eitaa logo
قناة العربیة السهلة
442 دنبال‌کننده
61 عکس
19 ویدیو
366 فایل
کانال عربی آسان
مشاهده در ایتا
دانلود
ساختار اقسام فعل ماضی در زبانهای  عربی و فارسی ۱-ماضی ساده (مطلق) ٢- ماضی نقلی ٣- ماضی بعید ۴ – ماضی استمراری ماضی ساده : یعنی بیان وقوع فعل در زمان گذشته به طور مطلق بدون هیچ محدویتی از جهت دوری و نزدیکی زمان یا تکرار و ملازمت آن به مفهوم هایی چون تردید و آرزو روش ساخت ماضی ساده در زبان فارسی: بن ماضی + شناسه: گفتم – گفتی – گفت – گفتیم – گفتید- گفتند  روش ساخت ماضی ساده در زبان عربی : ریشه ی فعل + ضمایر متصل فاعلی : خَرَجْتَ – خَرَجْتُم – خَرَجْنا  ماضی ساده منفی ۱- ( ما) نفی + ماضی ساده مثبت : ما ذَهَبَ: نرفت ۲-( لم ) + فعل مضارع مجزوم : لم یَذَهَبْ : نرفت ماضی نقلی : فعلی است که در زمان گذشته آغاز شده اما اثرش تا زمان حال باقی است  روش ساخت ماضی نقلی در زبان فارسی: صفت مفعولی + شناسه : رفته ام – رفته ای – رفته است – رفته ایم – رفته اید – رفته اند  روش ساخت ماضی نقلی در زبان عربی : قد + ماضی ساده : قد ذهبتُ : رفته ام – قد ذَهَبتَ : رفته ای – قد ذَ هَبَ : رفته است نکته : لازم به ذکر است که حرف قد پیش از فعل ماضی همیشه معادل ماضی نقلی فارسی نیست گاه نشانه تاکید فعل و در مواردی نیز (قد) بر معنای خاصی دلالت نمی کند : قَدَ ذَهَبَ : ( حتماًَ ، قطعاً ................ رفت ) ماضی نقلی منفی ١- لمّا + فعل مضارع مجزوم = لمّا یَذهَبْ : نرفته است ( هنوز نرفته است) ٢- لم+ فعل مضارع مجزوم (گاهی ): لم یَذهَبْ : نرفته است ٣- لم + فعل مضارع مجزوم + بَعدُ = لم یَذهَبْ بعدُ : هنوز نرفته است توضیح : ماضی نقلی منفی در عربی معمولاً با آوردن (( لمّا)) ی جازمه بر سر فعل مضارع بنا می شود که تر جمه آن در فارسی همراه با کلمه (( هنوز )) می آید. نکته۱: ( لمّا یَکتب الدرس) = هنوز درس را ننوشته است . گاهی نیز ماضی نقلی در عربی با آوردن (( لم)) بر سر فعل مضارع بنا می شود . یعنی (( لم + مضارع مجزوم )) دو ترجمه دارد : یکی بصورت ماضی نقلی منفی و دیگر ی به صورت ماضی ساده منفی (( لم یَکتُب الدرس )) درس را ننوشته است – درس را ننوشت . نکته٢ : حرف (( لمّا)) بر سر فعل مضارع به صورت ((هنوز نه)) ترجمه می شود. نکته٣ : حرف لم معنی(نه) می دهد نکته ۴: هر گاه لمّا بر سر فعل ماضی بیاید معنی (( هنگامی که ، زمانی که ، موقعی که )) می دهد که در این صورت اسم زمان است و حرف جزم فعل مضارع نیست – اما اگر لمّا بر سر فعل مضارع بیاید ، حرف جزم فعل مضارع است. ماضی بعید (دور) : بیانگر فعلی است که در گذشته دور اتفاق افتاده است. روش ساخت ماضی بعید در زبان فارسی : صفت مفعولی + ماضی ساده (بودن) + شناسه : نوشته بودم – نوشته بودی – نوشته بود نوشته بودیم – نوشته بودید – نوشته بودند روش ساخت ماضی بعید در زبان عربی : کان + قد + فعل ماضی هم صیغه : کنتُ قد ذهَبتُ : رفته بودم کنتَ قد ذهَبتَ : رفته بودی کان قد ذهَبَ : رفته بود . نکته : در ماضی بعید آوردن (( قد )) الزامی نیست : کان ذَهَبَ : رفته بود. نکته: برای منفی کردن ماضی بعید از دو روش بهر ه می جوییم .   ١- (ما) + کان+ فعل ماضی هم صیغه : ما کان قد ذَهَبَ : نرفته بود ٢-لم+ مضارع مجزوم کان + قد + فعل ماضی هم صیغه : لم یکن قد ذَهَبَ: نرفته بود ماضی استمراری : بیانگر فعلی است که در گذشته به تکرار و استمرار صورت گرفته باشد روش ساخت ماضی استمراری در زبان فارسی : می ( همی ) + ماضی ساده : می رفتم می رفتی می رفت می رفتیم می رفتید می رفتند روش ساخت ماضی استمراری در زبان عربی : فعل کمکی کان + فعل مضارع هم صیغه : کنت ُ أذهَبُ : می رفتم کُنتَ تذهَبُ : می رفتی نکته : ماضی استمراری را چگونه منفی کنیم ؟ ١- (ما) + ماضی کان + فعل مضارع هم صیغه = ما کنتُ اَ ذهَبُ = نمی رفتم ٢- کان + لا+ مضارع = کنت ُ لا أذهَبُ: نمی رفتم ٣_لم + مضارع مجزوم + فعل مضارع هم صیغه : لم أکُن أذهَبُ
1034493697_707462510.pdf
257.9K
چکیده قواعد عربی دوازدهم انسانی
1347821315_2122279643.pdf
249.2K
چکیده قواعد عربی دوازدهم عمومی
432545537_310896763.pdf
3.93M
سوال علوم و فنون دوازدهم خرداد ۱۴۰۳
-92070144_1239441466.pdf
504.9K
راهنمای تصحیح علوم و فنون دوازدهم خرداد ۱۴۰۳
4_5960776585161216587.rar
5.37M
🔰مجموعه سوالات نهایی عربی خرداد ماه ۱۴۰۳ در یک فایل rar 🔰پایه های دهم، یازدهم و دوازدهم 🔰رشته های» ادبیات و علوم انسانی علوم تجربی و ریاضی علوم و معارف اسلامی فنی حرفه ای و کارو دانش ✅همراه با راهنمای تصحیح 🍃💝 @OhebboArabic
⚠️⚠️داوطلبان عزیز نتایج اردیبهشت اعلام شد. my.sanjesh.org
داوطلبان عزیز نتایج اردیبهشت اعلام شد. my.sanjesh.org
قابل توجه مصححین محترم درس عربی در ترجمه افعال پنج مؤلفهٔ زیر در نظر گرفته شود: ۱- معنا (مفهوم) ریشه فعل ۲- نوع فعل ۳- شخص و شمار ۴- معلوم ٫ مجهول ۵- لازم یا متعدی بودن مثال: فعل «لا تعبدوا» ۱- عبادت کردن ۲- نهی ۳- دوم شخص ٫ جمع ۴- معلوم ۵- متعدی در صورتی نمره کامل به ترجمه این فعل تعلق می‌گیرد که ۵ مؤلفه بالا در آن رعایت شده باشد: در این مثال فقط به ترجمه «عبادت نکنید» نمره تعلق می‌گیرد و هر کدام از مؤلفه‌های فوق رعایت نشود نمره این فعل ۰ (صفر) خواهد بود. دبیرخانه راهبری کشوری درس عربی
قابل توجه مصححین محترم درس عربی در ترجمه افعال، به بافت جمله‌ای که فعل در آن قرار گرفته است توجه شود: ۱- حروف تأثیرگذار قبل از آن ۲- زمان فعل‌های تأثیرگذار قبل از آن مثل افعال ناقصه یا افعال ما قبل جمله‌های وصفیه و ... ۳- شمار فاعل وقتی پس از فعل قرار دارد. دبیرخانه راهبری کشوری درس عربی
قابل توجه مصححین محترم درس عربی در ترجمه مفردات (ترجمه واژگان، عبارات ترجمه، تکمیل ترجمه و ...) ترجمه‌هایی که در راهنما قید نشده به شرطی صحیح است که مناسب بافت جمله مذکور در همان امتحان باشد. در این آزمون‌ها مفهوم یا منظور بلاغی واژگان و عبارات، مورد نظر و پذیرفتنی نیست. دبیرخانه راهبری کشوری درس عربی
سوالات و پاسخنامه امتحانات نهایی و هماهنگ کشور پس از اتمام آزمون و از طریق سایت زیر منتشر می‌شود: azmoon.medu.gov.ir وبگاه مرکز ارزشیابی و تضمین کیفیت نظام آموزش و پرورش 📚دبیرخانه راهبری کشوری درس عربی مستقر در استان فارس @arabi_gam2