هدایت شده از قرائت روزانه قران با ترجمه و تفسیر
#متن_ترجمه #صفحه_561 سوره مبارکه #تحریم
#سوره_66
#جزء_28
نوشته استاد انصاریان - منبع: پایگاه
(https://erfan.ir)
هدایت شده از قرائت روزانه قران با ترجمه و تفسیر
صفحه 561561-tahrim-fa-ansarian.mp3
زمان:
حجم:
4.12M
#صوت_ترجمه #صفحه_561 سوره مبارکه #تحریم
#سوره_66
#جزء_28
منبع: پایگاه قرآن ایران صدا - ترجمه استاد حسین انصاریان
هدایت شده از قرائت روزانه قران با ترجمه و تفسیر
#متن_تفسیر #صفحه_561 سوره مبارکه #تحریم
#سوره_66
#جزء_28
منبع: کتاب تفسیر یک جلدی مبین - استاد بهرامپور
هدایت شده از نهج البلاغه 🇮🇷
2.78M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
ضربات کارى بر دشمن است
#نهج_البلاغه
▫️وَأَعْطُوا السُّيُوفَ حُقُوقَهَا، وَوَطِّئُوا لِلْجُنُوبِ مَصَارِعَهَاوَاذْمُرُوا أَنْفُسَکُمْ عَلَى الطَّعْنِ الدَّعْسِيِّ وَالضَّرْبِ الطِّلَحْفِيِّ
🟠حق شمشيرها را ادا کنيد و جاى درغلطيدن دشمن را مهيا سازيدخود را براى زدن سخت ترين نيزه و شديدترين ضربه شمشير بر پيکر دشمن به هيجان در آوريد.
✍جمله «وَطِّئُوا لِلْجُنُوبِ ...» اشاره به اين است که ضربات خود را چنان محکم بر دشمن وارد سازيد که با همان ضربات نخستين بر خاک بيفتد; گويى جايگاهشان را از پيش براى فرو غلطيدن و به خاک افتادن فراهم ساخته ايد.در واقع امام(عليه السلام) جنگجويان را به استفاده کردن از تمام وسائل جنگى آن زمان ترغيب مى کند آن هم استفاده اى در حد اعلى; نيزه را چنان بر پيکر دشمن وارد کنند که در اندامش فرو رود و او را به خاک افکند و شمشير را چنان بر بدن او وارد سازند که او را به خاک افکند و براى انجام اين کار بايد خود را تهييج کنند و هيجان لازم را در درون خويش به يارى خدا به وجود آورند، زيرا پيروزى از آن گروهى است که سخت تر مى جنگند و سلاح خود را بر پيکر دشمن محکم تر مى کوبد.
📘#نامه_16
@nahjol_balagheh