eitaa logo
coding 504 | کدینگ ۵۰۴
1.1هزار دنبال‌کننده
2هزار عکس
941 ویدیو
353 فایل
ارتباط با ادمین👈 @OO2021 ابتدای کانال👇 https://eitaa.com/coding_504/18 شماره پشتیبانی: 09027108088 شماره کارت: 6219861918426064 به نام محمد صادق عسکری (بانک سامان)
مشاهده در ایتا
دانلود
👇
👆
https://t.me/socks?server=185.211.245.142&port=1090&user=108417940&pass=ahC9ffGx بزن رو این وصل شو تلگرام😍😍 بدون نیاز به فیلترشکن
https://t.me/socks?server=80.211.181.172&port=1080 اینم یکی دیگه اگه قبلی کار نکرد
‌ The Rooster, the Duck, and the Mermaids خروس، اردک و پری دریایی A rooster and a duck were arguing so much over whether mermaids exist or not, that they decided to settle the matter once and for all, by searching the bottom of the sea. یک خروس ویک اردک باهم بحث‌های زیادی میکردند که آیا پری دریایی وجود داردیا خیر. این‌قدر بحث کردند که دست‌آخر تصمیم گرفتند که موضوع رایک‌بار برای همیشه با رفتن به اعماق دریا حل کنند. They dived down, first seeing colourful fish, then medium-sized fish and large fish. Then they got so deep that they were in complete darkness and couldn’t see a thing. آن‌ها به سمت پایین دریا شیرجه زدند و شنا کردند. اول ماهیهای رنگارنگ دیدند؛ سپس ماهیهایی با اندازه‌های متوسط دیدند؛ و سپس ماهیهای بزرگ دیدند. سپس آن‌قدری در اعماق دریا فرورفته بودند که در تاریکی کامل بودند و نمیتوانستند چیزی ببینند. This made them terribly scared, so they returned to the surface. The rooster was terrified and never wanted to return to the depths, but the duck encouraged him to keep trying. To calm the Rooster, this time the duck took a torch. They dived down again to the darkness, and when they started getting scared, they switched the torch on. این موضوع آن‌ها را به‌شدت ترساند. برای همین به سطح زمین بازگشتند. خروس بسیار وحشت‌زده شده بود و نمیخواست که دیگر هیچ‌وقت به اعماق دریا برگردد. اما اردک او را تشویق کرد که به تلاشش ادامه بدهد. و برای اینکه خروس را آرام کند، این بار اردک با خودشیک چراغ آورد. آن‌ها باری دیگر به سمت تاریکی شنا کردند و وقتیکه احساس کردند که دارند میترسند، آن‌ها چراغ را روشن کردند. When the darkness was lit up they saw that they were totally surrounded by mermaids. وقتیکه تاریکی روشن شد، آن‌ها مشاهده کردند که کاملاً در میان تعدادی پری دریایی محاصره‌شده‌اند. The mermaids told them that they thought the rooster and the duck didn’t like them. The previous time the mermaids had been just about to invite their visitors to a big party, but the rooster and the duck had quickly left. پریهای دریایی به آن‌ها گفتند که فکر کرده بودند که خروس و اردک از آن‌ها خوششان نیامده است. دفعه‌ی قبلی پریهای دریایی نزدیک بود که بازدیدکنندگانشان را به یک مهمانی دعوت کنند؛ اما خروس و اردک سریع صحنه را ترک کردند. The mermaids were very happy to see that they had returned, though. And thanks to their bravery and perseverance, the rooster and the duck became great friends with the mermaids. بااین‌حال، پریهای دریایی بسیار خوشحال بودند که آن‌ها دوباره برگشتند. و با تشکر از شجاعت و استقامت خروس و اردک، آن‌ها دوستان خیلی خوبی برای پریهای دریایی شدند. 👌لغات مهم داستان Settle the matter: حل کردن موضوع Once and for all: یک‌بار برای همیشه Dive: شیرجه زدن، غواصی کردن Terrified: وحشت‌زده شدن Encourage: تشویق کردن Torch: چراغ Surrounded: محاصره شدن، در میان چیزی بودن Bravery: شجاعت Perseverance: استقامت 🔸 فایل صوتی و ویدیو این داستان در زیر همین پست قرار دارند 🐔 @coding_504 🐓
4.36M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
⚪️ The Rooster, the Duck, and the Mermaids ⚪️ خروس، اردک و پری دریایی #داستان_کوتاه_انگلیسی ⚪️ @coding_504 ⚪️
🔻 نگران فیلتر تلگرام نباشید این کانال لحظه به لحظه پروکسی های جدید تلگرام رو ارسال میکنه @TgProxies @TgProxies @TgProxies @TgProxies کافیه کلیک کنید و لینکو با تلگرام باز کنید. اگه رفت تو مرورگر ایتا لینکو کپی کنید و تو تلگرام ارسال کنید و اونجا روش کلیک کنید. به دوستاتونم ارسال کنید تا استفاده کنند 👉 @coding_504
🍃🌸🍃🌸🍃🌸🍃 يازده پله زمين رفت به سمت ملکوت يک قدم مانده زمين شوق شکفتن دارد   @coding_504
۵_قدم 1⃣ خودتان را در موقعیتی قرار دهید که ناچار به یادگیری باشید. 🎗اگر استفاده از مهارت‌های زبان را به انتخاب خودمان واگذار کنند احتمال زیاد رغبت چندانی به آن نشان نخواهیم داد. مغز ما به‌طور غریزی همواره به دنبال راحتی است و طبیعتاً گزینه‌هایی را انتخاب می‌کند که به کمترین میزان تفکر نیاز دارند. یادگیری یک‌زبان جدید مثل هر مهارت دیگری نیازمند اراده‌ای قوی است. شما باید آگاهانه از پناهگاه امن خود خارج‌شده و هرگز اجازه بازگشت به نقطه اول را به خود ندهید. اغلب افراد تصور می‌کنند بهترین راه یادگیری یک‌زبان عبارت است از زندگی کردن در یک کشور خارجی زبان که البته چندان تصور درستی نیست. امروزه در دنیایی زندگی می‌کنیم که دانستن زبان انگلیسی در زندگی هر فرد بسیار پرمنفعت است. در اغلب کشورهای خارجی درصدی از جمعیت به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند و اغلب در شهرهای بزرگ متمرکزند در این‌گونه موقعیت‌ها رشد کردن اجباری نیست بلکه اختیاری است. روش‌های متعددی وجود دارند که با استفاده از آن‌ها می‌توان یادگیری انگلیسی را اجباری نمود. مثلاً تغییر زبان موبایل خود و یا هر رسانه اجتماعی دیگر به انگلیسی. همچنین می‌توانید اشیا گوناگون آشپزخانه و یا حمام خود را با برچسب بانام انگلیسی آن‌ها نام‌گذاری کنید. وقتی این‌گونه خود را مجبور به استفاده از زبان انگلیسی می‌کنید درنتیجه یادگیری با سرعت و به‌طور تضمینی اتفاق می‌افتد. 🔺 @coding_504 🔻
99. : ˈreɪdʒ violent anger, something that arouses intense but brief enthusiasm خشم شدید، غضب، چیزی که علاقه شدید اما مختصر بر می انگیزد a. Joan's bad manners sent her mother into a rage. رفتار های بد ژوآن مادرش را به خشم آورد. b. In a fit of rage, Francine broke the valuable glass. فرانکین در یک جنون آنی جام گران قیمت را شکست. c. The mayor felt a sense of rage about the exaggerations in the press. شهردار از گزافه گویی های مطبوعات خشمگین شد. (بزرگنمایی مطبوعات) 🍂 @coding_504 🍂
#rage عصبانیت-خشم و غضب کدینگ: آدم وقتی رنج میکشه ، گاهی عصبانیت شدید و غضب میاد سراغش . 🍂 @coding_504 🍂
#rage عصبانیت-خشم و غضب کدینگ: آدم وقتی رنج میکشه ، گاهی عصبانیت شدید و غضب میاد سراغش . 🍂 @coding_504 🍂