eitaa logo
حامیان دولت جوان،حزب اللهی وانقلابی درکشور
270 دنبال‌کننده
4.4هزار عکس
3.9هزار ویدیو
102 فایل
امام خامنه ای حفظه الله: زمینه را برای روی کار آمدن دولت جوان و حزب اللهی فراهم کنید. درلبیک گویی بفرمان ولی امرمسلمین جهان امام خامنه ای عزیز حفظه الله این کانال تشکیل شد.
مشاهده در ایتا
دانلود
🌹 روز دهم از ، سالروز رحلت بانوی فوق العاده خلقت ، همسر و یاور و حامی خاتم النبیین ، در غربت و مظلومیت و حصر و محدودیت های فراوان ، حضرت خدیجه سلام الله علیها: 🌹🌹🌹چند دقیقه با قرآن🌹🌹 . سوره طور : يَوْمَ تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً «9» سوره طور : وَ تَسِيرُ الْجِبالُ سَيْراً «10» . روزى كه آسمان به شدّت درهم ‏پيچيده شود و كوه‏ها از جا كنده شده و به شتاب گردند. سوره طور : فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ «11» سوره طور : الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ «12» . پس در آن روز، واى بر تكذيب كنندگان! آنان كه در باطل فرو رفته و به ياوه‏ سرايى (درباره آيات الهى) سرگرمند. . سوره طور : يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلى‏ نارِ جَهَنَّمَ دَعًّا «13» سوره طور : هذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِها تُكَذِّبُونَ «14» . روزى كه به سختى به سوى آتش رانده مى‏شوند. (و به آنان گفته مى‏شود:) اين همان آتشى است كه دائماً آن را مى‏كرديد. . نكته‏ ها: « » در لغت به معناى حركت سريع و دورانى، امّا نامنظّم و گرداب‏ وار است، آن گونه كه باد، گرد و غبار را در هوا مى‏ پراكند و درهم مى‏پيچد. «خَوْضٍ» در اصل به معناى ورود در آب و عبور از آن است ولى در اصطلاح، به موردى گفته مى‏شود كه انسان در مطالب بيهوده و باطل وارد شود. كلمه « » به معناى راندن همراه با خشونت است. چنانكه قرآن در سوره ماعون يكى از نشانه ‏هاى تكذيب دين را، طرد يتيمان مى‏داند. «أَ رَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ فَذلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ» . همه هستى براى انسان آفريده شده است و همين كه پرونده انسان در زمين بسته شد، بساط هستى نيز جمع مى‏شود. «تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً» در جاى ديگر نيز مى‏خوانيم: ما سفره آسمان را همچون طومار، درهم پيچيده و جمع مى‏كنيم. «نَطْوِي السَّماءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ» . ثابت و پابرجا تنها خداست. ‏ هاى محكم هفتگانه‏ «وَ بَنَيْنا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِداداً» نيز سست مى‏شود و به صورت امواجى متحرّك در مى‏آيد، «تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً» و كوه‏هايى كه سبب استقرار زمين بودند: «وَ جَعَلْنا فِيها رَواسِيَ شامِخاتٍ» آن روز بى ‏قرار و سست و روان مى‏شوند. «وَ تَسِيرُ الْجِبالُ» . پيام‏ها: 1- ترسيم حوادث بسترى است براى دست برداشتن از تكذيب و لجاجت. تَمُورُ السَّماءُ ... تَسِيرُ الْجِبالُ‏ ... 2- براى وقوع قيامت، نه فقط زمين كه آسمان و كرات آسمانى به هم مى‏ريزد. تَمُورُ السَّماءُ ... تَسِيرُ الْجِبالُ‏ ... 3- تكذيب كنندگان منطق ندارند، سرگرم شدن به ياوه‏ها و پوچى‏ها سبب تكذيب آنان شده است. «لِلْمُكَذِّبِينَ الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ» 4- سخن بيهوده بسيار پيدا مى‏شود، ليكن خطر آنجاست كه انسان در بيهوده ‏گويى شود و خود را به ياوه‏ ها مشغول كند. «فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ» 5- تلاش كفّار براى خدشه‏ دار كردن قرآن، كارى بازيچه و بى‏ نتيجه است. «لِلْمُكَذِّبِينَ الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ» 6- مخالفان انبيا، هم به دوزخ كشانده مى‏شوند و هم مورد عتاب و توبيخ قرار مى‏گيرند. يُدَعُّونَ‏ ... هذِهِ‏، (عذاب روحى روانى و جسمى دارند) 7- با تكذيب قيامت، حقيقت پشت پرده نمى‏ماند. هذِهِ النَّارُ ... 8- تكذيب سرسختانه، قهر سرسختانه دارد. مكذبين ... يُدَعُّونَ إِلى‏ نارِ 9- كيفر تكذيبى كه پيوسته و برخاسته از لجاجت است، جز آتش چيزى نيست. «هذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِها تُكَذِّبُونَ»