eitaa logo
تسبیح۲ (کانال دکتر غفرانی)
1.1هزار دنبال‌کننده
16 عکس
102 ویدیو
159 فایل
دکتر محمد جعفر غفرانی
مشاهده در ایتا
دانلود
۷۳۳ سلام علیکم استاد سوالی داشتم از دعای موسوم به حج ماه رمضان وَ اسألکَ اَن تُکرمَنی بِهوانِ مِن شِئتَ مِن خلقِک... و از تو درخواست میکنم ... آیا این درخواست خودخواهانه نیست؟... سلام و رحمت الهی بر شما. لطفا بفرمائید: « شئت » (شاء) در آن دعایی که نوشته بودید به معنی چیست؟ به معنی خواستن؟ لطفا ببینید با *اراد* چه فرقی دارد. اراد زمانی به کار می رود که هدف بیان قدرت مطلق خداوند در خلق کردن هر چیزی یا انجام هر کاری باشه به طوریکه هیچ کس نمی تونه جلوی اراده اش بایسته. اما شاء زمانی به کار می رود که می خواهد به انسان ها هم اجازه درخواست کردن و خلق کردن بدهد . با تشکر از تلاشتان. اما باید بیشتر تلاش کنید. تصور کنید در مطب یک پزشک هستید و او یکبار می گوید: *من آب می خواهم.* و یک بار می گوید: *می خواهم برایتان سرم بنویسم.* *بین این دو خواسته چه فرقی است؟* 🍃واژه: @dr_ghofrani2
۷۶۵ آیا ان شاءالله صحیحه یا ان شاالله یا انشا الله؟ یا خیلی تفاوتی نداره وهمش درسته؟ ومعنایش هرچه الله پدیدآورد؟ « ایشاالله، امشاءالله، إنشا الله » با اینکه در دهان برخی رایج است اما *درست نیستند.* *إن شاء الله تعالی* یعنی: اگر خداوند بلند مرتبه صلاح ببیند. شاء: *خواستی متناسب با شرائط طرف مقابل است.* مثلا وقتی پزشکان به بیمار خود می گویند: *می خواهم* برای شما *فلان دارو را بنویسم،* یعنی: *إقتضاء* بیماری شما چنین است. (پس ربطی به خواست شخصی پزشک ندارد.) کلمه: *اراد* در قرآن، به *خواست خود خداوند* اشاره دارد، اما کلمه *شـــاء* به *قابلیت و لیاقت و ظرفیت و استحقاق و إقتضاء بندگان* ، توجه دارد. 🍃واژه: @dr_ghofrani2
قطرات بارانی _ ۲۷۲۸ استاد، لطف می کنید در مورد مفهوم یضل من یشاء ویهدی من یشاء توضیح دهید واینکه حدود وجبر و اختیار... اگر پزشکی، *تشنه* باشد و در حضور شما بگوید: *می خواهم آب بخورم،* شما قطعا هيچ *واكنشی* نخواهيد داشت زيرا این خواسته او، *هیچ ارتباطی به شما ندارد.* اما اگر همان پزشک بگوید: *می خواهم برای شما فلان دارو را بنویسم.* به این معنی است که *بیماری شما* چنین *إقتضائی* دارد. آن *آب خواستن* را در عربی با *اراد* و آن *دارو خواستن* با *شاء* بیان می شود. پس *شاء،* به *مخاطب* مربوط است. در عبارت *يهدي مـــن يشاء* چون *دو فعل* وجود دارد پس بايد به *دو فاعل* توجه كنيم: . ۱ـ يهدي ( *هــو* = خداوند ) مَـــن (مفعول) ، ۲ـ يشاء ( *هو* = مفعول ) پس ترجمه عبارت می شود: هدايت می كند خداوند آن فردی را كه *خود آن فرد* بخواهد و *لايق* هدايت باشد. و عبارت: *إن شاء الله تعالی* یعنی: اگر خداوند با علم و حکمتش، *قابلیت و لیاقت و ظرفیت و استحقاق* لازم را (برای آن خواسته ما)(در ما) ببيند، آن را برای ما محقق می سازد. و عبارت: *تُؤْتِـــي الْمُلْكَ مَنْ تَشاءُ* وَ *تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِـمَّنْ تَشاءُ* يعنی: واگذار می کند مُلکش را به هر که *لایق و شايسته و صلاح* ببیند، و بازپس می گیرد مُلکش را از هر که *نالايق و ناشايست و ناصالح* ببیند. پس هيچ كدام از آياتی كه *شاء* در آنها استعمال شده است، با *مختار* بودن انسان، هيچ *تضاد* و *تعارضی* ندارد. 👈واژه: 🔻 ما را می توانید در رسانه های زیر دنبال کنید: ایتا، بله، سروش، واتساب، تلگرام، سایت، اینستاگرام @dr_ghofrani2