eitaa logo
coding 504 | کدینگ ۵۰۴
1.1هزار دنبال‌کننده
2هزار عکس
941 ویدیو
353 فایل
ارتباط با ادمین👈 @OO2021 ابتدای کانال👇 https://eitaa.com/coding_504/18 شماره پشتیبانی: 09027108088 شماره کارت: 6219861918426064 به نام محمد صادق عسکری (بانک سامان)
مشاهده در ایتا
دانلود
4.36M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
⚪️ The Rooster, the Duck, and the Mermaids ⚪️ خروس، اردک و پری دریایی #داستان_کوتاه_انگلیسی ⚪️ @coding_504 ⚪️
🔻 نگران فیلتر تلگرام نباشید این کانال لحظه به لحظه پروکسی های جدید تلگرام رو ارسال میکنه @TgProxies @TgProxies @TgProxies @TgProxies کافیه کلیک کنید و لینکو با تلگرام باز کنید. اگه رفت تو مرورگر ایتا لینکو کپی کنید و تو تلگرام ارسال کنید و اونجا روش کلیک کنید. به دوستاتونم ارسال کنید تا استفاده کنند 👉 @coding_504
🍃🌸🍃🌸🍃🌸🍃 يازده پله زمين رفت به سمت ملکوت يک قدم مانده زمين شوق شکفتن دارد   @coding_504
۵_قدم 1⃣ خودتان را در موقعیتی قرار دهید که ناچار به یادگیری باشید. 🎗اگر استفاده از مهارت‌های زبان را به انتخاب خودمان واگذار کنند احتمال زیاد رغبت چندانی به آن نشان نخواهیم داد. مغز ما به‌طور غریزی همواره به دنبال راحتی است و طبیعتاً گزینه‌هایی را انتخاب می‌کند که به کمترین میزان تفکر نیاز دارند. یادگیری یک‌زبان جدید مثل هر مهارت دیگری نیازمند اراده‌ای قوی است. شما باید آگاهانه از پناهگاه امن خود خارج‌شده و هرگز اجازه بازگشت به نقطه اول را به خود ندهید. اغلب افراد تصور می‌کنند بهترین راه یادگیری یک‌زبان عبارت است از زندگی کردن در یک کشور خارجی زبان که البته چندان تصور درستی نیست. امروزه در دنیایی زندگی می‌کنیم که دانستن زبان انگلیسی در زندگی هر فرد بسیار پرمنفعت است. در اغلب کشورهای خارجی درصدی از جمعیت به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند و اغلب در شهرهای بزرگ متمرکزند در این‌گونه موقعیت‌ها رشد کردن اجباری نیست بلکه اختیاری است. روش‌های متعددی وجود دارند که با استفاده از آن‌ها می‌توان یادگیری انگلیسی را اجباری نمود. مثلاً تغییر زبان موبایل خود و یا هر رسانه اجتماعی دیگر به انگلیسی. همچنین می‌توانید اشیا گوناگون آشپزخانه و یا حمام خود را با برچسب بانام انگلیسی آن‌ها نام‌گذاری کنید. وقتی این‌گونه خود را مجبور به استفاده از زبان انگلیسی می‌کنید درنتیجه یادگیری با سرعت و به‌طور تضمینی اتفاق می‌افتد. 🔺 @coding_504 🔻
99. : ˈreɪdʒ violent anger, something that arouses intense but brief enthusiasm خشم شدید، غضب، چیزی که علاقه شدید اما مختصر بر می انگیزد a. Joan's bad manners sent her mother into a rage. رفتار های بد ژوآن مادرش را به خشم آورد. b. In a fit of rage, Francine broke the valuable glass. فرانکین در یک جنون آنی جام گران قیمت را شکست. c. The mayor felt a sense of rage about the exaggerations in the press. شهردار از گزافه گویی های مطبوعات خشمگین شد. (بزرگنمایی مطبوعات) 🍂 @coding_504 🍂
#rage عصبانیت-خشم و غضب کدینگ: آدم وقتی رنج میکشه ، گاهی عصبانیت شدید و غضب میاد سراغش . 🍂 @coding_504 🍂
#rage عصبانیت-خشم و غضب کدینگ: آدم وقتی رنج میکشه ، گاهی عصبانیت شدید و غضب میاد سراغش . 🍂 @coding_504 🍂
دوستان متاسفانه امکان انتقال ویس ها به ایتا نیست برای ویس ها باید به تلگرام مراجعه کنید این کانال لحظه به لحظه پروکسی های جدید تلگرام رو ارسال میکنه با لمس پروکسی ها میتونید به تلگرام وصل بشید👇👇👇👇👇 @TgProxies
18.22M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎞 🎙 🎼 Hotel California همراه با زیرنویس فارسی 🎵 @coding_504 🎵
هدایت شده از Get free fresh socks5 proxies
4_6001483486328783813.apk
حجم: 21.89M
تنها نسخه بدون فلیتر تلگرام را دانلود کنید «طلگرام پیشرفته (تلگرام طلایی)» را در بازار اندروید ببین: http://cafebazaar.ir/app/?id=org.ir.talaeii&ref=share
‌The Tortoise and the Hare لاک‌پشت و خرگوش A speedy hare lived in the woods. She was always bragging to the other animals about how fast she could run. خرگوشی چابک در جنگل زندگی می‌کرد. او همیشه درباره سرعت دویدنش برای حیوانات دیگر لاف می‌زد. The animals grew tired of listening to the hare. So one day, the tortoise walked slowly up to her and challenged her to a race. The hare howled with laughter. حیوانات از گوش دادن به حرف‌های خرگوش خسته شده بودند. به همین خاطر روزی از روزها لاک‌پشت آرام‌آرام پیش او رفت و او را به مسابقه دعوت کرد. خرگوش با خنده‌ای فریاد زد. “Race you? I can run circles around you!” the hare said. But the tortoise didn’t budge. “OK, Tortoise. You want a race? You’ve got it! This will be a piece of cake.” The animals gathered to watch the big race. خرگوش گفت: «با تو مسابقه بدم؟ من تو رو به‌راحتی می‌برم!» اما نظر لاک‌پشت عوض نشد. «باشه لاک‌پشته. پس تو می خوای مسابقه بدی؟ باشه قبوله. این واسه من مثه آب خوردنه.» حیوانات برای تماشای مسابقه بزرگ جمع شدند. A whistle blew, and they were off. The hare sprinted down the road while the tortoise crawled away from the starting line. سوتی زدند و آن‌ها مسابقه را شروع کردند. خرگوش مسیر را با حداکثر سرعت می‌دوید درحالی‌که لاک‌پشت به‌کندی از خط شروع مسابقه دور می‌شد. The hare ran for a while and looked back. She could barely see the tortoise on the path behind her. Certain she’d win the race, the hare decided to rest under a shady tree. خرگوش مدتی دوید و به عقب نگاه کرد. او دیگر نمی‌توانست لاک‌پشت را پشت سرش در مسیر ببیند. خرگوش که از برنده شدن خود مطمئن بود تصمیم گرفت در سایه‌ی یک درخت کمی استراحت کند. The tortoise came plodding down the road at his usual slow pace. He saw the hare, who had fallen asleep against a tree trunk. The tortoise crawled right on by. لاک‌پشت با سرعت همیشگی‌اش آهسته‌آهسته از راه رسید. او خرگوش را دید که کنار تنه‌ی درختی به خواب رفته است. لاک‌پشت درست از کنارش رد شد. The hare woke up and stretched her legs. She looked down the path and saw no sign of the tortoise. “I might as well go win this race,” she thought. خرگوش از خواب بیدار شد و پاهایش را کش‌وقوسی داد. مسیر را نگاه کرد و اثری از لاک‌پشت ندید. با خودش فکر کرد «من باید برم و این مسابقه رو هم برنده بشم.» As the hare rounded the last curve, she was shocked by what she saw. The tortoise was crossing the finish line! The tortoise had won the race! وقتی خرگوش آخرین پیچ را رد کرد، ازآنچه می‌دید تعجب کرد. لاک‌پشت داشت از خط پایان رد می‌شد! لاک‌پشت مسابقه را برد! The confused hare crossed the finish line. “Wow, Tortoise,” the hare said, “I really thought there was no way you could beat me.” The tortoise smiled. “I know. That’s why I won.” خرگوش سردرگم از خط پایان رد شد. خرگوش گفت: «وای لاک‌پشته، من واقعاً فکر نمی‌کردم تو بتونی منو ببری.» لاک‌پشت لبخندی زد و گفت: «می دونم. واسه همین بود که من برنده شدم.» 🐇 @coding_504 🐇 💠فایل ویدیویی این داستان در زیر ضمیمه 📎 شده است.👇
۵_قدم 2⃣ الویت خود را بر روان صحبت کردن بگذارید نه دقیق صحبت کردن. 🎗منظور از روان صحبت کردن این است که قادر باشیم به‌راحتی منظور خود را منتقل کنیم و منظور از دقیق صحبت کردن یعنی به صحبت کردن دقیق بدون هیچ‌گونه اشتباه گرامری یا لغوی. باید بدانیم که هدف نهایی از یادگیری زبان روان صحبت کردن است نه دقیق صحبت کردن! البته این جمله به این معنا نیست نباید اهمیتی به دقیق صحبت کردن داد فقط باید بدانید که هنگام صحبت کردن اشتباهاتی داشته باشید اما اهمیتی ندارد. به خاطر بیاورید هنگامی‌که زبان فارسی را یاد می‌گرفتید طبیعتاً بسیاری از قواعد دستور زبان را رعایت نمی‌کردیم اما درعین‌حال می‌توانستیم منظورمان را به‌طور کامل برسانیم. وقتی یادگیری یک‌زبان را شروع می‌کنید نیازی نیست از همان ابتدا تمام انرژی خود را وقف حفظ کردن لغات نمایید و یا این‌که سعی کنید هر جمله‌ای را که می‌گویید به‌طور ۱۰۰% بر اساس ساختار درست گرامر باشد. زبان را نمی‌توان فقط از طریق کتاب یاد گرفت باید روی موضوعات کاربردی تمرکز کنید و به این طریق تا حد زیادی در وقت خود صرفه‌جویی کنید. ادامه دارد... 🔺 @coding_504 🔻