفتن ،بیرون آمدن 🔷گؤزله مک = انتظار کشیدن 🔶دیرماشماق = از جایی مثل دیوار با دست و پنجه راه رفتن🍀 🔷سئومک = دوست داشتن 🔶گؤروشمک = دیدار کردن دو نفر با هم 🔷اؤپوشمک = ربوسی کردن 🔶سوساماق / سوسوزماق = تشنه شدن 🔷ساواشماق = جنگ و دعوا کردن 🔶باریشماق = صلح کردن کردن💚 🔷یوبانماق = معطل شدن 🔶گولشمک = کشتی گرفتن 🔷گوونمک = افتخار کردن 🔶اؤگشمک = بحث و جدل کردن 🔷قاماشماق = اذیت شدن یا تار شدن چشم آدمی در مقابل نور شدید 🔶یاراشماق = (این لباس بهش میاد)🍀 @channelsangak
✅ چند نمونه از مصادر 🍀 🔷قیماق = از دل نیامدن برای سپردن کاری بر خلاف میل طرف مقابل(از دلش بر می اید) 🔶 = سیر شدن 🔷اوشومک = سردی کردن 🔶اوچماق = پرواز کردن 🔷سوپورمک = جارو کردن💚 🔶اوتمک = سوزاندن پر مرغ یا موی حیوانات 🔷 =قهر کردن 🔶قوسماق = استفراق کردن 🔷قوپماق = کنده شدن 🔶یولماق =کندن موی سر یا علف یا چیزی 🔷اویماق = نوعی کندن و خالی کردن جایی یا ابزاری🍀 🔶سویماق = پوست کندن 🔷 = صبر کردن 🔶قیناماق =نوعی ملامت کردن 🔷دانلاماق = نوعی ملامت و سرزنش 🔶 / داهاماق =تکذیب کردن 🔷 دالماق = غرق شدن 🔶گودمک = کمین کردن💚 🔷دیشلمه مک = به دندان گرفتن ؟؟ 🔶 = گاز گرفتن 🔷قونماق = فرود آمدن 🔶بایدیرماق = از دست دادن ، بند را به آب دادن 🔷کیریمک = از ترس و حقارت گوشه ای پنهان شدن🍀 🔶اوونماق = تسلی گریه کودک 🔷اوغونماق = بی حال شدن در اثر گریه یا خنده 🔶 =فرو رفتن 🔷گوونمک-اعتماد کردن 🔶افتخار کردن - اوونمک🌸 @channelsangak