نگه دگر بسوی من چه می کنی؟
چو در بر رقیب من نشستهای
به حیرتم که بعد از آن فریبها
تو هم پی فریب من نشستهای
به چشم خویش دیدم آن شب
که جام خود به جام دیگری زدی
چو فال حافظ آن میانه باز شد
تو فال خود به نام دیگری زدی .
کتاب کالیگولا
شما بوی ادکلن های شکسته و قاطی شده رو میدید .
for you honey : Nothing
در منی و اینهمه ز من جدا
بامنی و دیدهات به سوی غیر
بهر من نمانده را گفتگو
تو نشستهای گرم گفتوگوی غیر
غرق غم دلم به سینه میتپد
باتو بیقرار و بیتو بیقرار
وای از آن دمی که بیخبر ز من
برکشی تو رخت خویش از این دیار .
کتاب زنده بگور
شما بوی کتابخانه های خبلی قدیمی رو میدید .
for you honey : DANI