١_وام واژه های #مصری _در #تورات تعداد زیادی واژه هست که ترجمه تحت اللفظی مصری میباشند.👇🌺
اصطلاحأ به این واژه ها وام_واژه گفته میشود.
این واژه ها در هیچ جای کتاب مقدس دوباره تکرار نمیشوند.
مثلأ واژه ای به طور ویژه برای کشتی نوح به کار رفته است.
از این گذشته,در #پیدایش و #خروج دهها اصطلاح,به کار رفته اند که باز ترجمه های تحت اللفظی اصطلاحات مصری هستند,
از قبیل 👇
در ابتدا,نفس زنده,دید که نیکوست,برای نبرد مسلح شدن.خروج ١٨:١٣
برخی اصطلاحات متداول در تورات چنان نامأنوسند و غیر عادی که مفسران امروزی که به خاستگاههای مصری این اطلاحات توجهی ندارند,حتی آنرا تحریف یا نقص متن قلمداد میکنند.
٢_واژه های #بابلی باستان 👇
جالب توجه است که در یازده فصل نخست پیدایش,واژه های بابلی باستان رو مشاهده میکنیم.
در صورتی که در هیچ جای دیگری از تورات به این واژه ها بر نمیخوریم.
به این معنا که اگر این بخش ها را بخواهیم لحاظ کنیم,متوجه خواهیم شد که موسی از متون نوشته شده بر روی الواح گلی قدیمی متلعلق له عصر پاتریاخ ها و از جمله ابراهیم که در شهر بابلی اور زندگی میکرده,بهره گرفته پیدایش :٣١:١١
این زمانی جالبتر میشه که بدونیم از واژه های بابلی جدید که در عصر اسارت در بابل متداول بوده,مثل پرندگان,ماهی,زمین,مخلوقاتی چون خرندگان روی زمین,مار,سر و بینی,هیچ اثری ما در کتاب مقدس نمیبینیم.
اگر کتاب مقدس از داستانهای بابلی به عنوان مبنای کار استفاده کرده بود,حتمأ از سده ششم پ.م.این داستانها را شنیدند و در تورات وارد کردند
کتاب های دانیال و حزقیال که در دوران اسارت نگارش یافته اند,حاوی این قبیل واژه ها هستند,اما در کتاب های موسی هیچ واژه جدیدی به چشم نمیخوره
٣_واژه های #عبری کهن 👇
در پیدایش و خروج واژه ها و تلفظ های عبری کهن بسیاری وجود داره که در دیگر بخش های کتاب مقدس به چشم نمیخورند و برخی نویسنده ها این مسأله رو دلیل و گواهی میدانند بر دیرینگی تورات.
برای مثال,واژه عبری ای که برای چهار پایه زایمان به کار رفته,
خروج ١۶:١که به صورت دوسنگ نوشته میشود که خود تر جمه ای تحت اللفظیه از یک واژه مصری باستان
الف) چهار پایه زایمان وسیله ای بوده که به طور خاص مصریان از آن استفاده میکرده اند و در هیچ کشوردیگری شناخته شده نبوده.البته در اون برهه...
ب) واژه دو سنگ جز در کتاب مقدس در هیچ جای دیگری به کار برده نشده و این جالب توجه هست.
ج) در عصر موسی,این واژه به صورت جمع نوشته میشده :یعنی به این شکل👇
دو سنگ(ها).
در زمان های اخیرتر چهار پایه مذکور رو از تعداد سنگ هتب بیشتری میساختند.
پس واژه ای که برای نگارش اون به کار میرفته رو هم مفرد مینوشتند.
بنابراین نویسنده با این فرض در روزگار مصر باستان به نظر میرسه که میزسته و شخصأ با این وسیله آشنا بوده
گفتگوی اسلام و مسیحیت :
☪✝ @Debate