eitaa logo
coding 504 | کدینگ ۵۰۴
1.1هزار دنبال‌کننده
2هزار عکس
941 ویدیو
353 فایل
ارتباط با ادمین👈 @OO2021 ابتدای کانال👇 https://eitaa.com/coding_504/18 شماره پشتیبانی: 09027108088 شماره کارت: 6219861918426064 به نام محمد صادق عسکری (بانک سامان)
مشاهده در ایتا
دانلود
زندگی خیلی پیچیده است. سعی نکن جوابها رو پیدا کنی چون وقتی جوابهارو پیدا کنی، زندگی سوالها رو عوض میکنه. @coding_504
65. : nəˈɡlekt give too little care or attention to بى توجهى كردن به ، غفلت كردن a. The senator neglected to make his annual report to congress. سناتور در ارايه گزارش سالانه خود به كنگره، كوتاهى كرد. b. Bob's car got dirty when he neglected to keep it polished. رنگ اتومبيل باب به علت غفلت در پوليش كردن آن ، كدر شد. c. It is essential that you do not neglect your mework. لازم است كه نسبت به تكليفتان بى اعتنا نباشيد. 🍂 @coding_504 🍂
#Neglect معنی: غفلت کردن کدینگ: نه از گله ات غفلت کردی گمشون کردی 🍂 @coding_504 🍂
#Neglect معنی: غفلت کردن کدینگ: نه از گله ات غفلت کردی گمشون کردی 🍂 @coding_504 🍂
🔻#راهنمای_کلی_ترجمه_متون_فارسی_به_انگلیسی 8⃣ ریشه کلمات، پسوندها و پیشوندهای زبان انگلیسی معمولاً دانستن ریشه کلمات انگلیسی، دانستنلیست پسوندهای انگلیسی و لیست پیشوندهای انگلیسی کمک بزرگی به یادگیری زبان انگلیسی می کند و به طور فزاینده ای سبب افزایش دامنه واژگان زبان انگلیسی در فرد می شود. 💎 @coding_504 💎
9)  /dɪˈtɜːrmənd, dɪˈtɜːrmɪnd/ (adj.) strong in one's opinion; firm in conviction; to find out  (syn.) resolute /ˈrezəluːt/  (v.) determine /dɪˈtɜːmən, dɪˈtɜːmɪn $ -ɜːr-/  (n.) determination  مثال👇👇 a. They were determined to go to graduate school. b. The judge determined that the man was lying. 🔸 @coding_toefl 🔸
#determined معنی: مصمم، قطعی کدینگ: اگر مبحث دترمینان ریاضی رو بلدی مصمم بیا امتحان بده. 🔸 @coding_toefl 🔸
بزرگترين اعتياد ما آدمها حرف زدن از مشكلاتمونه. بشكنيد اين عادت رو! از خوشى ها حرف بزنيد! @coding_504
🔻#راهنمای_کلی_ترجمه_متون_فارسی_به_انگلیسی 🔟 برخی کلمات معادل فارسی ندارند: معادل، ترجمه و معنی مناسب فارسی برای برخی از کلمات انگلیسی گاهاً وجود ندارد یا هنوز برای آن کلمه ای ساخته نشده است. سعی نکنید آن‌ها را حتماً ترجمه کنید. به عنوان مثال چنانچه متنی مربوط به علم کامپیوتر را ترجمه می‌کنید، حتما می دانید که واژهٔ “windows” نیازی به معادل فارسی ندارد. در واقع بیان معادل فارسی “پنجره‌ها” برای این کلمه در این متن، اشتباه است. این نکته را می‌توانید با کسب آشنایی از واژگان هر حوزه علمی رعایت کنید. 💎 @coding_504 💎
66. : dəˈsiːv make someone believe as true something that is false, mislead شخصی را وادار به باور چیزی دروغ کردن، گمراه کردن a. Atlas was deceived about the burden he had to carry. اطلس در مورد باری که به دوش بکشد، فریب خورد b. Virginia cried when she learned that her best friend had deceived her. ویرجینیا وقتی فهمید بهترین دوستش او را فریب داده، گریست c. The villain deceived Chief White Cloud by pretending to be his friend. خلافکار، "چیف وایت کلاود" را با تظاهر به دوستی، فریب داد. 🍂 @coding_504 🍂