من آتشم من آتشم
عارف محو در خدا همچون آهن
گداخته در آتش
اخیرا در اثری به زبان انگلیسی درباره عرفان خواندم که نویسنده می گوید جان رویزبروک عارف فلاندری اتحاد با خدا را به آهن در آتش و آتش در آهن تشبیه می کند:
Jan van Ruysbroeck (1293–1381) described union as “iron within the fire and the fire within the iron.”
مثل بسیاری از موارد که غربی ها اندیشه های مسلمانان را استفاده و بنام خود ثبت می کنند، باید بخاطر داشت که مولانا جلال الدین (1207-1273 میلادی) پیش از تولد رویزبروک از این تشبیه به زیبایی سخن گفته است:
رنگ آهن محو رنگ آتشست
ز آتشی میلافد و خامش وشست
چون به سرخی گشت همچون زر کان
پس انا النارست لافش بی زبان
شد ز رنگ و طبع آتش محتشم
گوید او من آتشم من آتشم
آتشم من گر ترا شکیست و ظن
آزمون کن دست را بر من بزن
آتشم من بر تو گر شد مشتبه
روی خود بر روی من یکدم بنه
"من آتشم" مولانا همان "اناالحق" منصور حلاج است. البته این فقط یک تشبیه برای تقریب به ذهن است نه از باب حلول بلکه از باب "داخل فی الاشیا لا بالممازجه. "
شایان ذکر است که ترجمه نیکلسون از این ابیات هم در اختیار انگلیسی زبان ها هست و انتظار می رود محقق انگلیسی زبان عرفان آن را دیده باشد:
The colour of the iron is naughted in the colour of the fire: it (the iron) boasts of (its) fieriness, though (actually) it is like one who keeps silence.
When it has become like gold of the mine in redness, then without tongue its boast is “I am the fire.”
It has become glorified by the colour and nature of the fire: it says, “I am the fire, I am the fire.
I am the fire; if thou have doubt and suspicion, make trial, put thy hand upon me.
I am the fire; if it seem dubious to thee, lay thy face upon my face for one moment.”
🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌺🌺🌺🌺🌺🌺
#مولوی
#عرفان
#فنا
#حلاج
http://eitaa.com/dreshkevari